Перевод "contort" на русский
Произношение contort (кентот) :
kəntˈɔːt
кентот транскрипция – 13 результатов перевода
She smiles?
While you contort, she grins warmly, inviting the jury to love her.
- When this happens, you must smile.
Улыбается?
И пока ты кривляешься, она тепло улыбается, приглашая жюри любить ее.
- Когда это произойдет, ты должна улыбаться тоже.
Скопировать
I suffer, I believe, I am...
same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort
The possibility I'm talking about pierces reality.
Я страдаю, я верю, я...
Но в то же время я знаю, что есть и третья возможность, понимаешь, как рак или безумие, но рак и безумие искажают реальность.
Я говорю о возможности пронзить реальность.
Скопировать
I've made love to Ling.
If she can twist half as well as she can contort, you have no chance.
I don't even have Tourette's!
Я спал с Линг.
Если она танцует твист хоть наполовину так же хорошо, как гнется в постели, у тебя нет шансов.
У меня даже нет синдрома Туретта.
Скопировать
I cannot forget what that man did to Jesus.
When Jesus was on the cross, when the pain was so great that his body would contort and shake, he cried
If he asks it of God, then he asks it of us, too.
Я не могу забыть, что этот человек сделал с Иисусом.
Когда Иисус был на кресте, когда боль его была столь сильна, что его тело искажалось судорогой и тряслось, он выкрикнул: "Отец, прости им, ибо они не ведают, что творят".
Если он просил этого у господа, то он просил этого и у нас.
Скопировать
Creatures from the darkest Africa as yet unseen by civilized man.
Acrobats from the Orient... who contort themselves in the most confounding manners.
And I myself in aide of Mr. Brown... an internationally renowned practitioner in the art of prestidigitation.
Создания из самой темной Африки, еще невиданные цивилизованным человеком.
Акробаты с Востока... изгибающиеся самым невероятным образом.
А я сам в качестве помощника мистера Брауна... всемирно признанного специалиста в сфере искусства жонглирования.
Скопировать
Yes, your back was cracking so much last night, I thought you were making popcorn in bed.
That's because I have to contort myself into ridiculous positions to get as far away from you as possible
Oh!
Да, твоя спина так громко хрустела прошлой ночью, словно ты делал попкорн в постели.
Это всё потому, что я вынужден извиваться в самых нелепых позах, лишь бы находиться от тебя как можно дальше!
О!
Скопировать
I can balance myself in any position.
It is amazing, after years of training, how one can contort one's body.
Of course, it is only useful in gymnastics.
Я могу сохранять равновесие в любом положении.
Удивительно, как после многих лет тренировок, можно контролировать свое тело.
Конечно, это полезно для гимнастики.
Скопировать
Cheer up.
You're an actress... contort your face into a smile and be happy!
Hello?
Взбодрись.
Ты актриса... улыбайся и будь счастлива!
Алло?
Скопировать
The seizures would have the symptoms of schizophrenia such as auditory and visual hallucinations... ... and sometimes extreme paranoia.
The seizures may lock up the joints and slightly contort the body.
The pupils will dilate, making the eyes appear black.
В ходе припадков наблюдаются симптомы характерные для шизофрении такие как слуховые и зрительные галлюцинации а иногда - острая паранойя.
Суставы утрачивают подвижность, туловище искривляется.
А зрачки расширяются, от чего глаза кажутся черными.
Скопировать
Maybe I ought to teach him a few things as well.
My body's not designed to contort like that!
You're lucky. Even a king wouldn't be able to get taught by so many masters at the same time.
Чему же мне потом его учить?
Не нравится мне столь бессистемный подход!
Разве не здорово тренироваться у стольких мастеров?
Скопировать
Are we sure it's not neurological?
I mean, I saw her face contort...
She has spasms, both physical and laryngeal.
Мы уверены, что это вызвано не нервным расстройством?
Я видела, как исказилось её лицо...
У неё бывают спазмы, как физические, так и голосовые.
Скопировать
Must be genetic.
But, um, this corner, I may not be able to contort myself out of this time.
I took money from a bad man.
Наверное, гены.
Но... из этого угла, возможно, мне в этот раз и не выбраться.
Я взял деньги у плохого человека.
Скопировать
Agonizing even unto death.
tako-tsubo... a grieving surge of... abnormal electrical waves that causes the heart to deflate... and contort
Hollow and cold, an empty vessel at the... bottom of a fathomless sea.
Иногда смертельно больно.
Японцы называют это такоцубо... всплеск горя... аномальных электрических волн, что сокращают сердце и корёжат его... пока оно не начинает походить на... как верша для рыбы.
Дырявая и холодная, пустой корабль на... дне бездонного океана.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов contort (кентот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contort для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение