Перевод "control-rod" на русский
Произношение control-rod (кентроулрод) :
kəntɹˈəʊlɹˈɒd
кентроулрод транскрипция – 32 результата перевода
Red and orange.
It should lead to the control rod motor relay socket.
I got it.
Красный и оранжевый.
Посмотри куда ведет оранжевый, там должен быть провод, ведущий к моторному реле.
Есть.
Скопировать
SCRAM?
Safety Control Rod Axe Man.
Goes back to the first reactors.
Отключить?
Safety Control Rod Axe Man.
Вернемся к первым реакторам.
Скопировать
Red and orange.
It should lead to the control rod motor relay socket.
I got it.
Красный и оранжевый.
Посмотри куда ведет оранжевый, там должен быть провод, ведущий к моторному реле.
Есть.
Скопировать
SCRAM?
Safety Control Rod Axe Man.
Goes back to the first reactors.
Отключить?
Safety Control Rod Axe Man.
Вернемся к первым реакторам.
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders
There she is, good old Gamma 1.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Скопировать
Remain within station limits.
I think I'll go over to flight control and help them set up that deflector.
Yes, the sooner the better.
Оставайтесь в пределах своих позиций,
Я наверное пойду в отсек управления полетом И помогу им установить дефлектор,
Да, чем скорее, тем лучше,
Скопировать
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Rod, what's happening on earth?
Aren't you supposed to be in there with your section?
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Род, что происходит на земле?
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
Скопировать
I'll go to Psychometric.
Yes, Rod.
Commander if you don't mind.
Я пойду в отсек Психометрии,
Да, Род,
Коммандер, если вы не возражаете,
Скопировать
Commander if you don't mind.
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this is Gamma 1 and I'm in command.
Коммандер, если вы не возражаете,
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
Скопировать
I've been meaning to call you.
You've kept Rod two months past the normal tour.
Janet, I will not go through all that again.
Я собирался позвонить тебе,
Вы задержали Рода на 2 месяца после окончания его обычной смены,
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Скопировать
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Скопировать
I'm going to try to haul him in.
You're crazy Rod.
Don't go in alone.
Я постараюсь втянуть его обратно,
Ты с ума сошел Род,
Не ходи туда один,
Скопировать
I got my own worries.
Poor old Rod.
Knock it off I said.
У меня есть свои заботы,
Бедный старый Род,
Прекрати, я сказал,
Скопировать
Thank you, sir.
Rod' it may be all your show.
I'll do my best sir.
Спасибо, сэр,
Род, все зависит от вас
Я сделаю все возможное,
Скопировать
Let's get started...
Oh, Rod?
Yes, sir.
Давайте начнем...
О, Род?
Да, сэр,
Скопировать
Echo come in. There's distortion in your signal.
Rod, are we trapped up here in space?
Terry, don't say things like that.
Эхо ответьте, от вас поступает искаженный сигнал
Род, Мы что пойманы в ловушку здесь в космосе?
Тэрри, Не говори этого,
Скопировать
At least we're together.
You'll never see her again Rod.
Janet's coming up here.
По крайней мере, мы вместе,
Ты никогда больше не увидишь ее Род,
Джанет скоро прилетит сюда,
Скопировать
Raise your levels Echo.
We're losing control Gamma.
We're losing control.
Поднимите уровень опасности Эхо
Мы теряем контроль Гамма
Мы теряем управление
Скопировать
We're losing control Gamma.
We're losing control.
Get me General Norton.
Мы теряем контроль Гамма
Мы теряем управление
Соедините меня с Генералом Нортоном
Скопировать
Yes, sir.
Here's power control.
We've been reading you.
Есть, сэр.
Это инженерный отсек
Мы слушаем Вас.
Скопировать
We've been reading you.
Control, it's go in ten minutes.
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Мы слушаем Вас.
Инженерный, вылет через десять минут,
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Скопировать
Loud and clear.
Rod, I'm afraid.
I don't read you.
Громко и четко,
Род, я боюсь,
Я не слышу тебя,
Скопировать
22 hours.
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
You're on automatic control at pre-set speed.
(notify variations and corrections.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Известите нас об отклонениях и корректировках
Скопировать
I'll be there in no time.
Rod gave you orders.
Terry, I've got to.
Я моментально прибуду на место,
Род отдал тебе приказ
Терри, я должен,
Скопировать
Fire retros.
Rod, I see it now.
It's solid.
Запустите двигатели мягкой посадки
Род, я могу рассмотреть его,
Он твердый,
Скопировать
We have to have help.
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
Мы можем помочь вам,
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Скопировать
Magivers, Werner, if you read, answer.
We can't move Rod.
Our controls don't react.
Магайверс, Вернер Если вы слышите, ответьте.
Мы не можем двигаться, Род
Наши системы управления не работают
Скопировать
Our controls don't react.
Rod, we got to go and get them.
Moored in position, prepare to fix. You've got men on there alive.
Наши системы управления не работают
Род, мы должны пойти и вытащить их оттуда
Всем выйти на позиции, приготовится к стыковке, там находятся живые люди,
Скопировать
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Скопировать
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Hey, Rod, there seems to be an entrance.
We're coming now.
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Эй, Род, похоже, здесь есть вход
Мы заходим внутрь
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов control-rod (кентроулрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы control-rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентроулрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
