Перевод "confab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение confab (кенфаб) :
kənfˈab

кенфаб транскрипция – 15 результатов перевода

- [ Wesley ] All right.
- Angel, we gotta have a confab.
- Es muy importante. - Lorne--
- Хорошо. - Ангел, Ангел.
Мы должны провести совещание.
Это важно...
Скопировать
Audrey's on her way to Seattle tonight.
She's having a breakfast confab with the environmentalists.
We're going national with this... pine-weasel thing. Oh. Great.
Одри сегодня летит в Сиэтл.
Ей предстоит деловой завтрак с экологами.
С нашей сосновой лаской мы выходим на национальный уровень!
Скопировать
Hey, Louise is no Malcolm Black...
Or should I say Malcolm Blacker after his confab with that incinerator.
Besides, you secretly adore her.
Нет, Луиза вовсе не Малкольм Блэк...
Или я должен сказать Малкольм-в-Саже, после его встречи с печью для сжигания мусора.
Кроме того, тебе она нравится.
Скопировать
You know, I'm gonna see your mother in about 10 minutes.
Why don't we get back on the phone and we can confab about that?
She is really much better at this stuff.
Знаешь, я увижусь с мамой через 10 минут
Может перезвонишь позже и мы посовещаемся об этом вместе?
Она правда намного больше в этом понимает
Скопировать
Excuse my confusion, Conrad, but are you threatening Patrick to keep me by your side?
Starting with your magnificent presence downstairs for the little Grayson confab you've obviously forgotten
I've enlisted a P.R. specialist to help right the course of my trajectory.
Если я правильно поняла, Конрад, ты угрожаешь Патрику, чтоб удержать меня на своей стороне?
Знаешь, я верю, что я... начиная с твоего великолепного присутствия внизу для маленькой беседы Грейсонов, о которой ты очевидно уже забыла.
Я нанял специалиста по пиару, чтоб исправить направление моей траектории.
Скопировать
Spock, don't do that.
Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time.
These are the orders issued by Captain Pike when he left the ship.
Спок, не нужно.
Мы теряем время, направляясь назад к флоту для обсуждения ситуации.
Это приказ, который отдал капитан Пайк, покидая корабль.
Скопировать
We should brainstorm on this.
- Have some dialogue, confab, powwow.
- Can't believe I trust you with my money.
Надо хорошенько подумать.
- Всё обсудим, поговорим, потрендим...
- Поверить не могу, что доверяю тебе свои деньги.
Скопировать
Well, I can help with that.
Major wardrobe confab needed asap.
You need to help me pick the perfect dress For the founder's court. Oh.
Ну, я могу помочь тебе с этим.
Мне нужен хороший совет по поводу гардероба, как можно быстрее.
Ты должна помочь мне выбрать идеальное платье для приёма в честь дня основания.
Скопировать
Zippo luck getting out the Frophla slime.
Oh, and I took care of the catering... for the big feuding demon-clan confab... unless you have any requests
Yeah, uh, okay.
Зиппо успешно добыл слизь Фрофла.
О, и я сама позаботилась о провизии для большого совещания враждующих кланов демонов поскольку у вас не было особых требований.
Да, э. Хорошо.
Скопировать
Not gonna be long until "whoosh" turns into "pop."
Speaking of pop, don't you think our leader should be part of this confab?
Easy-Bake, flop-a-palooza, whoosh, pop.
Очень скоро это "ууух" превратится в "ба-бах".
Говоря об "ба-бахе"... Вы не думаете, что наш лидер с вновь возвращенной душей должен быть частью этого совещания?
"Легкая Готовка". "Грандиозный капут". "Ууух". "Ба-бах".
Скопировать
Yeah.
Excuse me, I really do need to confab with McIntire.
Oh, all right.
Да.
Извините, мне действительно нужно на совещание с Маркусом.
О, хорошо.
Скопировать
I'm ticklish!
We are having a pretty high-level alien intel confab here that I don't think you're cleared for, errand
Yeah, you're right.
Пусти, я щекотки боюсь!
Сэр, у нас секретное совещание, разбор свежих разведданных и я очень сомневаюсь, что у тебя есть допуск, курьер.
Да, ты прав.
Скопировать
Those four are members of The Works.
A confab of young and old thieves takes place tonight.
At last, they're on the move.
Эта четверка - члены Фабрики.
Сегодня... состоится воровская сходка. И там будут все: и салаги, и профи.
Наконец, они зашевелились.
Скопировать
What do you want, Travis?
Uh, I need to have a little confab with the sheriff.
- Here I am.
Что ты хочешь, Трэвис?
Мне нужно немного поболтать с шерифом.
- Вот он я.
Скопировать
As I said before, I am Queen now.
I don't confab, I command.
This conversation is over.
Как я уже сказала, я - королева.
Я не болтаю, я командую.
Разговор окончен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов confab (кенфаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы confab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенфаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение