Перевод "tin soldier" на русский
Произношение tin soldier (тин соулджо) :
tˈɪn sˈəʊldʒə
тин соулджо транскрипция – 9 результатов перевода
It's for the championship.
What service did you render this tin soldier?
I prescribed a laxative for him.
- Ηи в коем случае!
Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику?
Πрописал ему слабительное.
Скопировать
The Steadfast Tin Soldier, but they could never find the perfect musical match until now.
Here is Yefim Bronfman, playing the Shostakovich Piano Concerto Number 2, and The Steadfast Tin Soldier
These drawing boards have been the birthplace of some of the most beloved animal characters of all time.
"Стойкий Оловянный Солдатик." Но до сегодняшнего дня они не могли найти столь же совершенную музыку.
Итак, Ефим Бронфман, исполняющий "Концерт для фортепиано No. 2" Шостаковича, и "Стойкий Оловянный Солдатик."
Этот стол художника стал местом рождения... многих любимейших персонажей-животных всех времен.
Скопировать
The Disney artists wanted to create a short film, based on Hans Christian Andersen's wonderful fairy tale
The Steadfast Tin Soldier, but they could never find the perfect musical match until now.
Here is Yefim Bronfman, playing the Shostakovich Piano Concerto Number 2, and The Steadfast Tin Soldier.
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена
"Стойкий Оловянный Солдатик." Но до сегодняшнего дня они не могли найти столь же совершенную музыку.
Итак, Ефим Бронфман, исполняющий "Концерт для фортепиано No. 2" Шостаковича, и "Стойкий Оловянный Солдатик."
Скопировать
Everybody who have been kind to me will receive nice stuff.
I'll give you... a tin soldier.
Maybe.
Каждый, кто был добр ко мне получит целую кучу подарков. -Альбин, а мне?
Я одарю вас, оловянными солдатиками.
Пожалуй.
Скопировать
Oh, come on, don't tell me I hurt your feelings.
You sent tin soldier there to seize my technology.
And if that terror bird hadn't gotten out, we'd have never known you were running a covert operation.
Бросьте, не говорите мне, что я ранил Ваши чувства.
Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии.
И если бы фороракос не сбежал, мы никогда бы не узнали, что вы проводите тайные операции.
Скопировать
Oh, that's sad.
Poor little tin soldier.
Mother, please.
Правда, печально? ..
Бедный маленький оловянный солдатик...
Мама, прошу тебя...
Скопировать
It's... Jesus!
It's called The Tin Soldier.
- It's a bunch of malarkey.
Это...
Называется "Оловянный солдатик"
Хрень какая-то.
Скопировать
"naive farmboy meets teen heartthrob" vibe worked for you in the Nordic hinterlands, but you're in New York City now.
You're but a wee tin soldier in a land of chiseled he-gods.
Yeah, I will, uh, I will start at the bottom.
прокатывала в Скандинавии. Но вы в Нью-Йорке.
Вы всего лишь крошечный оловяный солдатик, в краю точёных идолов.
Ну, я бы, ээм... Я бы начал с низов.
Скопировать
No way we all get through this.
If even one tin soldier is left standing, we've lost.
There's gonna be blood on the floor.
Не все мы это переживём.
Останься хоть один из его оловянных солдат, мы проиграли.
Прольётся много крови.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tin soldier (тин соулджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tin soldier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин соулджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение