Перевод "code orange" на русский
Произношение code orange (коуд ориндж) :
kˈəʊd ˈɒɹɪndʒ
коуд ориндж транскрипция – 17 результатов перевода
- Thanks for the pep talk.
Sorry, Code Orange at quitting time.
What'd I miss?
- Спасибо за вдохновляющую речь.
Прости, сейчас у нас Оранжевый Код.
Что я пропустил?
Скопировать
You do yoga, right?
Crisis administration is requesting a code orange.
Gordon is the nicest man on the planet.
Вы занимаетесь йогой, верно?
Crisis administration is requesting a code orange.
Гордон милейший человек на планете.
Скопировать
Blarf!
Okay, we are at a code orange here, people.
A magazine has said that Jenna is 56.
Черт!
Так, народ, подъем по тревоге.
В журнале написали, что Дженне 56 лет.
Скопировать
Call the director.
We got a priority code orange. Uh, guys?
Is there any way this can wait until morning?
Скажи ему, что у нас оранжевый код угрозы.
Ребят, это может подождать до утра?
Потому что у меня уже есть код:
Скопировать
That was fast.
Base protocol dictates all senior officers be notified of situations Code Orange and above. Hey!
How does that go again?
Быстро слухи распространяются.
Протокол базы предписывает уведомлять всех старших офицеров о ситуациях Оранжевого кода и выше.
Как там они идут?
Скопировать
Hmm...
Code Red, Code Orange... Code Yellow--ah, here it is!
Code Blue.
Хмм ...
Код Красный, Код Оранжевый, Код Желтый...
А, вот оно! Код Синий.
Скопировать
There are 754 members of the security team in this hotel, all of them with the instructions to drop what they are doing and come running if I push this button.
Security, code orange, activated.
That sword you thought you'd steal, do you even realize who it belonged to?
В этой гостинице 754 охранника, и всем им предписано бросить всё и бежать сюда, если я нажму кнопку.
Код пять активирован.
Этот меч, который ты хотел украть, ты хоть представляешь, кому он принадлежал?
Скопировать
Woman over P.A.:
Code orange. Code orange.
All available doctors and security personnel to the E.R. immediately.
Оранжевый код.
Оранжевый код.
Всем докторам и персоналу немедленно прибыть в приемное отделение.
Скопировать
We have a developing situation.
We're going to code orange.
What?
Ситуация изменилась.
Мы перешли на оранжевый код
Что?
Скопировать
They're your people!
I am in a code orange soon-to-be-red situation.
My happiness is at stake. I need to know if Matty and I are on that frikkin' tape.
Эти люди - твои.
У моего положения оранжевый, почти красный, уровень тревоги.
Поэтому нужно точно знать, попали ли мы с Метти в это чертово видео.
Скопировать
We have trained too hard.
my life that I will never get back, so you are not failing just because your mommy hormones are all "Code
Go to the airport.
Мы очень много занимались.
Я лично пожертвовала несколько часов своей жизни, которые уже не вернуть, так что ты не провалишь экзамен только из-за того, что твои материнские гормоны объявили "Оранжевый код".
Поезжай в аэропорт.
Скопировать
We started to identify suspects, starting with NCIC*. (*National Crime Information Center by USA)
Upon explosion, we issued Code Orange to all ports and tightened the departure procedure.
What will happen now?
Мы начали поиск подозреваемых, используя данные Национального информационно-криминологического центра США.
Сразу после происшествия мы перекрыли все порты и ужесточили проверку для лиц, покидающих нашу страну.
Что теперь будет?
Скопировать
As in, the country next to Liberia.
Okay, Lin, call a code orange.
We need to secure an isolation room, all right?
Это рядом с Либерией.
Лин, объявляй оранжевый код.
Нужно обезопасить изолятор.
Скопировать
Keep your mad doctor away from Audrey.
Code orange.
Code orange. I repeat, code orange.
Держи свою чокнутую докторшу подальше от Одри.
Код оранжевый.
Повторяю, код оранжевый.
Скопировать
Code orange.
Code orange. I repeat, code orange.
What's the hurry?
Код оранжевый.
Повторяю, код оранжевый.
Что за спешка?
Скопировать
That first-round malfunction is a distant memory for Anchor Beach, who's on a roll.
Code Orange has Foshay pinned!
Remember, if you hit a bot for more than five seconds, it'll mean a point's deduction at the end of the round.
И неудачи первого раунда отправляются в давние воспоминания для Энкор Бич, которые теперь на коне.
Код Оранж блокировал Foshay!
Помните, если вы столкнулись с роботом и блокировали его более, чем на 5 секунд, это будет поводом для снятия очков в конце раунда.
Скопировать
And rounding out the top six...
An drews Prep, Code Orange!
And now for the rest of the results.
И замыкают первую шестерку...
Код Оранж!
И теперь остальные результаты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов code orange (коуд ориндж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы code orange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуд ориндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение