Перевод "Dirty Rotten Scoundrels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dirty Rotten Scoundrels (дорти ротен скаундролз) :
dˈɜːti ɹˈɒtən skˈaʊndɹəlz

дорти ротен скаундролз транскрипция – 31 результат перевода

(mouth full) "Ocean's Eleven," baby.
"Dirty Rotten Scoundrels."
(imitates Steve Martin) "Mother?"
"Одиннадцать друзей Оушена", детка.
"Отпетые мошенники"
"Мама?"
Скопировать
(mouth full) "Ocean's Eleven," baby.
"Dirty Rotten Scoundrels."
(imitates Steve Martin) "Mother?"
"Одиннадцать друзей Оушена", детка.
"Отпетые мошенники"
"Мама?"
Скопировать
He made it out here a long time before they caught up with him.
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway
I want to introduce you to one of the key role players in this year's expedition.
Он тут прожил очень долго, пока с ним, наконец, покончили.
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил.
Я хочу вам представить одного из главных членов экспедиции этого года.
Скопировать
It's going! It's going!
That's what this dirty, rotten politician war is, murder!
You know it as well as I do.
отлично!
Мы кладем жизни в развязанной политиками войне!
Войны затеяли другие!
Скопировать
She's Mrs. Larry Cravat.
If you even knew Mary, then what you just said... is as dirty and rotten as anything I've ever heard.
I don't know her, but if she's Mrs. Larry Cravat, I want to.
Она миссис Ларри Кравэт.
Если бы вы даже знали Мэри, тогда то, что вы сказали... самое грязное и гнилое, что я когда-либо слышала.
Я её не знаю, но если она миссис Ларри Кравэт, то хочу познакомиться.
Скопировать
I do not want to learn.
Dirty rotten teacher.
You call me dirty?
Я не хочу учиться.
Гнилые грязные учителя.
Ты называешь меня грязным?
Скопировать
. -I'll walk.
You dirty cop. You dirty, rotten cop!
Hey, let him alone, Jim.
- Пройдусь пешком.
Чёртов коп. Поганый коп!
Оставь его, Джим.
Скопировать
Some kind of an accident?
Alan's rotten. That dirty rotten.
I'll pay you back, for this.
Какой-то несчастный случай?
- Лжец, мошенник, обманщик, гнида!
Я отомщу!
Скопировать
Get the hell out of here, you swine, or I'll deck you! I'll tear you to shreds!
The dirty scoundrels want a good time but don't want to pay!
Good evening.
Ах, ты скотина, негодяй, сволочь, немедленно уматывай, а то так по физиономии врежу!
Вот грязная сволочь, поесть они хотят, а платит почему-то не хотят!
Добрый вечер.
Скопировать
A real joke you and I played on each other.
A rotten, hopeless marriage and find your married to a dirty little...
Don't say that! Oh, we're a beautiful couple all right.
Отличную шутку мы сыграли друг с другом.
- Ничтожная, безнадежная мысль о браке... - Не говори так.
Хорошая же мы пара.
Скопировать
Ever since I was 14, what's it been?
Dirty, rotten men!
And you're lower than any of them!
С 14 лет! Одни мужчины!
Грязные и прогнившие!
А ты гаже их всех!
Скопировать
It had to happen now.
What a dirty, rotten trick of fate.
We could have all that money in our hands.
Так уж сейчас получилось.
Какая грязная, мерзкая выходка судьбы.
У нас сейчас в руках могло быть все это золото.
Скопировать
Our new technique... just in very small doses, of course.
Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country.
That's why his memory's been so bad.
Наша новая методика... только в очень маленьких дозах, конечно.
чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной,гнилой, капиталистической стране.
Вот почему с памятью у него проблемы.
Скопировать
Your apology means nothing.
Everything out of your mouth has been rotten, dirty lies.
I'm sorry I ever met you. Okay.
Твои извинения ничего не значат.
Всё, что ты говоришь, это грубая, грязная ложь.
Мне жаль, что я вообще тебя встретила.
Скопировать
You was here, and you was smooching with my brother!
-That's a dirty, rotten lie, Johnny. -See?
Don't give me that.
Ты была здесь... Ты связалась с моим братом!
Это грязная ложь, Джонни.
Не надо.
Скопировать
Where the railroad ends and life begins.
Yeah, well, I guess if a dirty rotten scoundrel like Billy McCoy can get a fresh start, anybody can.
Spoken like a church deacon.
"уда, где заканчиваетс€ железна€ дорога и начинаетс€ жизнь
Ќу, думаю, если уж такой отъ€вленный негод€й как билли ћак ой может начать жизнь с чистого листа, то и любой тоже может
"ы говоришь как св€щенник
Скопировать
Okay, here we go.
You're a miserable dirty rotten coward.
Do what you like but you'll be sorry. There must be a law against it.
Hу да ладно, с богом.
Знайте же, что я считаю вас ничтожеством. Дело, конечно, ваше, да только бы потом каяться не пришлось.
Я сгною вас в тюрьме, поскольку ваши действия противозаконны.
Скопировать
Vic, please.
You dirty, filthy, stinking, rotten animal!
You stupid animal!
Удачи, детка.
Вик, пожалуйста. Ты грязное, вонючее, гниющее животное.
Тупая тварь.
Скопировать
Ee-hee!
Dirty rotten underhanded cruds!
(Woman) You couldn't wait could you Mr. Everhard?
- Приколись, ты говоришь по-мексикански.
Эй!
Грязные, гнилые, подлые засранцы! Невтерпеж было, а, мистер Настойчивость?
Скопировать
I'm out.
Yeah, if you ask me, it's a dirty rotten shame.
Well, thanks.
Я уволен. - Да уж...
По-моему, это просто стыд !
- Спасибо тебе...
Скопировать
You'd sell your own grandmothers.
Dirty, rotten exploiters!
That's right... downfall!
Вы готовы ходить по трупам!
Грязные, гнилые эксплуататоры!
Все верно! Это наши проблемы.
Скопировать
The next thing you know, we'II have the blacks here doing ourjobs like they do on the buses in Birmingham.
- Dirty rotten trick!
- typical!
Следующее, что вы увидите, это чернокожих здесь, делающих нашу работу, как это произошло с автобусами в Бирмингеме.
- Подлый трюк!
- Типично!
Скопировать
I can't believe it.
That dirty rotten bitch.
Get back at her!
Поверить в это не могу.
Это грязная гнилая сука!
Бегите за ней!
Скопировать
Amen.
I want to tell the priest and Theresa's mam and dad... that it was me, Frank McCourt, the dirty rotten
I think of Theresa, cold in her coffin, the red hair, the green eyes.
Аминь...
Я хочу сказать священнику и родителям Терезы, ...что из-за меня, Фрэнка МакКурта, грязного ублюдка, Тереза попала в ад.
Я думаю о холодном теле Терезы в гробу, о ее зеленых глазах, о ее рыжих волосах.
Скопировать
You stinking pig! You coward!
You dirty, rotten, shitty fucking Nazi pig!
Come out!
Ты - вонючая свинья, трусливая крыса!
Жирная, грязная нацистская свинья!
Выходи!
Скопировать
What the... Lousy golmonging thieves!
You dirty, rotten crasoneys!
Come back here and fight!
еее, ти сто... йкежтес!
пакиойахаялата!
цуяисте йаи покелгсте!
Скопировать
Hand her over to us now, kid!
You dirty scoundrels!
OK, it's all yours.
Отдай ее нам, паренек!
Грязные негодяи!
Хорошо, забирайте.
Скопировать
I'm afraid you've worn out your welcome, Prince Abubu.
Why you dirty, rotten...
Never fails.
Боюсь, ты злоупотребил гостеприимством, принц Абубу. Ах ты, грязный...
Сделайте так, чтобы его не нашли.
Только залезешь в ванну, начинают тереть лампу.
Скопировать
I made a lot of money for a lot of people.
You were a dirty cop to the rotten core.
That's what you were.
Я заработал много денег для многих людей.
Ты был грязным копом, прогнившим насквозь.
Вот кем ты был.
Скопировать
You're telling me that was In Ha?
Those rotten scoundrels!
Doesn't In Ha even have any fear?
У тебя была Ин Ха?
а? !
Ин Ха совсем страх потеряла?
Скопировать
Very good.
That's such a big, dirty, rotten, filthy lie, it has class.
It should hold you till next week.
Очень хорошо.
Очень.
Я ставлю временную пломбу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dirty Rotten Scoundrels (дорти ротен скаундролз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dirty Rotten Scoundrels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти ротен скаундролз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение