Перевод "coola" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coola (куло) :
kˈuːlə

куло транскрипция – 30 результатов перевода

Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Скопировать
Fez, you jumped that shark, and you're not even wet.
That's 'cause I'm cool-a-mundo.
So, what do you think?
Фез, ты перепрыгнул акулу и даже не намок.
Потому, что я классно-потрясный. [фраза Фонзи из "Счастливых дней"]
Ну, так что думаешь?
Скопировать
Got some iron.
Thinking about working the flush-and-run over on the Eastside... till things cool a mite.
That'll work.
Добудь оружие.
Обдумываю одно верное дельце в Истсайде... когда все немного стихнет.
Пока все.
Скопировать
Then I don't know that.
Cool, cool. A lot of people pray to you, huh?
You know, I was God once. Yes, I saw.
А этого я не знаю.
Клёво :( А ты выполняешь просьбы верующих?
Однажды и я был Богом!
Скопировать
Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure:
hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool
You shall see in him. The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool
Нет, чересчур безумствует наш вождь.
В его груди воинственное сердце, что в схватках битв великих разрывало застежки лат, утратило свой нрав и сделалось отныне опахалом, чтобы страстный пыл цыганки охлаждать.
Смотри и ты увидишь, что третий столп вселенной стал шутом развратницы.
Скопировать
We can have a fundraiser to buy her makeup.
Cool, a party!
Can I come?
Мы можем устроить благотворительную акцию, чтобы купить ей косметику.
Клёво, вечеринку!
А я могу придти?
Скопировать
There.
Let's just let it cool a bit, huh?
Thanks for your help yesterday.
Вот.
Нужно, чтобы немного остыло.
Спасибо, что помогла вчера.
Скопировать
Thanks for your help.
Cops think they're so cool! A gun and badge and you rule!
Son of a bitch!
Спасибо за помощь.
Полиция много о себе думает!
Сукин сын!
Скопировать
Ah, yeah !
Cool, a key party, bro.
You look so pretty.
О, да !
Клёво, классная туса, братва.
Ты такая симпатичная.
Скопировать
- Hmm? You guys get to play with knives?
- Oh, cool. A "spork."
- Don't hurt me! Ooh.
Вы что тут, играете с ножами?
[ Skipped item nr. 129 ]
Извини Барт.
Скопировать
I want you to hold onto my antique, gold Rolex watch.
Oh cool, a throwing watch!
No, no, Peter, it-- and I cannot stress this enough-- it is not a throwing watch.
Я хочу чтобы ты присмотрел за моими антикварными РолекС'ами
А, круто, метательные часы!
Нет, нет, Питер Не знаю как еще поставить акцент на том, что это не метательные часы
Скопировать
Seriously, you should have a kid.
Having a kid is totally cool, a kid helps you live.
Only he loves you like that, and it's for life.
Тебе нужен ребенок.
Ребенок - это здорово. Ребенок помогает жить.
Он будет тебя любить. Всю жизнь.
Скопировать
I get that a lot, but I'm not him.
Cool, a forklift!
What is this place?
со мной часто такое бывает, но я не он.
Клево, погрузчик!
Что это за место?
Скопировать
I am a film actress now.
And I'm trying to create an image... stylish, cool, A-list.
Do you know how hard that is to do when I'm married to a...
Я снимающаяся актриса.
Я пытаюсь создать образ стильный, классный, А-класса.
Ты представляешь как это тяжело? Когда ты замужем за...
Скопировать
Your father.
Ah, cool, a map.
They got a bar in this town?
Твой отец
Отлично, карта
У них есть в этом городе бар?
Скопировать
This breakfast.
Cool, a helicopter!
Yeah.
Этот завтрак.
Ух ты! Вертолет!
Да.
Скопировать
Film that.
Cool, a blood trail.
Gnash your teeth hard Let's go...
Снимай.
Следы крови, здорово.
Вместе зубки ты сожми, Давай...
Скопировать
We live together! We do not live together.
Cool, a bra.
Okay, this just got a little too weird. Uh, Jenny...
Мы живем вместе!
Мы не живем вместе. Круто, лифчик.
Окей, все стало еще более странно..
Скопировать
Okay, I am Dr. Leonard Hofstadter.
Cooper and real-life astronaut Howard Wolowitz, and we are going to show you girls how cool a job in
How cool, you ask?
Окей, я доктор Леонард Хофстедер.
Я здесь со своими друзьями - доктором Купером и настоящим астронавтом Говадом Воловицем. И мы собираемся показать вам, барышни, какой клевой может быть работа в науке.
Насколько, вы спрашиваете?
Скопировать
Dad.
Oh, cool, a train set.
Oh, I've always wanted one of those.
Папа.
О, классно, игрушечный поезд.
О, я всегда хотел такой.
Скопировать
- Come on!
Cool, a helicopter!
Must be covering the high-speed chase.
- Вперед.
Клево, вертолет.
Должно быть сопровождает погоню.
Скопировать
See you later, alligator.
Cool. A rocket motor.
Hey, my man. Well?
Увидимся, аллигаторы.
Ракетный двигатель.
Эй, большой парень.
Скопировать
Come here, boy.
Cool-a-roonie, Suze!
- Shut up.
Ко мне!
Отпадная шапка, Сюз!
- Заткнись.
Скопировать
Hi-fi?
Lassie, you were so cool a second ago.
All right. We get our check, boom. Right to the cable company.
В стерео-системе?
Ласси, а секунду назад ты был таким крутым.
Так, как получим наш чек - вжить - сразу отправим кабельной компании.
Скопировать
She was better at... you know, handling' this kind of thing. You know, handling' me.
Look, congrats on, uh... you know, the cool "A" or the high "C" or, you know, whatever it was.
- High "F."
Она отлично справлялась со всем этим, со мной.
Поздравляю... ну ты понял, с "ля" или с "до"... Или с чем там.
С "фа".
Скопировать
Y'all looking for something like...this?
Cool, a ball.
We need to do a little quid pro quo first.
Ищите что-то типа... этого?
Клево, шарик.
Мы должны договориться сначала об "услуге за услугу".
Скопировать
- A planet Earth.
- Oh cool, a blue screen.
- I'd say the Jefferson monument.
- Планету Земля.
- О, круто, синий экран.
- Я-бы сказал монумент Джефферсона.
Скопировать
I'm in love, really in love.
He's so cool, a bit shy...
He's like a prince, like someone who'd rescue me !
Я влюблена до безумия.
Он такой классный, немного застенчивый...
Похож на принца, который всегда придёт ко мне на помощь.
Скопировать
That bad guys would rather confess than be interrogated by him?
That his steely gaze can cool a room by five degrees?
That he can only be killed by a silver bullet, like a werewolf?
Что плохие парни предпочли бы признаться, нежели попасть к нему на допрос?
Что его стальной взгляд понижает температуру в комнате на 5 градусов?
Что убить его способна лишь серебряная пуля, как оборотня?
Скопировать
I brought you this.
Cool, a ring!
What was your wrestling name?
Глянь, что я тебе принесла.
Клево, ринг!
А какое у вас было имя на ринге?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coola (куло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coola для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение