Перевод "colts" на русский

English
Русский
0 / 30
coltsкольт жеребец жеребчик линёк
Произношение colts (коултс) :
kˈəʊlts

коултс транскрипция – 30 результатов перевода

- He's a linebacker. Skill positions only for Donna Meagle.
I got my Colts beanie, my Colts scarf, I got the Colts grill going, and the crowning glory-- Colts slippies
How are you going to run in those?
Донне Мигл нужны только игроки с большими навыками.
У меня есть моя шапка "Colts", мой шарф "Colts", гриль "Colts" работает вовсю, и, самое главное, тапочки "Colts".
Как ты будешь в них бежать? "Бежать"?
Скопировать
It's our house.
So, hey, the Colts game's about to start.
Why don't you stick around and watch?
Это же мы.
Игра с "Колтс" вот-вот начнется.
Может останешься и посмотришь?
Скопировать
I owe you.
The Pacers are in preseason, the Colts are in San Francisco,
Brick just read our TV manual, and it turns out we got picture-in-picture.
Я твой должник.
"Пэйсерс" в предсезонье, "Колтс" в Сан-Франциско.
Брик только что прочитал инструкцию к телику, и оказалось, у нас есть картинка в картинке.
Скопировать
And so we bused in a hundred lucky, little buggers from Pawnee.
And they are gonna get a chance to play with the Colts.
Oh!
Так что мы привезли 100 маленьких счастливчиков из Пауни.
И у них будет шанс сыграть с "Colts".
Да ладно, Реджи!
Скопировать
Nobody told me yet that adults are supposed to be ashamed of those feelings.
I learned that lesson the night the Colts beat the Giants.
'58 Championship, greatest game ever played, and I didn't see a single snap.
Никто тогда мне не сказал, что взрослые должны стыдиться таких вещей.
Я получил этот урок в ночь, когда Colts победили Giants.
Чемпионат 58-го, величайшая сыгранная игра, а я совершенно ничего не видел,
Скопировать
I always figured we'd...
you know, whatever... break up 'cause I got drafted by the Colts.
And then in the first game, of course, I'd break my leg.
Я всегда думал, что мы...
Знаешь, как-то... Развалимся, потому что меня задрафтуют "Colts".
И потом в первой игре я, конечно, сломаю ногу.
Скопировать
That's easy.
It's the day the Baltimore Colts won the Super Bowl.
Okay.
Это просто.
Тот день, когда "Балтимор Кольтс" выиграли Суперкубок.
Хорошо.
Скопировать
Paul tells me you're a big football fan.
I still remember the game you ran 200 yards against the Colts.
203 yards, but who's counting, right?
- Пол сказал, что вы любите футбол.
- Я до сих пор помню матч с "Колтс", где вы пробежали 200 ярдов.
- 203 ярда, но кто их считает?
Скопировать
Guys like Ajax start fights to show off for the clippers.
They want to be picked as colts.
I'm Bale.
Такие, как Эйджакс, дерутся, чтобы привлечь внимание клипперов.
Они хотят, чтоб им позволили тренироваться на клипперов.
Я Бэйл.
Скопировать
Kill them all.
Colts, stay put.
You're on lookout.
Убить их всех.
Новички, оставайтесь на месте.
Следите.
Скопировать
Turns out chapters 7 and 11 are the biggest stories in your nightlife career.
Defaulting on your rent, packing up and leaving in the middle of the night like the goddamn Colts.
Fuck you.
Кажется, в вашем послужном списке есть статьи 7 и 11.
Долги за аренду. Бегство среди ночи, вы прямо гангстер.
- Да идите вы.
Скопировать
What is this?
They're colts.
Clippers in training.
Что это?
Это новички.
Они тренируются, чтобы стать клипперами.
Скопировать
So, what's on the docket for day number 1?
Uh, well, I think I'll finally re-watch the Colts Super Bowl, catch up on a little local news, then I
Seriously, can you bring home some bacon?
Что запланировал на первый день?
Ну, я думаю пересмотреть Колтс Супер Кубок, поглядеть, что новенького на районе, потом, может, вздремну, пока моя женщина принесет домой бекон.
Серьезно, купишь бекон?
Скопировать
That's nice.
"Sports illustrated" from when the colts won the super bowl.
Okay. "Pro-con riding lawn mower." What's this?
Так мило.
Выпуск "Спортс илюстратид", когда Колтс выиграли супер-кубок.
Так. Список за и против езды на газонокосилке. Что это?
Скопировать
Yeah.
He smashed a glass down on the table after the colts scored that field goal in the fourth.
Kind of exploded.
Да.
Он разбил стакан о стол, после того, как Кольты забили тот мяч с поля в последней четверти.
Типа как взорвался.
Скопировать
Guess who's gonna be in the stadium on game day?
Not the colts, so I don't want to hear about it.
Hey, guys.
Догадайся, кто будет на стадионе в день игры?
Не Кольты,поэтому я не хочу слышать про это.
Эй, ребята.
Скопировать
He's getting so big. I know.
You know, that colts jersey you bought him doesn't fit anymore.
No.
- Я знаю.
Знаешь, тот свитер из джерси, что ты купил, уже не налазит.
Нееет.
Скопировать
Owning a restaurant's a good career. Or...
Colts: 21;
Lions: 14.
Начинают поступать первые результаты.
Тернер 85 : Митчелл 23.
Эти цифры появляются на табло.
Скопировать
- That's right.
Give me the Colts, the Steelers, the Jets...
- Jasper Russell meet Dr Thompson.
- Точно.
Дайте мне Спартак, Динамо, Локомотив...
- Яспер Рассел, познакомьтесь, мистер Томпсон.
Скопировать
Tehan.
Many colts lost in the canyon.
He's afraid to chase them because the white men are everywhere.
Он так зол, потому что упустил лошадей своего отца.
В каньоне заблудились жеребята, и он боится собирать их, потому что везде - белые люди.
Не питай ненависти к Сломанному Копью. Трудно доверять белому человеку.
Скопировать
- You must not. - I will return.
But only with the runaway colts. To prove that I am a true Kiowa.
- Easy there, savage.
Я докажу, что я - настоящий Кайова.
Если я не вернусь, помни обо мне, как о своем брате.
Надо же!
Скопировать
He hates riding in the car. Puts him off for days.
We're not taking him back to that quack in Colts Neck.
Look, Eleanor, he's perfectly capable.
Пока мы доберемся, это отложится на несколько дней.
Надо найти ветеринара поближе.
Эллионора, он не плохой специалист.
Скопировать
Thirty-three of them. Twenty-eight outriders and five in the coach.
Each man has a Henry repeating rifle, two Colts and 200 rounds.
So what?
33, если быть точным. 28 на лошадях, 5 в повозке.
У каждого из них ружье, 2 кольта и 200 патронов.
- А я тут при чем?
Скопировать
- It's been too long coming.
- The men are skittish as colts.
- Good. Fear makes men fight better.
Мы слишком давно ждем.
Мои люди готовы в любой момент броситься вперед. Хорошо.
Страх заставляет людей сражаться еще лучше.
Скопировать
Next lightning round thing.
Who is the number one Colts fan in the world?
Wait a minute.
Следующий молниеносный вопрос.
Кто главный фанат "Кольтов" в мире?
Минутку.
Скопировать
Oh, not like football!
Do I talk smack about all this colts stuff that you get? No.
But I buy one little plate, and suddenly, I'm crazy!
Я одержима... .
Неужели я говоря отзываюсь о всех этих ослиных штуках которые вы получаете?
Нет.Но я купила одну маленькую тарелочку, и вдруг,я сумасшедшая!
Скопировать
Collie was the fourth round.
Indianapolis Colts know how to draft so well.
They really do.
А Колли в четвертом.
Indianapolis Colts знают толк в подборах.
Воистину.
Скопировать
And don't be polite.
Remember that colts game where you cut in front of that kid and made him cry so Peyton Manning would
Channel that guy.
И не будь вежливым.
Помнишь ту игру Кольтов, когда ты подрезал того ребенка, и он заплакал, чтобы Пэйтон Мэннинг подписал твой мяч?
Стань тем же парнем.
Скопировать
Your cat and your barber are everything you care about?
And the colts. That's it. I'm done loving things.
Turns out the other mothers weren't that psyched. To help a bunch of socially disorganized kids. Hold a car wash,
Твой кот и твой парикмахер - это все, что для тебя важно?
И пистолеты.Всё. Я закончил любить всякие вещи.
Оказывается другие мамы были не так воодушевлены помощью группе социально дезорганизованных детей мыть машины.
Скопировать
We're having the time of our lives, and I'm calling you to rub it in!
. - We went to an insane bar, played football with the Colts.
- With the Colts!
Мы вселимся, как никогда, и я звоню, чтобы посыпать вам соль на рану!
- Мы ходили в нереальный бар, играли в футбол с "Колтс".
- С "Колтс"! - "Колтс"!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colts (коултс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коултс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение