Перевод "патрон" на английский

Русский
English
0 / 30
патронpatron chuck boss pattern cartridge
Произношение патрон

патрон – 30 результатов перевода

Где Сэмми?
Не знаю, Патрон.
Кто пойдет первым?
Where's Sammy?
I dont know, Patron
So, who goes first?
Скопировать
Не знаю, я понятия не имею, о чем ты...
*иудейский праздник Не хватает одного патрона к кольту.
Не хочешь рассказать мне, что случилось?
dude,i don't know.
i have no idea what you're talking -- there's a bullet missing from the colt.
you want to tell me how that happened?
Скопировать
У меня есть информация, мне нужна еда и одежда...
Патрон, пожалуйста...
Подождите-ка!
He's got info.
Pick A...pick a kneecap,huh?
I got information!
Скопировать
Теодоро.
Да, патрон!
Я могу доверять этому тупице?
Teodoro.
Si,patron?
He can I trust this bobo?
Скопировать
Речь идет о 'Savage 308'.
С пятью патронами
Это называется иметь шанс
Savage 308. Cowboy lever action.
Holds five rounds.
That's luck.
Скопировать
Все свидетели показали...
Кому-то надо вставить боевой патрон.
Не знаю.
We have all these witnesses that saw...
Well, fill in the blank, whoever it'll be that shoots him.
I don't know.
Скопировать
Я видел как он прикрепил эту вещь тоже... 50-ый калибр.
Никогда не видел такие большие патроны.
и на нём был такой огромный оптический прицел, словно здоровый неоновый знак, говорящий: "не могу промазать".
I watched him put that sucker together. .50 caliber.
Never saw bullets so big.
And it had this humongous scope on it, like a huge neon sign saying "can't miss".
Скопировать
Два!
Если в твоем пистолете есть патроны то зачем ты приставлял к моему горлу нож?
Сукин сын!
Two!
If there were any bullets in that gun, why would you hold a knife to my throat?
Son of a bitch!
Скопировать
- Давай.
Я собирала твои вещи в спальне и нашла коробку патронов.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
- OK.
When I was packing up your stuff in your bedroom I found a box of bullets.
Look, I feel bad about Deidre and you must want to find out who killed her but we can't have this stuff hanging over us.
Скопировать
Так что я решил, вы должны знать... что поисходит.
Это может быть Уистлер, да, патрон?
Да?
I-I figure he's hiding from you,right,because you run this place,right?
And so I figured you'd want to know everything goes on here,so... fine,shut up.
It just might be whistler,si,patron?
Скопировать
Да я просто мимо шел, хотел закинуть... кое-что тебе в почтовый ящик.
Это от Эль Патрона... но предназначено лично тебе.
Жадина...
I just came by to slip something into your mail slot.
It's from el patron himself,but it was made for your eyes only.
Grabby.
Скопировать
Стакан воды?
У меня впечатление, что ваш патрон нас не очень любит.
Со льдом или без?
A glass of water?
I feel like your boss doesn't like us.
With ice or without?
Скопировать
Я могу помочь составить его описание. -Лучше расскажи мне о Максиме! - О ком?
О твоем патроне!
В твоем ящике около 12 имэйлов с указаниями как подготовить "дела".
I will help you with his description better still tell us about Maxime!
your boss!
In your email Inbox there are 12 requests with instructions for "work".
Скопировать
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
Проблема только в том, что ваше оружие заряжено холостыми патронами.
Кстати, там для вас небольшой подарочек. От имени Солала.
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
The problem is that your gun isn't loaded with bullets.
and besides, there is a gift for you.
Скопировать
Тот же затвор.
Потом зарядите патроны.
В этом нет смысла без патронов.
Keep the old clip.
Then load the bullets right away.
It has no use without bullets.
Скопировать
Потом зарядите патроны.
В этом нет смысла без патронов.
Г-н Клибанов, в бою что кричат здесь люди?
Then load the bullets right away.
It has no use without bullets.
Mr. Klibanov, in combat,
Скопировать
Теперь его друг - наш босс. Босс увольняет его лучшего друга, а он едет играть с ним в теннис. Разве не так было?
Прекрасный удар, патрон. Бац. Какой удар, мсье Марен!
Какой же ты идиот.
haw, that, at last.... too terrible come on, let's play the gulf
It's the time I work you are counting my bills?
It will be ok in a minute
Скопировать
Ну давай документы, посмотрим.
А патроны?
Всё по закону, командир, хранятся отдельно.
- Let's see the documents
And the cartridges?
The cartridges? As they should be by law, officer. They're stored separately
Скопировать
Вы тут главный.
С тех пор, как умер старый патрон.
Так и есть.
You're in charge.
Ever since the old patron died.
Thas right.
Скопировать
-Но вынул обойму, босс.
А патрон из ствола - нет.
Нет, я забыл про тот, что в стволе, и....
- He took the clip out, boss.
But not the one in the chamber.
No, I forgot the one in the chamber, and...
Скопировать
Стреляй, стреляй!
- Патроны кончились!
- У меня есть еще два.
Shoot!
- Shit! I'm out!
- I got two rounds left.
Скопировать
Не могу в это поверить.
Где мои патроны?
Мы не возвращаем боевые патроны.
I don't believe this.
Where's my bullets?
We don't return live ammunition.
Скопировать
Знак того, что я спас хоть одну жизнь.
Патроны закончились.
Только два.
Proof that I've saved a life as well.
I'm out of rounds. Do you have any left?
Only two.
Скопировать
Там была девушка.
Когда у него кончались патроны, за дело бралась она.
Прекрасней женщины ты в жизни не увидишь.
There's a girl.
When he'd run out of ammo, she'd take over.
The most drop-dead gorgeous woman you'll ever see.
Скопировать
- Пока.
У него нет патронов!
Клэйтон, ты со мной.
-No.
-Bye-bye. -No! No!
All right.
Скопировать
Он уходит!
Арчи, кончились патроны!
- Пересядь за "М-60"!
Don't let him get away!
Oh, shit! Shit! Archie, I'm out of ammo!
- Fire the M-60!
Скопировать
Стреляйте!
Нет патронов!
Что делать?
Shoot him down!
Shit! I'm out of ammo!
What now?
Скопировать
Но, как только я подумал об этом, стало ясно, как избавиться от цепей.
Я бы мог вытащить из патрона пулю и выстрелить в сухую траву.
Она, возможно, загорелась бы.
But I thought about it, and saw how to get the chain off.
I could have made fire without the glasses.
If I'd shot into dry grass, say.
Скопировать
- Нет. Че-че-че...
А теперь я хотел бы вам представить мсье Жерара Марена, вашего нового патрона.
- Не уволит? Сомневаюсь.
G¨¦rard
Unbelievable, it is you we ever worked together
oh, I am sorry
Скопировать
Послушайте, вы хотите, чтобы ваш народ выжил или нет?
- У меня почти закончились патроны.
- Хорошо, переходите на эту сторону.
Look, do you want your people to survive or not?
- I'm almost outta ammo!
- OK, get on this side.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов патрон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы патрон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение