Перевод "мамин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мамин

мамин – 30 результатов перевода

- Он мне не отец.
Поэтому я ношу мамину фамилию.
Так что, у нас с ним ничего общего.
- He's not my dad.
That's why I took my mom's last name.
So there's nothing connecting me to the guy.
Скопировать
Встаешь среди ночи, идешь в бар, ввязываешься в драку, и все это потому что ты боишься вернуться домой.
Ты никогда не понимал, что это был твой твой выбор, отказаться от маминого большого дома, твоей хорошей
Ты жертвовал не для меня.
Sneaking off in the night, getting into a bar fight, because you're scared to go home.
You never understood, it was your choice to give up Mom's big house, your good job.
Your sacrifice was never for me.
Скопировать
Отличная возможность поделиться новостью.
Мама с папой не будут кричать при посторонних, особенно перед маминым боссом.
И к времени, когда все разойдутся, злости у них останется процентов 10, не больше.
This is the perfect way for me to break my news.
Mom and dad are not gonna yell at me in front of all these people, especially not her boss.
And by the time they get me alone, they'll only be able to muster up like 10% of the rage.
Скопировать
Только часть произошла из-за того, что я полный кретин.
В остальном виноваты мамины правила!
Она придумала их, чтобы защитить тебя.
Only some of this happened 'cause I'm a complete moron.
The rest is 'cause of mom's stupid rules.
Hey, her rules are there to protect you.
Скопировать
Ладно, задержись.
Это всё из-за маминой книги?
Нет, моя мама тут ни при чем.
All right, hang on.
is this still about your mom's book?
No. Not everything is about my mom.
Скопировать
Оставь меня с моим роботом.
Пока Бэрри лопался от злости, мамина надежда на идеальный День благодарения угаласа.
Блин...
leave me to my robot.
While Barry's anger was heating up, my mom's perfect Thanksgiving was cooling down.
Dude...
Скопировать
В хорошем смысле.
С моим мужем, маминым мужем и сестрой.
Ради Бога, зачем тебе Бомбей!
Not in a weird way.
I'm with my husband and her husband and my sister.
Well, for God's sake, forget about Mumbai!
Скопировать
Да ты что?
Конечно, по маминой версии, она его бросила, а потом он связался с Мюриэл.
Но... с чего бы ей так вести себя с Мюриэл спустя столько лет?
No. No way!
Of course, my mum's version is that she dumped him, and THEN he took up with their Muriel.
But... why would she be so funny about Muriel so many years on?
Скопировать
Очень вкусно.
Мисо из маминого ресторанчика отличается от всех других даже запахом.
Ну что вы! Ох, как же мне приятственно!
It's good.
Even the scent of miso from your shop is distinctly different.
that's such a nice compliment!
Скопировать
У меня нет функции лжи.
Но про мамину-то еду ты сумел сказать, что она вкусная!
У меня нет функции лжи.
I'm not equipped with the function to lie.
You somehow managed to compliment my mom's food!
I'm not equipped with the function to lie.
Скопировать
В разрезанном платье?
Или в чем-то мамином.
У нее нет ничего приличного.
A dress cut in half?
Or something in your mom's closet.
Nothing in my mom's closet is appropriate.
Скопировать
Почти как Ричард Дрейфус в "Пенисе мистера Холланда"
Зачем ты взял старую мамину косметичку?
Я подумал что она будет выглядеть как портфель.
Just like Richard Dreyfuss in Mr. Holland's Old Penis.
Um... Why are you carrying Mom's old purse?
Oh. I-I thought it kind of looked like a briefcase.
Скопировать
Натянуты в самый раз, как у теннисной ракетки или банджо.
У всех крутых парней с моей параллели есть кулон с маминым фото.
- У всех.
I'm strung just fine, like a tennis racket or a banjo--
You know, I think it's great, 'cause all the cool guys in my grade,
- They have mom lockets.
Скопировать
Ещё у меня маленький сюрприз.
Мамина психушка...
Это не психушка.
Also, I have a little surprise.
Um, Mom's insane asylum is...
It's not an insane asylum.
Скопировать
Я в шоке и мне нужна твоя помощь.
Я пробралась в мамин шкаф.
Чтобы найти туфли.
I'm bugging out and I need your help.
I went snooping through my mom's closet,
Looking for the shoes.
Скопировать
- Потому что я его нашла.
В мамином шкафу.
- Я должна от него избавиться.
! - Because I found it.
In my mom's closet.
- I have to get rid of it.
Скопировать
Решение твоих родителей обучать тебя на дому куда лучше.
Это было только до десяти лет и мамина научная ярмарка была неповторима.
Должно быть, ты так горд своим неоспоримым красным дипломом.
Your parents' choice to "homeschool," much better.
Okay, that was only till I was ten, and my mother's science fair was legendary.
You must be so proud of your uncontested blue ribbons.
Скопировать
Две.
Моя и мамина.
Но не волнуйся, я соберу больше.
Two.
Me and my mom.
But don't worry. I'll get more.
Скопировать
Может, ты захочешь и к ней заскочить, оставить записку.
И Гарви только и изводила её взглядом, и она типа "ты сидишь на мамином стуле, ешь папину вкусную курицу
Не-а".
You might want to drop by and write her a note, too.
So Garvey's totally just staring her down, and she's all like, "you're there sitting in my mom's chair, eating my dad's delicious chicken?
Uh-uh."
Скопировать
Не-а".
Это был не мамин стул.
И Нора, которая разрешила себя звать по имени кстати, такая "давай, мне похеру. взгляни в мою сумочку."
Uh-uh."
It wasn't my mom's chair.
Ok, and Nora, who I know on a first-name basis, oh, by the way, she's all like, "go ahead. I don't give a shit. Look in my purse."
Скопировать
Там было два шиллинга!
- Два шиллинга в маминой сумочке.
- И моё вязание!
I had two bob in there!
Two bob in my mother's handbag.
And my knitting!
Скопировать
О да.
Леди Мелфорд - мамина кузина.
Неужели?
Oh yes.
Lady Melford is Mother's cousin.
Is she?
Скопировать
На член и на половину маминого дома!
На член и на половину маминого дома!
Скажи это!
To dick and half of mom's house!
To dick and half of mom's house.
Say it!
Скопировать
Скажи это!
На член и на половину маминого дома!
Это на сегодня.
Say it!
To dick and half of mom's house!
It's for tonight.
Скопировать
- Вот это мне по нраву.
Мамин магазин обанкротиться, если ты будешь закрывать его... Каждый раз, когда захочешь потрахаться!
Я сожгу его к чёрту, если захочу!
- That's how I like 'em.
Mom's store will go bust, if you close it every time you wanna get laid!
- I'll burn it down if I want to!
Скопировать
На это фото.
Обожаю эту мамину фотографию.
А где это было снято?
This photo.
I love this photo of Mom.
But where-where was this taken?
Скопировать
что к нам пришли!
мамина подруга.
- Сколько тебе?
Thank you for coming today.
This is Sawa-chan, Mommy's friend.
- How old are you? - Eight!
Скопировать
Всё хуёво.
Я встретила маминого парня.
И какой он?
Everything's fucked up.
I met Mom's boyfriend.
What's he like?
Скопировать
Ну что ж...
Эли в старших классах толкала мамин валиум.
- Правда?
Okay, um...
Ali used to sell your mom's valium in high school.
- Really?
Скопировать
Я люблю тебя.
Многие из вас слышали термин "мамин мозг"?
Из поколения в поколение женщины говорят, что наличие детей превратит их мозги в кашу, что материнство станет причиной их глупого поведения. Например, положить ключи в холодильник, а молоко в шкаф.
I love you.
How many of you have heard the term "mommy brain"?
For generations, women have been told that having children will turn their brains to mush, that the demands of motherhood will cause them to spiral into mindless behavior, like putting the keys in the refrigerator or the milk in the closet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мамин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мамин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение