Перевод "the film" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the film (зе филм) :
ðə fˈɪlm

зе филм транскрипция – 30 результатов перевода

In 1957, the Soviet tanks had invaded Budapest.
The same Soviets launched the first Sputnik and Mikhail Kalazotov shot The Cranes Are Flying, the film
After 1960 and my father's death, my mother continued to frequent our local cinema in Paris where she had the joy and surprise, 30 years on, of seeing again, with her son this time, Ginger Rodgers and Fred Astaire.
В 1957 советские танки вторглись в Будапешт
В то же время Советы запустили первый Спутник, а Михаил Калатозов снял фильм "Летят журавли" фильм, который придал смысл моей жизни
После 1960 года и после смерти моего отца моя мать продолжала часто посещать наш местный парижский кинотеатр где она снова могла ощущать те печали и радости, что пережили они с отцом за 30 лет на этот раз с ее сыном, Джинждер Роджерс и Фредом Астером
Скопировать
Where are you?
The film has finished.
A silver Peugeot 405 is blocking the exit.
Где Вы?
Фильм уже закончился
Серебряная Peugeot 405 блокирует выход.
Скопировать
Stop!
Uncle, can I finish watching the film?
But this time, when Madeleine approaches the window...
Прекратите это!
Дядя, можно я досмотрю этот фильм?
Но это раз, когда Мадлен приближается к окну...
Скопировать
This time he's not going to lose!
Because this time he's not in the film!
What?
В этот раз он не проиграет!
Потому, что в этот раз он не снимается в фильме!
Что?
Скопировать
Still remaining, my friend!
You want to remake the film "om shanti om" that's ridiculous, i'm serious mukesh!
You know mukesh, i have been offered 4 to 5 scripts daily, i rejects them all,
До сих пор осталась, мой друг!
Ты хочешь сделать ремейк фильма "Ом Шанти Ом" 1183 01:55:35,194 -- 01:55:35,785 это нелепо, я серьезно, Мухеш!
Ты знаешь, Мухеш, мне предлагают 4 или 5 рукописей ежедневно, я отвергаю их все,
Скопировать
Please, don't ever say "shit-covered" to me again.
Roll the film for the man, please, so we can see what he thinks.
Just jump through it.
Прошу, не говори при мне "покрыть" и "дерьмо"
Прокрути ему фильм, пожалуйста. Посмотрим, что он скажет.
Просто пролистай.
Скопировать
I ask myself, can I dig the soil under my feet now?
That's where the film ends.
After that, we don't know where he goes or what will become of him.
Но затем я спросил себя: "Могу ли я вскопать землю под моими ногами?"
Так заканчивается этот фильм.
Мы не узнаем, куда он попал и во что превратился.
Скопировать
It's like Back to the Future.
- The film?
- No, the novelisation.
Вот и тут всё точно так же.
- Как в фильме?
- Нет, в книге.
Скопировать
- No, the novelisation.
Yes, the film!
Marty McFly goes back and changes history.
- Нет, в книге.
Конечно же, в фильме!
Марти МакФлай отправляется в прошлое и меняет историю.
Скопировать
Okay.
And the film?
No film.
Ладно.
Как там фильм?
Фильм накрылся.
Скопировать
And bring back the pictures.
-I have to remove the film.
-Keep the camera.
Принесешь нам фото, Ракета.
— Погоди. Я вытащу пленку.
— Оставь аппарат себе, он твой.
Скопировать
Surely, he wrote this letter is not just.
He hid the film, then there must be spoken where.
These may be coordinates.
Наверняка, он написал это письмо не просто так.
Он спрятал фильм, значит здесь должно говориться где.
Это могут бьlть координатьl.
Скопировать
... I told you about the white arrow. You've paid no attention.
"The White arrow" is the film about Indians. A Defo Film production, starring Goyko Mitich. Stop it.
Federals won't want to get dirty, they won't do it themselves.
А я тебе говорил про "Белую Стрелу", ты все смеялся.
-Фил, "Белая Стрела" - это фильм про индейцев с киностудии Дефо, с Гойкой Митигем в главной роли.
-Федералы сами пачкаться не будут, только через третьи руки.
Скопировать
I don't see how someone can say, like:
"The film strengthens the point that all any lesbian needs is one good man."
- Is that what you were saying? - Sort of.
Ты ведь об этом?
Как-то где-то. Да, но в фильме у нас безмозглый персонаж -
- Бэнки; он это говорит и тем самым опровергает мнение.
Скопировать
-Nice to meet you, Dawson.
I'm the film critic for the Boston Weekly.
I'm here to review your movie.
-Рада с вами познакомиться, Доусон.
Меня зовут Эми Ллойд. Я - кино-критик из "Бостон, еженедельно".
Я пришла сюда чтобы сделать рецензию на ваш фильм.
Скопировать
Farid RAHUADI and CATHERINE Higel
the film Bertrand Blier
"THE CHOPS"
ФАРИДА РАХУАДИ и КАТРИНА ХИГЕЛЬ
в фильме БЕРТРАНА БЛИЕ
"ОТБИВНЫЕ"
Скопировать
We have great people here in Chuncheon!
Kyungsoo goes to the film company and has a quarrel with the director
Hello?
У нас здесь, в Чхунчхоне, отличные люди!
Кён Су приходит в кинокомпанию и ссорится с режиссёром.
Алло
Скопировать
She is alive.
I saw her in the film.
-Where Account?
Она жива.
Я видел ее в фильме.
-А где запись?
Скопировать
Question one:
That you took the film?
What?
Вопрос первьlй:
Это тьl забрал пленку?
Что?
Скопировать
Guards are gone.
Let's get the film and get outta here.
Great idea.
Охранники ушли.
Заберём плёнку и сваливаем отсюда.
Отличная идея.
Скопировать
Which gives me no choice but to do something I don't wanna do. You're the best assistant, and the only one on-set I actually don't wanna fire.
But for the film, it's what I have to do.
I understand.
Что не оставляет мне другого выбора, кроме как сделать что-то, что я правда не хочу делать, потому что ты - лучший помощник и единственный на площадке, кого я действительно не хочу увольнять.
Но ради фильма, это именно то, что я должен сделать.
Я понимаю.
Скопировать
I've got to go to LA to meet John Travolta.
I want him to be in the film.
He loves Patrick's screenplay.
Надо лететь в Лос Анжелес, у меня встреча с Траволтой.
Хочу, чтоб он играл в фильме.
Ему понравился сценарий Патрика.
Скопировать
Whereas with manual animation, it's less precise.
lots of little imperfections and mistakes and for me mistakes are very important because they make the
Like the ancient Hermeticists, I believe that objects have a life of their own.
В отличие от ручной анимации, которая не так идеальна.
В ней есть множество изъянов и ошибок, а для меня ошибки очень важны, потому что они делают фильм более личным.
Как и древние алхимики, я верю, что предметы живут своей собственной жизнью.
Скопировать
So I decided to replace myself with a sort of childlike incarnation of my spirit.
These objects are from the film Alice
There you have croissants with nails and these are eggs with skulls.
Поэтому я решил послать вместо себя детское воплощение моей души.
Это вещи из фильма Алиса.
Вот рогалики с когтями, это яйца с черепом.
Скопировать
I have a photograph of Eva at that age.
We're looking for a girl like her for the film.
I don't know if we'll find her.
У меня есть фотография Евы в этом возрасте.
Мы ищем для фильма девочку, похожую на неё.
Не знаю, найдём ли.
Скопировать
Eva has made all these dolls.
They're the main characters for the film Conspirators of Pleasure
Can you hold it there?
Все эти куклы сделаны Евой.
Это главные персонажи фильма Конспираторы наслаждений.
Подержите?
Скопировать
Really?
The film can wait.
You light up troubled times.
- Вот как?
Я видел только вас, а фильм я посмотрю.
Браво! Вы несете радость в это суровое время.
Скопировать
-Did you like it? -What?
The film.
Sort of.
- Тебе понравилось?
Ну, фильм!
Очень.
Скопировать
Strange to touch his own skeleton
Do you believe that the man in the film was really Jesus Christ?
Before, I would say that all this is nonsense.
Странно прикасаться к своему собственному скелету
Тьl веришь, что тот человек в фильме бьlл действительно Иисус Христос?
Раньше я бьl сказал, что все это чушь.
Скопировать
Relic Hunters for Part One
The film stars Matthias Keberlin,
Nike Rivella
ОХОТНИКИ ЗА РЕЛИКВИЕЙ Часть первая
В фильме снимались Матиас Кеберлин,
Найки Ривелли
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the film (зе филм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the film для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе филм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение