Перевод "Сент-Люсия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сент-Люсия

Сент-Люсия – 30 результатов перевода

Не подходите к территориальным водам...
Сент-Люсии или Доминики.
- Новый приказ?
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters...
Sainte-Lucie, or Dominique.
- Is that a new order?
Скопировать
Все же я бы хотела, чтобы моя первая поездка на Карибы была более романтичной.
После выполнения моего тяжкого долга, я подумал, быть может... показать вам волшебство Сент-Люсии за
Супер!
I only wish my first trip to the Caribbean had been somewhere more romantic.
Once my painful duty is behind me, I thought I'd show you the delights of St Lucia for a couple of days.
Super.
Скопировать
Это Саймон Парк.
У него был мальчишник на Сент-Люсии.
- А это что?
That's Simon Parke.
He was having his stag party in St Lucia.
~ What's that?
Скопировать
Сейчас на пути сюда.
И он был на Сент-Люсии всю неделю?
- Да.
He's on his way over here now.
And he's been in St Lucia all week?
~ Yeah.
Скопировать
- Да?
- Саймон Парк только что приехал с Сент-Люсии.
- А...
~ Yes?
~ Simon Parke has just arrived from St Lucia.
~ Ah, um...
Скопировать
Значит, вот на что похожа боль?
Нет, это выходные в спа на Сент-Люсии.
Умоляю.
Is this what pain looks like?
No, this is a spa weekend in St. Lucia.
Please.
Скопировать
Я занимаюсь протоколом веб-защиты, а Марк гений в разшифровке.
Центральный Банк Белиза, Первый Национальный Банк Сент-Люсии, 5 миллионов за выходные.
Мило.
I handle web defense protocol, and Mark's a genius at decryption.
Central Bank of Belize, First National Bank of St. Lucia, 5 mil in a weekend.
Pretty sweet.
Скопировать
Разве ты не говорила, что делала здесь пластическую операцию?
Нет, это была Сент-Люсия, дорогая.
И пожалуйста, не выдавай девичьи секреты.
Didn't you say you had your cosmetic surgery here?
No, that was St Lucia, darling.
And please don't give up a girl's secrets!
Скопировать
Разве ты не говорила, что делала здесь пластическую операцию?
Нет, это была Сент-Люсия, дорогая.
Все вы не виделись многие годы, так что когда позвонила Энджи и пригласила на встречу выпускников, вы подумали, что вам всё сойдёт с рук.
Didn't you say you had your cosmetic surgery here?
No, that was St Lucia, darling.
None of you had seen each other for years, so when Angie called up and asked you to attend the reunion, you thought you'd be able to get away with it.
Скопировать
Карибского моря.
раз меньше соседствующей с северо-запада Гваделупы, в восемь раз меньше Доминики, в шесть раз меньше Сент-Люсии
И так далее, и тому подобное.
"Caribbean Sea.
"It is one tenth the size of its northwest neighbour Guadeloupe, "one eighth of the size of Dominica, one sixth of the size of St Lucia, "one fifth the size of Martinique and a third of the size of Barbados..."
And on and on and on it goes.
Скопировать
Я не могу просто..
сорваться с тобой в Сент-Люсию.
- Почему нет?
I can't just...
- take off with you to St. Lucia.
- Why not?
Скопировать
Хорошо.
Но я думаю, если мы уедем завтра, мы могли бы провести прекрасные длинные выходные в Сент-Люсии.
Нет, нет, нет.
Okay.
But I figure if we leave tomorrow, we could have a nice, long weekend in St. Lucia.
(Chuckles) No, no, no.
Скопировать
Привет, Баки.
Помнишь, ты говорил что Лиам все еще злиться на меня из-за этой истории с Сент-Люсией?
Думаю, ты был прав.
Hey, Buck.
You know what you were saying about... Liam still being mad at me about that whole St. Lucia thing?
I actually think you're right.
Скопировать
О.. Еще один раз
Мне очень жаль, что я не поехала с тобой на Сент-Люсию.
Тебе повезло, что я такая лёгкая добыча.
Uh... one more time.
I'm very sorry that I did not go with you to St. Lucia.
You're lucky I'm such a pushover.
Скопировать
На что смотрим... ферму в Айове, возможно что-то на пляже в Мэне.
Мы задавались вопросом, после Сент-Люсии и Румынии, если ты думаешь, что все еще сможешь управлять своим
Придется минимизировать вред причиненный имиджу, наладить отношения, но, да, абсолютно.
So what are we looking at-- a farm in Iowa, maybe something by the beach in Maine?
We were wondering, after St. Lucia and Romania, if you think you can still operate your business.
It'll take some damage control, some fence-mending, but, yeah, absolutely.
Скопировать
Знаешь, этот жучок портит мою линию бикини.
Майкл считает, что ты попытаешься сбежать, когда мы прибудем в Сент-Люсию.
Майкл...
You know, this tracker thing really ruins my bikini line.
Michael thought you might try to run when we get to St. Lucia.
Michael...
Скопировать
Ты уезжаешь?
Сначала к родителям, а затем в Сент-Люсию.
Хорошо.
You going away?
To my parents' house back East and then St. Lucia.
Okay.
Скопировать
Каждый остров в восточной части Карибского моря...
Сент-Китс, Антигуа, Сент-Винсент, Сент-Люсия,
Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
Every island in the Eastern Caribbean--
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,
Grenada, Dominica-- we all have the same goodies.
Скопировать
Не понимаю, почему мы не купим нормальную машину.
Я только что купил дом и кольцо за 20 тысяч И забронировал билеты в Сент-Люсию, так что прикуси язык.
Привет.
Don't see why we don't get a decent car.
I've just bought this house, a £20,000 ring and booked an holiday in St Lucia, so crack yer face.
Hiya.
Скопировать
Поверить не могу, что ты это только что сказал.
Мы решили, что поженимся на Сент-Люсии.
Всё уже решено.
I can't believe you just said that.
We decided we were gonna get married in St Lucia.
Everything's arranged now.
Скопировать
Мне наплевать.
Как только попадёшь на Сент-Люсию, сразу забудешь обо мне.
Не забуду.
I don't care.
Once you get to St Lucia, you'll forget all about me.
I won't.
Скопировать
Я только что купил дом и кольцо за 20 тысяч
И забронировал билеты в Сент-Люсию, так что прикуси язык.
- Симпатичный дом.
I've just bought this house, a ?
20,000 ring and booked a holiday to St Lucia, so crack yer face.
Nice house.
Скопировать
А, он просил меня выйти за него замуж тысячу раз, а я увидела это кольцо в ювелирном и влюбилась в него, так что я позвонила ему, а он сказал: "Да, покупай его".
Мы могли бы пожениться в Сент-Люсии и устроить вечеринку, когда вернемся.
Нам пора уходить.
Oh, he's asked me to marry him loads of times and I saw this ring in a jewellers in town and I loved it, so I rang him and he said, "Yeah, just get it."
We might get married in St Lucia and we'll have a party when we come back.
We better get off, yeah? Yeah.
Скопировать
Молодчина.
Я думала, мне послышалось, когда он сказал, Что нам надо взять маму в Сент-Люсию...
Вставай, мы уходим.
Good lad.
I thought I were hearing things when he said we should take yer mam to St Lucia...
Come on, we're leaving.
Скопировать
Буду ли я просто сидеть и переживать?
У меня слишком много дел до возвращения на Сент-Люсию.
Нужно организовать поминки Солли, а горе в этом деле не помощник.
Am I going to sit here and dwell on it?
I have too much to do before I go back to St Lucia.
Solly's wake to organise, and grief isn't going to help that.
Скопировать
Отдохнувшим.
Я вот не была в Сент-Люсии.
Там здорово?
You look rested.
I've never been to St. Lucia.
- Is it great?
Скопировать
Потом 2 недели в Вест-Индии.
В Сент-Люсии.
Я сейчас только этим и живу.
Then it's two weeks in the West Indies.
St. Lucia.
I'm living for it right now.
Скопировать
Всё так плохо?
Потом 2 недели в Вест-Индии, в Сент-Люсии.
Я сейчас только этим и живу.
That bad, huh?
Then it's two weeks in the West Indies, St. Lucia.
I'm living for it right now.
Скопировать
Мне нужны 2 недели в Вест-Индии.
В Сент-Люсии.
Там на пляже есть бар.
What I need is two weeks in the West Indies.
Saint Lucia.
There's a little bar on a beach.
Скопировать
Затем попросишь их перечислить баланс на этот счёт в Вест-Индии.
Я встречу тебя там... в Сент-Люсии.
Хорошо?
Then instruct them to wire the balance into this account in the West Indies.
I'll meet you there... in St. Lucia.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сент-Люсия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сент-Люсия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение