Перевод "ORMS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ORMS (омз) :
ˈɔːmz

омз транскрипция – 18 результатов перевода

He's usually real good with names.
And these days I always like to ask do you prefer Miss, Mrs., or Ms.?
Bitsey.
Обычно он не забывает имён.
В наши дни, я всегда спрашиваю, вы предпочитаете мисс, миссис или миз?
Битси.
Скопировать
Yes, the beard is gone.
Miller, or... 'Ms. Avery'?
How many names do you use anyway?
Да, бороды больше нет.
Мисс Миллер или... "мисс Эвери"?
Сколько у вас вообще имен?
Скопировать
I can just picture my mom trying to handle Miss McGuirk.
Or Ms. Murphy in typing. They'd freak out.
My mother would not freak out.
"ак и представл€ю себе свою маму перед миссис ћак√ирк на уроке английского.
"ли миссис ћерфи за печатной машинкой - они бы все завалили!
ћо€ мама бы справилась.
Скопировать
So I think it's an exaggeration, and I like to piss off any group that takes itself a little bit too seriously, and it does not take a lot of imagination to piss off a feminist.
Headquarters or Ms. Magazine and say,
Hey, which one of you cute little cupcakes wants to come home and cook me a nice meal and give me a blow job?
Чтож, я считаю что это перебор, поэтому я люблю доводить любые соц.группы которые воспринимают себя слишком серьёзно! А для того чтобы разозлить феминисток много фантазии не требуется!
Всё что для этого нужно это ворваться в штаб-квартиру "Now!" (Национальная женская организация) или журнала "Ms." (амер.журнал для феминисток), и крикнуть:
Эй, кто из вас мои сладенькие хочет прокатиться ко мне домой, приготовить мне ужин и хорошенько отсосать!
Скопировать
Like the killer didn't know what they were doing.
And Mr. or Ms. Didn't Know What They Were Doing left a clue.
I found this in one of Cindy's bullet wounds.
Словно убийца не знал, что делал.
И мистер или миссис "Не знал, что делал" оставил подсказку.
Я нашла это в одном из пулевых ранений Синди.
Скопировать
- Nobody's talking to you.
Exactly ... or Ms. Crowder or the boy with the busted lip.
Now, my clients were in fear for their lives.
- А с тобой никто не разговаривает.
Именно. И с мисс Краудер, и с мальчиком с разбитой губой тоже.
Мои клиенты боялись за свою жизнь.
Скопировать
Yes, we wanted a big family.
Truth is, we'd been trying for three years, but... we weren't as lucky as you or Ms. Hemmings.
In fact, we were just about to start a round of IVF when Craig died.
Да, мы хотели большую семью.
На самом деле, мы 3 года пытались зачать ребенка, но нам не повезло так, как вам или мисс Хеммингс.
Собственно, мы уже собирались начать ЭКО, когда Крэг умер.
Скопировать
So I'm gonna skip college, too, - and become a male model.
And I don't care what you or Ms. Bichette or anyone says.
No, I'm not.
– Сомневаюсь.
Ты для этого толстоват.
И мне плевать что думаете вы мисс Бичетт, или кто-то еще.
Скопировать
It truly was.
Jackson or Ms. Carter without prior authorization.
Any such attempt will be seen as a breach of this agreement, and you will be remanded in custody...
Нам тоже.
Вам запрещены любые контакты с мистером Джексоном или мисс Картер без предварительного разрешения.
Любая попытка такого рода считается нарушением этого договора, и вас снова возьмут под стражу...
Скопировать
Might wanna explain that to Ms. Henry up there.
Yeah, or Ms. Montgomery.
Or how about Old Man Sykes?
Может, объясните это миссис Генри?
Или миссис Монтгомери?
А что вы скажете старику Сайксу?
Скопировать
My client denies any involvement in these killings.
She bore no malice towards her husband Or ms. St. Germain.
No malice toward her alcoholic And fiscally irresponsible husband and his lover?
Мой клиент отвергает любую причастность к этим убийствам.
Она не таила злобы к своему мужу или мисс Сент-Джермен.
Никакой злобы к ее пьющему и безответственному с финансовой точки зрения мужу и его любовнице?
Скопировать
Blake Calamar.
You here for Lockhart/Gardner or MS-13?
Oh, you are working with some old information there, buddy.
Блейк Каламар.
Ты из "Локхарт-Гарднер" или из MS13?
У тебя устаревшая информация, приятель.
Скопировать
You're doing great.
Oh, I have to do my best or Ms. Zoila beats me.
She's so mean.
Ты отлично справляешься.
Мне нужно стараться, иначе мисс Зойла убьет меня.
Она такая жестокая.
Скопировать
But let's not pretend that our house is any different than your house,
My Wife Walked Into a Door, over there, or Ms. This Weed Is for my Glaucoma.
Okay. More importantly, we need to take a look at the possible adverse impact on our property values and on the overall quality of life for the community.
Но давайте не будем делать вид, что наш дом чем-то отличется от вашего дома, господин "Моя жена зашла в комнату"
и госпожа "эта травка помогает лечить мою глаукому".
Так, но что намного важнее, так это то, что может упасти стоимость нашей собственности, а также качество жизни в нашем районе.
Скопировать
His death is a tragedy.
But it is also an opportunity for you or Ms. Frost.
Phillip's death has left an opening in our ranks.
Его смерть – это трагедия.
Но это стало возможностью для вас и мисс Фрост.
Смерть Филиппа открыла вакансию в наших рядах.
Скопировать
What she said.
Muñoz or Ms. Perkins, who did leak the video of Ms. Locke?
And let me remind you that you are under oath.
Я тоже.
Мисс Уилан, если это не вы, не мисс Перкинс и не мистер Муньос, то кто слил видео о мисс Лок?
И позвольте напомнить, что вы под присягой.
Скопировать
- I guess.
Lampe or Ms. Riggs speak Portuguese?
- Only Mr. Lampe did.
- Полагаю.
- Насколько вам известно, мистер Лэмп или мисс Риггс говорят по-португальски?
- Только мистер Лэмп.
Скопировать
You're gonna settle with those miners for 200 million.
You're gonna forget you ever heard of us or Ms. Cromwell.
And you're gonna honor your original agreement with Craig Seidel.
Ты выплатишь шахтёрам 200 миллионов.
Ты забудешь, что когда-либо слышал о нас или мисс Кромвелл.
И уважишь изначальное соглашение с Крейгом Сайделом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ORMS (омз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ORMS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить омз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение