Перевод "патрон" на английский

Русский
English
0 / 30
патронpattern chuck boss patron cartridge
Произношение патрон

патрон – 30 результатов перевода

- Хватит.
Патроны.
Хотите опробовать пистолет?
- That's enough.
Cartridges.
You want to try the pistol?
Скопировать
Шевелись, шевелись.
Патрон.
- Сколько?
Move. Move.
Cartridge.
How much?
Скопировать
- У вас есть какая-нибудь взрывчатка?
Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
- У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
- Have you got any explosives? - No.
Just a couple of revolvers and some ammo.
- We've got some flare guns.
Скопировать
Извини, дурные манеры.
Почему только 20 патронов?
Достаточно, чтобы убить 20 врагов, осторожно.
Forgive me. They're so rude.
- Only 20 cartridges?
- Enough to kill 20 soldiers. Watch it!
Скопировать
Смотрите, правда красивое?
Показываю - вставляете патрон, закрываете..
закрепляете... целитесь... и стреляете!
A great rifle. Everyone, look at it.
You open it. You load it.
You close it. You aim. You fire.
Скопировать
Попробуй, это несложно.
Вставьте патрон.
Закройте.
Go on. Try it. It's not hard.
You open it.
You load it.
Скопировать
-Что случилось? -Нас атакуют!
Нас же убьют, несите патроны!
Давай.
- What's going on?
- We're screwed. - Get us more ammunition.
Go, Vicente!
Скопировать
А вот и мы!
Пепито, вот тебе патроны, возьми!
Пепито!
Another one.
Pepito, more ammunition. Quick!
Pepito...
Скопировать
- Заряжен?
- Да. 6 патронов.
Хочешь умереть?
- Is it loaded?
- Yes. 6 bullets.
Wanna die?
Скопировать
Тебе интересно?
Сбежал с любовницей - женой моего патрона.
Возникли осложнения - пришлось скрываться.
Really want to know?
I ran away with my employer's wife.
There were complications. I had to stay away.
Скопировать
Все разделено.
400 для патрона... 4 для меня... и еще 5, чтобы разделить с рыбаками.
Должно бы быть больше.
It's all separated.
400 for the boss... 4 for myself... and 5 for my fishermen.
There should be more.
Скопировать
Я мог пойти туда и представиться агентом по закупкам кинокомпании.
Нам нужна подлинная противотанковая пушка с боевыми патронами.
- Это здорово, Клод.
I could go in there and pose as a purchasing agent for a film company.
We have need for a genuine anti-tank gun with live ammunition.
- That's great, Claude.
Скопировать
Мэрелин, ты остаешься со мной.
Кэрен, иди с мамой и возьми оружие и патроны.
- Лучше ослабить повязку.
Marilyn, you stay with me.
Karen, go with your mother and bring the guns and ammunition.
- You better loosen that tourniquet again.
Скопировать
Но, я скажу вам, что бы мне пригодилось.
Немного патронов, если у вас есть лишние.
У меня тоже 45-ый калибр.
Tell you what I could use, though.
Some ammunition, if you can spare it.
I have a .45, too.
Скопировать
Не беспокойся – я выстрелил дважды.
Больше патронов нет
Благодарю тебя.
Don't worry. I fired it twice.
There's no more bullets.
Thanks.
Скопировать
Вы имеете на это полное право. Самое полное право. Но я никогда не видел, чтобы человек так быстро привыкал к крепким напиткам.
Хочу немного попракиковаться прицеливаться без патронов.
Повернитесь лицом к мосту.
You're entitled, you certainly are entitled, but I never did see anybody get used to hard liquor so fast.
I want to take a few practice shots without ammunition.
You turn around and face the bridge.
Скопировать
Можете никуда уже не спешить.
У вас патрон выпал.
Попробуй только шевельнуться...
There's no need to hurry.
You dropped a bullet.
If you move from here...
Скопировать
Как на той репетиции, помнишь?
Несчастный случай, боевой патрон.
Так, говоришь, директор театра?
- You know what happened at the rehearsal!
There'll be "misadventure" again - a live bullet...!
Did you say theatre manager?
Скопировать
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Скопировать
Они как раз обсуждают, что делать.
Но мне нужен гений, такой как Патрони.
Только не пытайся задобрить меня.
They're having a conference to decide what to do.
But I need somebody who knows, a genius, like Patroni.
Hold the whipped cream. I've just had dessert. - All right.
Скопировать
- Хорошо. Что вы предлагаете?
- Убить одним патроном двух вальдшнепов.
Так не бывает.
What do you suggest?
I suggest to kill two birds with one stone.
It's impossible.
Скопировать
Где этот чертов Красавчик.
Я принес патроны.
Давай
Where the hell's Pretty Boy?
I got the ammo, let's go!
Jesus Christ!
Скопировать
Патроны.
У кого-нибудь есть патроны?
Прости за это, парень.
30-06!
Anybody got any 30-06?
Sorry about this, boy.
Скопировать
Он знает где.
Скажи ему принести деньги и патроны.
Скажи ещё, что я хочу найти Хосе.
He will know where.
Tell him to bring money and some more bullets.
Tell him I want to find Jose.
Скопировать
Как скажешь.
Патроны.
У кого-нибудь есть патроны?
- Whatever you say.
30-06!
Anybody got any 30-06?
Скопировать
На вас сорок пятый направлен!
Так, где патроны?
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
I got a .45 on ya.
Now, where's the ammo?
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
Скопировать
Так, где патроны?
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Now, where's the ammo?
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Скопировать
Эм, да, мы не смогли достать патроны.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
Слушай, мы достанем их для тебя.
Uh, yeah, we couldn't get no ammo.
You can steal the goddamn guns out of the stores... but you can't get any bullets?
Look, we'll get it for you.
Скопировать
Я сегодня добрый.
Я бы часть забрал... за то, что вы меня без патронов оставили, но...
Хрен с ним.
I'm gonna be nice to ya.
I really oughta keep some of this back... for you putting me in the ditch with the ammo, but...
Fuck it.
Скопировать
У меня к вам только один вопрос.
Мой патрон уволил меня, потому что я отказался работать в субботу.
Что бы Вы сделали на моём месте?
I only have one question.
My boss fired me for refusing to work Saturdays.
What would you do in my place?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов патрон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы патрон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение