Перевод "coola" на русский
Произношение coola (куло) :
kˈuːlə
куло транскрипция – 30 результатов перевода
Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure:
hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool
You shall see in him. The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool
Нет, чересчур безумствует наш вождь.
В его груди воинственное сердце, что в схватках битв великих разрывало застежки лат, утратило свой нрав и сделалось отныне опахалом, чтобы страстный пыл цыганки охлаждать.
Смотри и ты увидишь, что третий столп вселенной стал шутом развратницы.
Скопировать
Ah, yeah !
Cool, a key party, bro.
You look so pretty.
О, да !
Клёво, классная туса, братва.
Ты такая симпатичная.
Скопировать
We can have a fundraiser to buy her makeup.
Cool, a party!
Can I come?
Мы можем устроить благотворительную акцию, чтобы купить ей косметику.
Клёво, вечеринку!
А я могу придти?
Скопировать
Thanks for your help.
Cops think they're so cool! A gun and badge and you rule!
Son of a bitch!
Спасибо за помощь.
Полиция много о себе думает!
Сукин сын!
Скопировать
- Hmm? You guys get to play with knives?
- Oh, cool. A "spork."
- Don't hurt me! Ooh.
Вы что тут, играете с ножами?
[ Skipped item nr. 129 ]
Извини Барт.
Скопировать
There.
Let's just let it cool a bit, huh?
Thanks for your help yesterday.
Вот.
Нужно, чтобы немного остыло.
Спасибо, что помогла вчера.
Скопировать
Open it, ace.
Wow, cool- a bag.
- Look inside.
Открывай же, Эйс.
Ух ты, класс - сумка.
- Загляни внутрь.
Скопировать
- Okay.
Wow, cool- a bag.
You like it?
- Хорошо.
Ух ты, класс - сумка.
Тебе нравится?
Скопировать
Dad.
Oh, cool, a train set.
Oh, I've always wanted one of those.
Папа.
О, классно, игрушечный поезд.
О, я всегда хотел такой.
Скопировать
And, by the way, nice jimmies.
-Hey, cool, a spider.
-Where?
Да, кстати, классная пижама.
Черт!
-Ух, ты, паук!
Скопировать
I'm in love, really in love.
He's so cool, a bit shy...
He's like a prince, like someone who'd rescue me !
Я влюблена до безумия.
Он такой классный, немного застенчивый...
Похож на принца, который всегда придёт ко мне на помощь.
Скопировать
Y'all looking for something like...this?
Cool, a ball.
We need to do a little quid pro quo first.
Ищите что-то типа... этого?
Клево, шарик.
Мы должны договориться сначала об "услуге за услугу".
Скопировать
And shut up.
Oh, cool, a guillotine.
Yeah, props just finished it.
Помолчи.
Круто, гильотина!
Да, только что сделали.
Скопировать
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Скопировать
That bad guys would rather confess than be interrogated by him?
That his steely gaze can cool a room by five degrees?
That he can only be killed by a silver bullet, like a werewolf?
Что плохие парни предпочли бы признаться, нежели попасть к нему на допрос?
Что его стальной взгляд понижает температуру в комнате на 5 градусов?
Что убить его способна лишь серебряная пуля, как оборотня?
Скопировать
Their mother must have her hands full.
Cool, a carpenter's library.
This doesn't look easy, but I'll bet it is.
Должно быть, у их мамочек хлопот полон рот.
Вот здорово, библиотека плотника.
Всё выглядит не так уж и просто... держу пари, мои сомнения напрасны.
Скопировать
You see? Neither do I.
Cool. A hut. Super.
It's sure to be locked.
Ты видишь, я делаю то же самое!
Здорово, домик!
Наверняка закрыт на замок.
Скопировать
It's homemade.
Oh, cool, a homemade gift.
I told her on the phone to make a black one but she got confused.
Она сделала его сама.
Самодельный подарок, клёво.
Я сказал ей по телефону, чтобы сделала чёрный, но она всё перепутала.
Скопировать
Maria has something that she would like to give you.
Cool, a breadmaker.
I was getting pretty sick of eating all these fucking tortillas. That's a good, good gift.
У Марии есть подарок для тебя.
Круто, хлебопечка.
А то меня уже тошнит от этих мерзких лепёшек.
Скопировать
Coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee.
Aw, cool -- a contract.
Let's sign it.
Ух ты!
Контракт!
Давай подпишем!
Скопировать
It's just not a good time.
(electronic sirens) Oh, cool, a Pop-a-Cop machine!
These are great!
Нет - нет, не получится.
О-о! Игра "убей копа"!
Как здорово !
Скопировать
- Come on!
Cool, a helicopter!
Must be covering the high-speed chase.
- Вперед.
Клево, вертолет.
Должно быть сопровождает погоню.
Скопировать
Come here, boy.
Cool-a-roonie, Suze!
- Shut up.
Ко мне!
Отпадная шапка, Сюз!
- Заткнись.
Скопировать
See you later, alligator.
Cool. A rocket motor.
Hey, my man. Well?
Увидимся, аллигаторы.
Ракетный двигатель.
Эй, большой парень.
Скопировать
She was better at... you know, handling' this kind of thing. You know, handling' me.
Look, congrats on, uh... you know, the cool "A" or the high "C" or, you know, whatever it was.
- High "F."
Она отлично справлялась со всем этим, со мной.
Поздравляю... ну ты понял, с "ля" или с "до"... Или с чем там.
С "фа".
Скопировать
I am speaking to you, it is your fault.
You, who in the middle of the crowd plays it cool, a pinch between the pipe and another that even looks
I speak to you, it is your fault.
Я говорю вам, это ваша вина.
Вам, кто стоит в центре толпы равнодушно, куря одну трубку за другой, как пустой дымоход выпускает из старой верхушки грязный дым.
Я говорю с тобой, это и твоя вина.
Скопировать
Did you bring an electrosurgical generator?
Liquid nitrogen can cool a wound to 150 below, freezing the cells and cutting off blood flow.
Tie this around his leg, tight.
Вы часом не прихватили хирургический лазер с генератором?
Жидкий азот способен охладить пораженный участок до минус 150 град., заморозить клетки и остановить кровотечение.
Обвяжите этим его ногу, потуже.
Скопировать
Hi-fi?
Lassie, you were so cool a second ago.
All right. We get our check, boom. Right to the cable company.
В стерео-системе?
Ласси, а секунду назад ты был таким крутым.
Так, как получим наш чек - вжить - сразу отправим кабельной компании.
Скопировать
I brought you this.
Cool, a ring!
What was your wrestling name?
Глянь, что я тебе принесла.
Клево, ринг!
А какое у вас было имя на ринге?
Скопировать
- A planet Earth.
- Oh cool, a blue screen.
- I'd say the Jefferson monument.
- Планету Земля.
- О, круто, синий экран.
- Я-бы сказал монумент Джефферсона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coola (куло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coola для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
