Перевод "the councils" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
councilsсобор дума совет синклит
Произношение the councils (зе каунсолз) :
ðə kˈaʊnsəlz

зе каунсолз транскрипция – 7 результатов перевода

Indeed.
Whoever was entrusted with this standard stood closest to the councils of the Prince, you would agree
Umm.
Действительно.
Кому бы ни был поручен этот штандарт, он явно близок к принцу, вы согласны?
М-м-м.
Скопировать
worker representation... came into radical opposition to the class itself.
want to institute a State capitalism as the... property of a totalitarian bureaucracy and not destroy the
The stalinist epoch... reveals the ultimate reality of the bureaucracy:
рабочий класс, переродившийся в представление, решительно противопоставил себя самого рабочему классу.
Не долго продержится тот, кто хочет поставить капитализм на службу тоталитарной бюрократии и не разрушить при этом советский строй, или тот, кто хочет уничтожить классовое общество, не уничтожая при этом торговлю, подчиненную иерархии.
Индустриализация при Сталине сорвала последнюю маску с бюрократии:
Скопировать
So I am going to strike down the Emergency Protection Order because it is perfectly clear that Kate and Steve are the right and proper people to take care of Brandon.
But I am going to uphold the council' s application to have Brandon tested for HIV, as this current state
With respect, my lord, might we do that as a matter of urgency?
Поэтому я собираюсь снять экстренный охранный судебный приказ, потому что совершенно ясно, что Кейт и Стив - правильные и подходящие люди для опеки над Брендоном.
Но я собираюсь поддержать ходатайство совета, сделать тест на ВИЧ Брендону, так как нельзя позволить продолжаться текущему состоянию неопределённости.
Со всем уважением, ваша честь, можем мы сделать это незамедлительно?
Скопировать
If you come to the station, they' ll tell you where they' re taking him.
Chas, I don' t care what sort of court order the council' s obtained, they' re not going to test the
Don' t be stupid.
Если вы придёте в участок, вам скажут, куда его увезли.
Чес, меня не интересует, что за распоряжение суда получил совет, они не будут делать тест ребёнку.
Не будь глупым.
Скопировать
Between.
The doctor tells it to rest, and it ignores the councils of him, never change!
It can believe what I changed, Poirot.
Войдите!
У Вас хороший врач. Он советует Вам отдохнуть, но Вы игнорируете его советы.
Вы не меняетесь. Пуаро, я еще как изменился.
Скопировать
Please, stop it.
We're doing this to shame the councils that put these things up without thinking about it.
My favorite sign of the week, sent in by a viewer - here it is.
Пожалуйста, прекратите это.
Мы обсуждаем это, чтобы пристыдить госорганы, бездумно расставляющие эти штуковины.
Мой любимый знак недели, присланный зрителем.
Скопировать
Mother-and-baby homes used to be run by small charities.
Then the councils took them over, now nobody knows who's supposed to be in charge, and you end up with
Dad, did Angela come from... a mess like this?
Дома матери и ребенка раньше были в ведении небольших благотворительных организаций.
Затем они перешли в ведение администрации, теперь никто не знает, кто должен за это отвечать, и в конечном итоге, имеем такой беспорядок.
Пап, а Анджела повилась из... такого же беспорядка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the councils (зе каунсолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the councils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе каунсолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение