Перевод "competitive intelligence" на русский

English
Русский
0 / 30
competitiveконкурентоспособный конкурсный
Произношение competitive intelligence (кемпэтитив интэлиджонс) :
kəmpˈɛtɪtˌɪv ɪntˈɛlɪdʒəns

кемпэтитив интэлиджонс транскрипция – 31 результат перевода

Oh, you think your guy could find Golden Buddha?
Joe Gideon has gathered competitive intelligence for Fortune 500 companies.
Uh, he's done oppo research for presidential candidates.
Ваш бухгалтер нашёл бы Золотого Будду?
- Джо Гидеон провёл корпоративную разведку для пятисот топовых фирм.
Он работал на кандидатов в президенты.
Скопировать
Oh, you think your guy could find Golden Buddha?
Joe Gideon has gathered competitive intelligence for Fortune 500 companies.
Uh, he's done oppo research for presidential candidates.
Ваш бухгалтер нашёл бы Золотого Будду?
- Джо Гидеон провёл корпоративную разведку для пятисот топовых фирм.
Он работал на кандидатов в президенты.
Скопировать
Then I will extract prisoners for selection!
Intelligence scan - initiate!
Reading brain waves.
Тогда я извлеку заключенных для отбора!
Начать сканирование интеллекта!
Чтение волн мозговой активности.
Скопировать
I'm not becoming one of them, let me go!
Intelligence scan - initiate!
They're divided into two groups.
Я не хочу становиться одним из них, Отпустите меня!
Сканирование интеллекта - начать!
Всех делят на 2 группы.
Скопировать
They're divided into two groups.
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Всех делят на 2 группы.
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Скопировать
The Masters only call it the Final Experiment.
Superior intelligence.
Intelligence scan - initiate.
Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.
Повышенный интеллект.
Сканирование интеллекта - начать!
Скопировать
Superior intelligence.
Intelligence scan - initiate.
Superior intelligence.
Повышенный интеллект.
Сканирование интеллекта - начать!
Повышенный интеллект.
Скопировать
Commander Robert Richmond...
Naval Intelligence.
None of those are real...
Коммандор Роберт Ричмонд...
Морская разведка.
Все они ненастоящие...
Скопировать
So a lot of people think that CIA stands for
"Central Intelligence Agency."
Not true, folks.
Многие считают, что ЦРУ означает
"Центральное разведовательное бюро."
Не совсем, друзья.
Скопировать
No, sir.
Ηe's a child with above-average intelligence.
Ηe has every right to be in a regular school.
Нет сэр.
Это ребенок с интеллектом выше среднего.
У него есть полное право учиться в нормальной школе.
Скопировать
What's there to see?
Can't even get some information, and you say you're from intelligence.
Why don't you go?
Нечего тут видеть.
Не можешь найти информацию, еще работаешь в отделе разведки.
Иди лучше.
Скопировать
- I don't know.
She's obviously the neighbourhood intelligence gatherer, isn't she?
And we're having a housewarming?
-Я не знаю.
Очевидно она, исполнять роль разведчика в окрестности,верно?
И мы будем справлять новоселье?
Скопировать
Why don't you get Charlie and Dennis to help you?
Well, Dennis and Charlie are out collecting intelligence, okay?
Oh!
Почему бы не взять Чарли и Дэнниса, чтобы они вам помогли?
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные.
О!
Скопировать
Intel is the name of the game, Dee.
It's all about the intelligence!
Then you picked the wrong two people.
Это тебе не какие-то забавы, Ди.
Это всё разведданные!
- Тогда вы подобрали не тех двух людей.
Скопировать
Quick announcement I have signed sacred heart... up for website called Rate your Doctor... where patients can evaluate and score their doctors
going to lead to a better patient care... and if along the way... you all become paranoid and overly competitive
Dr Kelso I became a doctor to save lives... heal wounds... and occasionally drop the M.D. Bomb... to pull hot tail in bars... you know what else works?
Итак, небольшое объявление Я подключил нашу клинику... К голосованию на сайте "оцени доктора"... где больные могут высказать о вас своё мнение
Я думаю это приведёт к улучшению вашей работы... в худшем случае... вы сойдетё с ума соревноваться друг с другом... с днём рожденья меня!
Доктор Келсо, я стал доктором чтобы спасать жизни... лечить шрамы... и иногда бросить пару слов о себе... в баре... знаешь кто ещё так работает?
Скопировать
Reading brain waves.
Low intelligence.
You callin' me stupid?
Чтение волн мозговой активности.
Низкий интеллект.
Ты меня назвал тупицей?
Скопировать
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Sh!
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Это не честно. Тсс!
Скопировать
Intelligence scan - initiate.
Superior intelligence.
This one will become part of the Final Experiment.
Сканирование интеллекта - начать!
Повышенный интеллект.
Эта станет частью заключительного эксперимента.
Скопировать
We are not human.
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Мы не люди.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Скопировать
- At the same time?
- It is also my impression that he has marvelous intelligence with the Pope; they understand each other
And also with Cardinal Campeggio.
Однако?
По моему мнению, он в отличных отношениях с папой, они понимают друг друга.
И с кардиналом Кампеджио тоже.
Скопировать
Madam Sin.
It's a competitive market these days, with the Eastern European girls offering more for less.
(Carrie) We'll have to raid her.
Мадам Грех.
Это конкурентный рынок в наши дни, с восточноевропейскими девочками предлагающими большее за меньшее.
Мы должны ее задержать.
Скопировать
They believe you because they have to.
the one thing that I know about you is that you would never use people or abuse their goodwill and intelligence
Psych 101?
Они тебе верят, потому что у них нет другого выхода.
Но если я что-то о тебе и знаю, так это то, что ты бы не стал использовать людей, или издеваться над их добрым расположением или рассудком, а они считают, что ты именно так и поступил.
Это что, начальный курс психологии ?
Скопировать
Sir.
It's a who's who of the Toronto canine competitive society.
This is Sebastien Melrose.
Сэр.
Это кто есть кто в обществе собаководов Торонто.
Это Себастьян Мелроуз.
Скопировать
That's Popeye.
I am going to begin this process with a simple test of intelligence and mental dexterity.
What is the best color?
Это - Папай!
Я начну эту беседу простым тестом на интеллект и остроумие.
Какой цвет лучше?
Скопировать
- This is your home.
I know, but I mean, it's so competitive here.
What's the dollar worth in your land?
- Ты и так на родине.
Знаю, но тут такая конкуренция.
Сколько стоит доллар в ваших краях?
Скопировать
The attempted murder of Mademoiselle Katherine Grey.
All of this is the work of an intelligence formidable.
And it moves amongst us now.
Пытались убить мадемуазель Кетрин Грей.
Это сделал человек изощренного ума.
И он среди нас.
Скопировать
UNIT!
United Nations Intelligence Taskforce.
Good people.
ЮНИТ!
Разведывательная группа ООН.
Хорошие люди.
Скопировать
And I was having such a nice day.
According to Intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family.
Okay, plan of attack.
А день так хорошо начинался.
Согласно сведениям, нашей целью является последний выживший член семьи Сливинов, криминальной группы с планеты Раксакорикофаллапаториус, маскирующейся под людей с помощью костюма из человеческой кожи.
Итак! План нападения.
Скопировать
If you have anything else to say, tell it to the judge.
She's from the intelligence unit.
What's up? What do you want?
Все остальное вы скажите в суде.
Ло, сэр, тут к вам, говорят, что срочно.
Что такое?
Скопировать
It designs, it creates, it can do this, it can do that...
- No, I'm talking about a higher form of intelligence.
- Now, hold it, you're talking about something else.
Он задумывает, он создаёт, он может это, он может то...
- Нет, я говорю о высшем разуме.
- Секунду, подожди, ты говоришь о чем-то другом.
Скопировать
Well, your position...
I may be called director of the industrial intelligence centre, but don't be fooled.
I'm no more than a civil servant.
- Ну, учитывая вашу должность...
Хоть я и возглавляю отделение промышленной разведки,..
...я всего лишь служащий,..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов competitive intelligence (кемпэтитив интэлиджонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы competitive intelligence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпэтитив интэлиджонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение