Перевод "corduroy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corduroy (кодэрой) :
kˈɔːdəɹˌɔɪ

кодэрой транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, they have this English professor.
He wears a beret and a corduroy jacket, but he listens to Zeppelin!
Uh, yeah, well, U.W. has a vending machine, so- (Scoffing)
У них есть профессор английского.
Он носит берет и вельветовый пиджак, но слушает Лед Зеппелин!
А в Висконсиском есть автомат с едой, так что..
Скопировать
Harry!
Maiden-fair is waiting for her knight in shining corduroy.
Come on.
Гарри!
Дева ждет своего рыцаря в сияющих доспехах.
Пошли.
Скопировать
No.
A brown corduroy jacket, brown corduroy pants.
Yes, and a blue wool hat.
Нет
Именно, коричневая вельветовая куртка, и такие же вельветовые брюки
Да, голубая шерстяная шапочка
Скопировать
Captain?
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap.
Davy Crockett, the works.
Капитан?
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
Дэви Крокетт, понятно.
Скопировать
The man who was at the funeral yesterday.
A tall man in a corduroy suit.
- Does the name Tex Penthollow mean anything to you?
Дальше, пожалуйста.
Он был вчера на похоронах.
Высокий мужчина в вельветовом костюме. Его имя Текс Пентхоллоу.
Скопировать
What the hell is this?
Kramer's cooking up some corduroy.
There's gotta be some way to get back into Paisano's.
Это что за нахрен?
Крамер запекает вельвет.
Должен быть какой-то способ вернуться в этот Пайзано.
Скопировать
Listen to that crowd roar.
He is wearing a green corduroy suit, jogging and bobbing down the aisle, buttressed by his trainer and
The action has started.
Только послушайте, как реагирует толпа.
Он в зеленом костюме из вельвета, подпрыгивает и боксирует в проходе. Его подбадривает его тренер и агент.
Действие началось.
Скопировать
Maybe you need a nice double-knit?
- I'm stuck with three-pieces corduroy.
- Something simple.
Может вы хотите двуслойную ткань?
- У меня есть вельветовая тройка.
- Что-нибудь попроще.
Скопировать
God.
A corduroy jacket in Italy.
- Good morning, Tom.
Боже.
Вельветовый пиджачок в Италии.
Доброе утро, Том.
Скопировать
Pullover. Colour: Navy Blue
Corduroy trousers, sporty Socks, briefs
And this brings us to the latest acquisition
Свитерок цвета морской волны.
Брюки вельветовые, спортивные, носки, трусы.
Мы дошли до последнего приобретения.
Скопировать
Come.
He built this house for a corduroy manufacturer.
They used this room for concerts.
Идемте.
Он построил этот дом для производителя вельвета.
В этой комнате дают концерты.
Скопировать
They had a field day.
They made fun of my corduroy pants.
"Svee svee svee svee."
Они были в восторге.
Они издевались над моими вельветовыми брюками.
"Svee svee svee svee."
Скопировать
Besides, it gives me a chance to tell you about my trip to Burma.
I discovered a very unusual corduroy.
Peterman here.
Кроме того, так я смогу поговорить с тобой о моей поездке в Бирму.
Я обнаружил там очень необычные бриджи.
Питерман у телефона.
Скопировать
The yellow neckerchief worn by a man wanted for questioning in connection with the murder of Henry Gascoigne.
There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in
All that was just lying there, wasn't it?
Этот жёлтый шейный платок был на человеке который подозревается в убийстве Генри Гасконя.
Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева.
Они просто лежали. Не выбрасывать же такое добро.
Скопировать
Stop it, you're killing me!
Never heard of corduroy.
True story. True story.
ѕрекрати, ты мен€ убиваешь!
Ќикогда не слышал о вельвете.
Ќасто€ща€ истори€.
Скопировать
Take the pressure off.
He never heard of corduroy!
Stop it, you're killing me!
Ќа теб€ будет меньше давлени€.
ќн никогда не слышал о вельвете!
ѕрекрати, ты мен€ убиваешь!
Скопировать
You're not wearing jeans to this party.
-They're not jeans, they're corduroy pants.
-That's the same thing.
Ты не пойдешь на вечеринку в джинсах.
- Это не джинсы, это вельветовые брюки.
- Это тоже самое.
Скопировать
Standing outside the Stride Rite?
Female, 5'5", black hair, blue eye shadow, guess jean jacket, and Corduroy Pants.
Man hailing a taxi?
Стоящие возле магазина?
Женщина, 165 см, чёрные волосы, голубая подводка, думаю, джинсовая куртка и вельветовые брюки.
Мужчина, вызывающий такси?
Скопировать
'Cause I was hoping to buy some slacks this afternoon.
I like corduroy.
You like corduroy?
А то я надеялся днем купить себе слаксы.
Мне нравятся вельветовые.
Вам нравятся вельветовые?
Скопировать
Here you are.
Stephan, a little gentleman in corduroy.
The whole suit costs 19.75 kronor.
Прошу.
Стефан, на мальчике брюки и жилетка, выполненные из вельвета.
Цена костюмчика 19.75.
Скопировать
Yeah.
Yeah, you got some, uh, buckwheat-fill you want to unload, I could trade a case of corduroy pillows.
They're great for making headlines.
Ага.
Слушай, если у тебя есть наполнитель из гречихи, я могу предложить за него ящиков вельветовых подушек.
У клиентов башню снесет.
Скопировать
Star Wars Chewie is just a man in a costume, so he's not scary.
And this is our baby, Corduroy, and our son, T-Rex.
Yeah, neighbors.
Чуи из "Звездных Войн" - это просто человек в костюме, он совсем не страшный.
А это наша малышка, Вельвет, и наш сын, Ти-Рекс.
А, соседи.
Скопировать
All I had was an old pair of pants I found in the woods.
Corduroy?
And look at your ass today-- dinner on the table, laundry done, drinking every night and coming home to have sex with a woman you ain't even got to hold down.
Все что я имел, это старую пару брюк найденную в лесу.
Вельветовые?
И посмотри на свою задницу сегодня... ужин на столе, прачечная, пьешь каждый день и приходя домой занимаешься сексом с женщиной которую тебе даже не пришлось удерживать.
Скопировать
Hey, you're gonna do great.
Look at you looking all fly in that brown corduroy jacket. Mm-hmm.
Everybody in here wants to be wearing that jacket right now.
Все будет отлично.
Посмотри на себя, ты выглядишь потрясно в этом велюровом пиджаке.
Все в этой комнате хотят носить этот пиджак.
Скопировать
Why don't we grab the refreshments, coffee? Grab some cookies.
Let's talk about this product. ls that corduroy?
Step inside.
Парни, предлагаю взять закусь, кофе, печенье прихватите.
Поднимемся наверх обсудить бизнес, идет?
Разойдись.
Скопировать
What kind of pants does a girl have to wear to be left alone?
Well, maybe corduroy.
I mean, is that how it is with you guys?
И какие штаны надо надеть девушке, чтобы от нее отстали?
Может, вельветовые?
Неужели у вас парней всегда так?
Скопировать
Been his style since birth.
Turtleneck and corduroy jacket.
That turtleneck and jacket was a metaphor.
У него такой стиль с самого рождения
Гольф и матроска
Гольф и матроска - это была метафора
Скопировать
I'll give it a whirl.
Yeah, when I first met Tom, I thought he was, like, this little girl in a corduroy jacket.
But then I started to see a real man underneath.
Я попытаюсь.
Да, когда я впервые увидела Тома, то подумала, что он похож на маленькую девочку в вельветовом пиджаке.
Но потом я начала разглядывать под этим настоящего мужчину.
Скопировать
One Blue Hawaiian.
Corduroy jacket.
Who knows why we change?
"Голубые Гавайи".
Вельветовый пиджак.
Кто знает, почему мы меняемся?
Скопировать
He's a nice enough fella.
But I wouldn't ask to borrow his corduroy jacket.
Is that one of them electronic cigarettes?
Вполне приятный парень.
Но я бы не стал одалживать его твидовый пиджак.
Это электронные сигареты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corduroy (кодэрой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corduroy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодэрой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение