Перевод "Jennifer Anistons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jennifer Anistons (джэнифэр анистенз) :
dʒˈɛnɪfəɹ ˈanɪstənz

джэнифэр анистенз транскрипция – 31 результат перевода

Oh, Lord!
Well, I just hope she don't bring home no white girl, 'cause I don't want to see no Jennifer Anistons
Oh, honey, Becky is coming.
Боже!
Тогда лишь бы она не оказалась белой, не нужны мне здесь всякие Дженнифер Энистон.
Родная, готовься ко встрече с Бекки.
Скопировать
Oh, Lord!
Well, I just hope she don't bring home no white girl, 'cause I don't want to see no Jennifer Anistons
Oh, honey, Becky is coming.
Боже!
Тогда лишь бы она не оказалась белой, не нужны мне здесь всякие Дженнифер Энистон.
Родная, готовься ко встрече с Бекки.
Скопировать
Everross your mind I may be just the type of guy who's dumb enough to pet a bear?
Jennifer,is he that type of guy?
Well,don't ask me.
По-вашему, я из тех парней, которые достаточно тупы, чтобы держать медведя дома?
Дженнифер, он из таких парней?
Меня не спрашивайте.
Скопировать
There's always hope,too.
Jennifer?
No,it's dr. Shepherd.
Всегда есть надежда.
Дженнифер?
Нет, это доктор Шепард.
Скопировать
You don't have to do this surgery today.
I'm trying to fix jennifer up.
I don't want to leave her alone.
Не обязательно делать операцию сегодня.
Я пытаюсь ее пристроить.
Я не хочу оставлять ее одну.
Скопировать
Jenn?
Jennifer!
I-I don't want to leave you alone.
Джен?
Дженнифер!
Я не хочу оставлять тебя одну.
Скопировать
I guess not well enough.
Jennifer Schroeder.
Yeah, sure.
Думаю, не достаточно.
Дженифер Шрёдер.
Да, конечно.
Скопировать
Yeah, sure.
Jennifer, you know the show's a lot better when you watch it from the floor.
Can I take you there?
Да, конечно.
Дженифер, знаете, а шоу кажется намного интереснее, если смотреть его из зала.
Вас проводить?
Скопировать
Phillip... please stop.
Jennifer,we're in a hospital full of eligible doctors, and you're a waitress with no prospects who needs
It's just the tumor talking.
Филипп... перестань, пожалуйста.
Дженнифер, мы в больнице, полной состоятельных докторов, а ты официантка, без перспектив, тебе научиться пользоваться своей задницей, чтоб подцепить нового мужика, пока я не помер!
Это опухоль говорит.
Скопировать
You think,uh,dr. Shepherd here is attractive enough for my wife?
jennifer... this isn't easy,I know.
My husband is probably gonna die today.
Думаете, доктору Шепарду нравится моя жена?
Дженнифер... Я знаю, это непросто.
Мой муж может умереть сегодня.
Скопировать
Kelly McDonald, Leggett, California.
Jennifer Chadwick.
Where are they?
Келли Мак-Доналд, Леггетт, Калифорния. Где я?
- Дженнифер Чедвик.
Где они?
Скопировать
And you, young lady?
Jennifer Jenzen, Executive VP, Lathrup International Pictures.
Very good.
А вы, сударыня?
Дженнифер Дженсен. Я глава фирмы "Лэтрап Интернэшнл Пикчерс".
Превосходно.
Скопировать
I can see past your hydrocephalic head... and into your beautiful mind.
You're like Russell Crowe, and I'm Jennifer Connelly. Yeah.
Yeah, you're Jennifer Connelly.
Я смотрю на тебя и вижу... твой прекрасный внутренний мир.
Ты как Рассэл Кроу, а я Дженифер Коннели.
Да. Ты вылитая Дженифер Коннели.
Скопировать
You're like Russell Crowe, and I'm Jennifer Connelly. Yeah.
Yeah, you're Jennifer Connelly.
Uncomfortable.
Ты как Рассэл Кроу, а я Дженифер Коннели.
Да. Ты вылитая Дженифер Коннели.
Помогите.
Скопировать
And then Jordan pushed dr.
Cox over the edge by calling their daughter, little Jennifer Dylan, this.
Ok, come on, JD.
А потом Джоржан швырнула Др.
Кокса за ограду назвал дочку маленькой Дженифер Дилан.
Ok, пошли, JD.
Скопировать
-Great. I'll lead the way.
is it true that you're dating Jennifer Love Hewitt?
-So.... -Don't even ask. Because the answer is no.
-Отлично. Я покажу путь.
Это правда, что ты встречаешься с Дженнифер Лав Хьюитт?
-Даже не утруждайся спрашивать, потому что мой ответ: "нет".
Скопировать
Mr. Smalls. I see introductions have already been made.
-Get a hold of yourself, Jennifer.
-l'm sorry. I'm sorry.
Ах, мистер Смоллс. Я вижу, что вы уже представились.
-Совладай с собой, Дженнифер.
-Прости. Прости.
Скопировать
-Deal.
Speaking of Jennifer, she's on the radio right now.
Meryl, you're on the air.
-Договорились.
она как раз сейчас на радио.
ты в эфире.
Скопировать
Sorry.
The relationship between Jennifer and her parents is much more complicated than you and I could even
It may well be unsalvageable.
Прости.
Отношения между Дженнифер и её родителями намного сложнее, чем мы с тобой могли бы себе даже попытаться представить.
Вoзможно, они даже непоправимы.
Скопировать
You mean her performances aren't typically that inspired?
Not so Jennifer Jason Leigh in Georgia, no.
Thank you.
В смысле, её выступления не всегда такие вдохновлённые?
Не так похоже Дженнифер Джейсон Ли в Джорджии, нет.
Спасибо.
Скопировать
-Okay.
I'm sorry, I wanted to talk to Jennifer Lindley.
Caller number two, you're on the air.
-Хорошо.
Прошу прощения. Я хотела поговорить с Дженнифер Линдли.
Гость номер два: вы в эфире.
Скопировать
Not only are you gonna embarrass me into an early grave but this is for a man?
Jennifer, give an old woman some credit. I am doing this for myself.
Okay, but why did it have to be Art History?
Отлично. Мало того, что ты собираешься вогнать меня в раннюю могилу от стыда, но ты ещё и делаешь это ради мужчины?
Дженнифер, не надо так недооценивать старуху. Я делаю это для себя.
Ладно, прекрасно, но почему это должна быть история искусств?
Скопировать
Wouldn't call them perky so much as...
Don't remember Jennifer.
Well, besides, didn't Frasier already go out with her?
Скорее, не бойкие, а ...
Совсем не помню Дженнифер.
Кстати, а разве он с ней уже не встречался?
Скопировать
David, you're not.
this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer
I care about taylor. She feels as close to me as--
Дэвид, пока нет. Ты же мне не родственник.
Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.
Я люблю, Тейлор и, кажется, я ей не менее родной, чем--
Скопировать
During the break I'll supply you with a list of essential reading and viewing materials.
Jennifer.
Always had quite a flair for the provocative.
Во время перерыва я дам тебе список материалов для обязательного чтения и просмотра.
Дженнифер.
У неё хороший нюх на провокации.
Скопировать
Vic: AND I'LL WASH THE BABY FIELD GREENS, OTHERWISE KNOWN AS WEEDS.
Jennifer: HONEY, WHY DON'T YOU JUST RUN UPSTAIRS AND GET CLEANED UP?
OKAY.
А я помою молодые побеги, известные также как "травки".
Милый, сбегай наверх, приведи себя в порядок.
Хорошо. "Милый". "Сладкий". "Солнышко".
Скопировать
Justin: I LEFT YOU A NOTE.
Jennifer:
OKAY, COME ON, COME ON BE QUIET.
Я оставил тебе записку.
Иди в дом.
Ладно, давай, давай. Только тихо, ладно?
Скопировать
HI, THERE.
I'M JENNIFER.
HOW ARE YOU TODAY?
Здравствуйте!
Меня зовут Дженнифер.
Как у вас дела сегодня?
Скопировать
It's always been their script. I said, "All right."
They said, "We'll set you up with a USA Today journalist named Jennifer Schwalbach."
And the women I've met, they look kind of like my mother.
От корки до корки сами нахуярили.
И я сказал: "Да-да, конечно". Говорят: "Пришлём вам журналиста из USA Today - - Дженнифер Шуолбак".
У меня уже не раз брали интервью, в том числе и USA Today, и всем журналистам было лет под сорок-пятьдесят, чаще -- мужики. Бывали и женщины, но на вид -- что моя мать.
Скопировать
Dawson, you are just about the nicest young man I know.
With the exception of Jack, of course who we all know will never make an honest woman out of my Jennifer
All I ask is that you be kind to each other.
которого я знаю.
конечно... никогда не обесчестит мою Дженнифер.
чтобы вы были добры друг к другу.
Скопировать
You're gonna let me drive the Saab?
Of course, Jennifer.
Why wouldn't I?
Ты позволишь мне вести Сааб?
Конечно, Дженнифер.
Почему бы и нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jennifer Anistons (джэнифэр анистенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jennifer Anistons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнифэр анистенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение