Перевод "Chucks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chucks (чакс) :
tʃˈʌks

чакс транскрипция – 30 результатов перевода

I wouldn't do anything to the lasagna... just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door.
My Chucks!
Why isn't anybody eating?
Я бы ничего не сделал ни с лазаньей, ни с твоими новыми кроссовками, которые стоят возле кухонной двери.
Мои Конверсы!
Почему никто не ест?
Скопировать
Jackie, I just had dinner with Red, and he totally freaked me out.
So, first I need you to stick your hand in my Chucks.
Then I need you to hang out with me, because I'm really afraid to be alone.
Джеки, я сейчас ужинал с Рэдом, и он меня напугал до чертиков.
Так что, во-первых, сунь руку в мои конверсы.
А потом потусуйся со мной, мне ужасно страшно одному.
Скопировать
Oh, sent you back, 'as he?
First he shoves me in the middle-class, then he chucks you out for me to support.
That's all part of his plan but you double-cross him.
Так он тебя выгнал?
Сначала записывает меня в буржуа, потом подбрасывает мне тебя.
Он все продумал, но мы его надуем!
Скопировать
He's a menace - too big for his boots.
Just because he owns a local rag he chucks his weight around.
I'll give him new tyres when I see him.
Опасность состоит в том, что он слишком самонадеян.
Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех.
Я дам ему его новые шины, когда увижу.
Скопировать
So he just strolls up to the twister and says, "Have a drink!"
And he chucks the bottle into the twister and it never hits the ground.
Twister caught it, sucked it right up.
Ну а он запросто подходит к смерчу и говорит: "Давай, выпьем"?
Берет бутылку и запускает ее в смерч.
Ураган подхватил ее и всю высосал.
Скопировать
Oh, what does any scientist do with an experiment that fails?
He chucks it in the rubbish bin.
The end of the world!
Ох, что же делает ученый с неудавшимся экспериментом?
Он выбрасывает его в мусорную корзину.
Конец света!
Скопировать
And the potatoes, he only buried, part way down.
He doesn't sow seed, he chucks it.
They'll come up in tufts, like a mangy dog!
А картошку он едва-едва присыпал.
Он разбрасывал семена, а не засеивал их!
Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке!
Скопировать
Make about as much sense as you do.
All them chucks be rappin' about how they losing their ho, saying how they ain't got no bread for beer
Fuck that honky shit!
Что вы в ней нашли?
Поют о какой-то херне, о том, что у них жрать нечего.
Что за хрень?
Скопировать
Come on, man.
You think these chucks give a fuck about us?
It could just as well have been you, Harold, if you got in Barnes' way.
Слушай.
Думаешь, что этим гадам есть хоть какое-то до нас дело?
Ты бы поступил точно также, Харольд, если бы оказался на месте Барнса. А этот парень?
Скопировать
At the sound of the falling tree... it's 1.30.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks
...seven, eight, nine, 10, 11, 12,
В звуке падающего дерева... Уже - 1.30.
Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок.
... семь, восемь, девять, 10, 11, 12,
Скопировать
By all accounts really took some skin off.
Storms out the room with all her clothes, chucks them on the front lawn.
Five minutes later, this woman's coming down the stairs, half naked, but amazingly, her foot has now completely healed up!
Судя по всему, действительно сдирает немного кожи.
Проносится по комнате как ураган, сметая ее вещи, вышвыривает их на лужайку перед домом
5 минут спустя, эта женщина спускается по лестнице, полуобнаженная, Но что удивительно, ее нога совершенно исцелилась.
Скопировать
Naturally.
And she chucks you out the window.
That's all for today.
Я ей отвечаю: "Я не лиса, я кошка".
И она бросает вас в окно?
Что ж, на сегодня достаточно.
Скопировать
Man walks out of his house, sees this snail lying on his porch.
So he picks it up, chucks it into the backyard.
Snail bounces off a rock, busts its shell up all to shit lands in the grass.
Человек выходит из своего дома и видит змею на крыльце.
Он хватает её и с силой швыряет на задний двор.
Змея ударяется о камень, расшибается почти в дерьмо и падает в траву.
Скопировать
Makes you wonder if you're with the right guy.
One chucks footballs, the other helps save lives.
For someone who just moved here, you've got a lot of opinions.
Заставляет задуматься а с тем ли ты парнем.
Один гоняет в футбол, а другой спасает жизни.
Для человека только что приехавшего в город, ты чересчур в курсе дел.
Скопировать
They stay with a sister-in-law, one Mine Kemmal.
They stay with her for three months till she gets fed up and chucks them out.
He bunks off back to Germany to drive a taxi in Düsseldorf.
Поселились у его невестки, некой Мине Кеммал.
Жили у неё три месяца, пока она их не выпнула.
Возвращается в Германию, где устраивается таксистом в Дюсельдорфе.
Скопировать
Hey, come off it.
I called 42 "Oh, chucks" and you didn't come in.
I came in as soon as you hollered "Oh, Chuck. "
Эй, брось.
Я звал 42 раза "О, Чак", а ты не пришел.
Я пошел сразу как ты закричал "О, Чак".
Скопировать
Stop it, Chuck.
Chuck, s...
Hey.
Хватит, Чак.
Чак...
Эй.
Скопировать
Uh, uh, those are mine.
I left them in Peter's room because I wanted to work the 'Chucks in the full-length mirror.
Sorry, Peter.
Они мои
Я оставил их в комнате Питера, потому что хотел поработать нунчаками, а там большое зеркало.
Извини, Питер.
Скопировать
Uh, Texas... and then I eat all the terrorists with my new move, the Texas-asaurus Rex.
With super-sized gun Chucks.
Texas... oh, and the dinosaur has to spit fire.
Э, Тэксас... И потом я съедаю всех терраистов своим новым приемом: Тэксасозавр Рэкс с супер-огромными ганчаками!
Тэксас...
О, и динозавр должен плеваться огнем.
Скопировать
You get used to a surface being solid, and you sort of think in your mind that you're on land, and then all of a sudden you'll hear the sound coming up through the floor.
- You'll hear the chucks and the whistles...
- And the booms. And the booms that come which are the...
Мы привыкли к тому, что земля под ногами твёрдая, но вдруг вы слышите звук из-под ног.
Вы слышите клокотание и свист... И гул.
...и поднимающийся гул, и ты понимаешь, что весь мир под тобой.
Скопировать
The chief comes around with a box of cigars
Chucks them over, they look at he label...
Thank you!
Заходит шеф с коробкой сигар.
Бросает их ему и тот смотрит на марку.
Спасибо!
Скопировать
Oh, people in the vampire fetish community, they give up their mundane names.
You're not gonna find any Daves or Chucks or Megs here.
He seemed like a nice kid. What happened?
- О, люди в этом в этом обществе зацикленных на вампирах, они отрекаются от своих обычных имён.
Вы там не найдёте никаких Дэйвов, или Чаков, или Мэг.
- Он казался приятным мальчишкой.
Скопировать
There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat.
The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket.
The twig-runners dash back and forth until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box."
на площадке: три принимающих, три вводы, пять бегунов, ...и подающий.
Центральный ввода зажигает шишку и забрасывает ее в корзину, ...а принимающий стучит кедровой веткой по каменной площадке.
Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко".
Скопировать
- What?
He chucks one every year.
It's not a surprise if you know.
-Что?
Каждый год он затевает вечеринку.
Это не удивительно, как ты знаешь.
Скопировать
-Phew!
-Nastya, where are my chucks?
-Huh?
-Тьфу!
-Настя, где мои кроссовки?
-Что?
Скопировать
-Huh?
-Chucks!
I left them here.
-Что?
-Кроссовки?
Я здесь их оставил.
Скопировать
- I want to know my son.
- Jack bass, chucks uncle.
Jack is the last person i would call for help.
- Я хочу узнать своего сына.
- Джек Басс, дядя Чака.
Джек самый последний человек, которого я бы попросил о помощи.
Скопировать
For God's sake, hold still!
I want to stick in my nun chucks, Mr. Osugi.
Nun chucks?
Да успокойся!
Я хочу всунуть свои нунчаки, Г-н Осуги.
Нунчаки?
Скопировать
I want to stick in my nun chucks, Mr. Osugi.
Nun chucks?
Nothing wrong with that.
Я хочу всунуть свои нунчаки, Г-н Осуги.
Нунчаки?
Давай.
Скопировать
New bags in them.
Chucks something down the toilet.
But he or she is in such a hurry... doesn't wait to see if it's actually flushed away.
В них новые мешки.
Что-то бросает в туалет.
Но он или она так спешит... что не проверяет, действительно ли все смылось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chucks (чакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chucks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение