Перевод "colloidal" на русский

English
Русский
0 / 30
colloidalколлоидальный коллоидный
Произношение colloidal (колойдол) :
kˈɒlɔɪdəl

колойдол транскрипция – 16 результатов перевода

It was like nothing I'd ever seen before.
It seemed to be a colloidal substance, a gluey mass. All the windows were coated.
Because of the fog's resistance I began to lose altitude.
- Это не был обычный туман, а как бы взвесь, коллоидная и липкая.
Она затянула все стекла.
У меня упали обороты и я начал терять высоту.
Скопировать
Oh, yes, Dr. Lester. Absolutely.
You were just explaining the nutritional value of ingesting minerals through a colloidal form which I
Oh! Be still, my heart.
Да, доктор Лестер, абсолютно.
Вы объясняете питательную ценность минеральных веществ в коллоидной форме. И лично я согласна с вами.
Вы меня утешили.
Скопировать
I'd hit that.
You'd hit particulate soil In a colloidal suspension.
Mud.
Я бы всунул.
Ты бы всунул и в мелкодисперсный грунт в виде коллоидной суспензии.
В грязь.
Скопировать
And what's wonderful about the proof that emptiness isn't empty is that the first clue came from a jar of mayonnaise.
Casimir was working at the Philips Research Laboratories in Holland on the seemingly obscure problem of colloidal
This is just a fancy name for substances like paint and mayonnaise which consist of tiny solid particles suspended in a liquid.
И что замечательно, для доказательства того, что пустота не пуста первая подсказка пришла от майонезной банки.
В 1948 году физик по имени Хендрик Казимир работал в Научно-исследовательской лаборатории Филипс в Голландии по, казалось бы, несущественной проблеме коллоидных веществ.
Это только причудливое название для веществ, таких как краска и майонез, которые состоят из крошечных твердых частиц взвешенных в жидкости.
Скопировать
Don't you want the key?
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health-food store.
Rush, quick. I help.
Хочешь ключ?
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания.
Скорее. Я помогу.
Скопировать
That tickle that you're feeling in the back of your throat right now...
. - ...that's atomized colloidal silver.
It's being pumped through the air-conditioning system you cock-juggling thundercunt!
Чувствуете, как у вас в горле начинает понемногу першить?
Это коллоидное серебро.
Его уже распыляют через систему вентиляции здания тварь ты сосущая!
Скопировать
Woman on TV: Infamous vampire terrorist Russell Edgington, recorded by a security camera at a Louisiana fraternity house, the site of a brutal vampire attack that claimed 22 lives.
- Colloidal silver?
- Yeah.
Печально известный вампирский террорист Рассел Эджингтон был заснят на камеру видеонаблюдения в общежитии Университета Луизианы, ставшего объектом жестокого нападения вампиров, унесшего 22 жизни.
- Коллоидное серебро?
- Ага.
Скопировать
Tainted?
There was a high level of colloidal silver.
Does this mean something to you?
Загрязненным?
В нем содержалось большое количество коллоидного серебра.
Это вам о чем-то говорит?
Скопировать
A blood sample is being sent to you now.
Has the colloidal silver in it.
Who's the lucky lag?
Вам сейчас отправляется образец крови.
В нем содержится коллоидное серебро.
Кто наш счастливый зэк?
Скопировать
I thought you were taking them to prison.
Some of the inmates tested positive for colloidal silver.
Before you ask, I don't know why.
Где? Вы же вроде посадили их в тюрьму.
У некоторых заключенных в крови было обнаружено коллоидное серебро.
Прежде чем вы спросите: я не знаю, почему.
Скопировать
In addition to plasma and platelets, their blood contains a third interloper...
Colloidal silver, which has been known to have healing properties going back to Hippocrates.
Is that what you were doing on Alcatraz?
Помимо плазмы и тромобицитов их крови содержится третий гость...
Коллоидное серебро, чьи целебные свойства были известны еще во времена Гиппократа.
Вы этим занимались в Алькатрасе?
Скопировать
It won't work.
Right blood type, but no colloidal silver.
Burnett's blood is as normal as yours or mine.
Ничего не получится.
Подходящая группа крови, но в ней нет следов коллоидного серебра.
Кровь Бернетта такая же обычная, как и наша с вами.
Скопировать
I got a real powerful vampire who's just itching to sink his fangs into me.
You got a vamp problem, you need a colloidal silver mister.
"Knock, knock." "Who's there?"
У меня тут чертовски сильный вампир у которого клыки чешутся укусить меня.
Если у тебя проблемы с вампирами, тогда тебе нужна коллоидная серебряная штука.
"Тук, тук. Кто там?
Скопировать
Injecting mutant agent.
And now, colloidal solution...
Done!
Ввожу мутаген.
И, коллоидный раствор...
Готов!
Скопировать
That appears to be Argyria.
It's caused by exposure to colloidal silver.
Lasalle had you working this?
Судя по всему, это аргироз.
Состояние, вызванное воздействием коллоидного серебра.
Ласалль поручил тебе работать над этим?
Скопировать
Well, girls do love the bad boys.
Here's a solution of colloidal silver.
It'll clear that rash right up.
Так девочкам и вправду нравятся плохие мальчики.
Это раствор серебра.
Он уберет сыпь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colloidal (колойдол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colloidal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колойдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение