Перевод "contiguous" на русский

English
Русский
0 / 30
contiguousприлегающий смежный сопредельный прилежащий соприкосновенный
Произношение contiguous (кентигюос) :
kəntˈɪɡjuːəs

кентигюос транскрипция – 20 результатов перевода

Eh, Chantel?
We are not a nastiness, is contiguous.
We no, we no.
Нет, Шантель.
Нет, дорогая, мы с тобой не отбросы.
Не мы, не мы.
Скопировать
Yes. It is well.
We go, is contiguous, we go to see your grandma.
We go, eh?
Хорошо.
Поедем, проведаем твою бабушку.
Поедем.
Скопировать
Not so hard, Larry.
He opens plus the ass, is contiguous.
The wood well is lubricated.
Не так глубоко, Ларри.
Всё в порядке, куколка.
Я с презервативом.
Скопировать
Damn it is, aid!
- Yes, either I go, is contiguous, or I go.
- stock-market was broken to me! Apúrate!
Помоги же, чёрт возьми!
Сейчас, Джен, я иду, иду!
Рори, у меня воды отходят, быстрее!
Скопировать
Lancashire and Yorkshire are contiguous, my dear.
Contiguous...
And I thought we were rid of him.
Ланкашир граничит с Йоркширом, дорогая.
Граничат...
А я думала, мы от него избавились.
Скопировать
I thought he was in Yorkshire.
Lancashire and Yorkshire are contiguous, my dear.
Contiguous...
Я думала, он в Йоркшире.
Ланкашир граничит с Йоркширом, дорогая.
Граничат...
Скопировать
How do you figure that, kid?
Well, it's based on a little theory of mine called contiguous geometric mathematical probability relationships
Alright, mining shuttle number 112 left a week ago, no one's heard from it since.
С чего ты это взял?
Это проистекает из одной теории. Из теории теоретическо- геометрической вероятности.
Возьмем шаттл 112-ый. Пропал неделю назад.
Скопировать
268,581 square miles, to be exact.
Largest state in the contiguous 48 and the second-most populous.
Don't mess with Texas.
Если точно, 268581 квадратная миля.
Крупнейший штат из 48 смежных и второй по народонаселению.
С Техасом шутки плохи.
Скопировать
Oh, I'm sorry, what's this?
Seven contiguous segments, giving me longest road and a sweet-ass ten points for the win.
Oh, booyah!
О, ну-ка, что тут у нас?
7 смежных карточек, дающие мне самую длинную дорогу и 10 очков за победу.
Есть!
Скопировать
In Warsaw?
We've got the second longest contiguous brick wall in the world.
No kidding?
Здесь, в Варшаве?
Ну у нас вторая по длине кирпичная стена в мире.
Да ладно?
Скопировать
And Little Ted blew up at... 11:34 A.M.
And by remote detonation, do you mean from anywhere in the world or within the contiguous United States
Olivia was 15 Miles away at the time.
А малыш Тед взорвался в ... 11:34.
И удалённый запуск бомбы мог быть произведён из любой точки мира или в пределах США или... скорее всего метров с 30-ти.
В момент взрыва Оливия была в 25 км.
Скопировать
Shahir, what does that look like to you?
Yeah, it doesn't appear contiguous with the rest of the spine.
Right, which rules out an osteosarcoma.
Шахир, на что похоже?
Да, оно не присоединяется непосредственно к позвоночнику.
Точно, что исключает на остеосаркому.
Скопировать
This is gonna prime him to want to simply seal the deal.
Now, as soon as she's off the phone, we're gonna marry that with a contiguous consumption compliance
- The cookie.
Это подтолкнет его к желанию просто заключить сделку.
И когда она повесит трубку, мы воспользуемся окном уступчивости из-за эффекта невозвратных затрат.
- Печенье.
Скопировать
It's not placating.
It's contiguous consumption.
Get angry!
Это не успокоение.
Это невозвратные затраты.
Разозлись!
Скопировать
Page 41:
Determine any geographic area within the contiguous United States that lacks a Federal Power Marketing
Because you know, we can't move power around the country without a Federal Power Marketing Agency.
Страница 41:
Определить любую географическую область в пределах единого США, где нет федерального маркетингового агентства по энергетике.
Потому что, вы знаете, мы не можем транспортировать энерию в стране без федерального маркетингового агентства.
Скопировать
Okay, so this is what we know so far.
a coalition of anonymous investors calling themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous
- While this is going on...
Ладно, вот что нам на данный момент известно.
Полгода назад коалиция анонимных инвесторов, называющая себя "Монтагью Девелопмент Груп", приобрела у властей штата 2000 акров земли, расположенных вдоль береговой линии.
- В то же самое время...
Скопировать
It says in the catalog we ship anywhere in the U.S.
- Yeah, but I wasn't sure if that was only contiguous, and I didn't want to overstep my bounds.
After all, I just answer the phones.
В каталоге написано, что мы производим доставку по всей территории США.
Но я не был уверен, что это просто не сопредельная зона, и я не хотел выходить за свое поле деятельности.
В конце концов, я просто отвечаю на звонки.
Скопировать
Dr. Woodward?
"Map of the Contiguous United States."
What's the writing?
Доктор Вудворд?
"Карта континентальной части США".
Что там написано?
Скопировать
If anything jumps off, you radio me.
Your posts are two blocks long contiguous to each other...
contiguous means next to.
В случае чего, связывайтесь со мной.
Вы патрулируете 2 квартала смежные друг с другом...
смежные - значит прилегающие.
Скопировать
Your posts are two blocks long contiguous to each other...
contiguous means next to.
You share the post with your partner but you're not hanging out, you're not telling jokes.
Вы патрулируете 2 квартала смежные друг с другом...
смежные - значит прилегающие.
С вашим напарником отвечаете за это, но вы не просто околачиваетесь, не рассказываете анекдоты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contiguous (кентигюос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contiguous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентигюос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение