Перевод "costars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение costars (коустаз) :
kˈəʊstɑːz

коустаз транскрипция – 24 результата перевода

I don't know. You seem lovely.
Ross, this is one of my costars, Dirk.
Dirk, this is my good friend Ross.
Не знаю, вы вроде милая.
Росс, это мой партнёр по съёмкам, Дирк.
Дирк, это мой хороший друг Росс.
Скопировать
I drink because I'm a sensitive and highly strung person.
That's why your co-stars drink!
I am not a drunk!
У тебя есть сила духа.
Я пью, потому что я чувствительная, и нервы натянуты.
Нет! Поэтому пьют другие!
Скопировать
Jennifer and Ryan weren't just costars in a play.
Oh, they were costars in real life.
Maybe that's why she was hospitalized for shock.
Дженнифер и Райан не просто вместе играли в пьесе.
О, они были связаны и в обычной жизни.
Может быть, именно поэтому её госпитализировали из-за шокового состояния.
Скопировать
Hey. Where are you off to?
I'm seeing one of my co-stars. I promised him we'd run lines before we shoot our big scene tomorrow.
Is this Cody you're meeting with?
Эй, а куда это ты собралась?
У меня встреча с одним из моих коллег по съемке, я пообещала ему, что мы отрепетируем важную сцену перед завтрашними съемками.
Ты встречаешься с Коди?
Скопировать
SVU that Max and I are costarring in.
Costars?
Honey, please. You two are just extras.
в котором Макс и я играем главные роли.
Главные?
Милая, да вы в массовке.
Скопировать
- Well, if they're not uniform, they won't reduce rotational friction and support radial and axial loads.
Jennifer and Ryan weren't just costars in a play.
Oh, they were costars in real life.
- Ну так вот если они разной формы, то это не позволит смягчать трение от вращения и обеспечивать радиальные и осевые зазоры.
Дженнифер и Райан не просто вместе играли в пьесе.
О, они были связаны и в обычной жизни.
Скопировать
The electroshock therapy probably didn't either.
would fall in love with men, telling them that they were her soul mates only to have affairs with her costars
But there's something about her that's just- it's just magic.
Ёлектрошокова€ терапи€, веро€тно, тоже.
ќна, бывало, влюбл€лась в мужчин, говорила, что у них с ней родственные души, только чтобы крутить романы и обманывать мужчин, которым признавалась в любви.
Ќо в ней что-то было, такое... волшебное.
Скопировать
Yeah, okay.
You want me to fluff your co-stars while I'm at it?
I'm serious.
Ага, хорошо.
Вы хотите меня говно-актёра на второстепенную роль агента?
Я серьёзно.
Скопировать
The truth is I miss acting.
Digging into the script, arguing with the director, canoodling with my co-stars.
It's a calling.
Правда в том, что мне не хватает игры в кино.
Изучать сценарий, ругаться с режиссером, заниматься петтингом с моим напарником по фильму.
Романтика.
Скопировать
Cal cutler was my client.
Most of his costars too.
Cozy arrangement for everyone.
Кол Катлер был моим клиентом.
Как и многие из его коллег.
- Удобный договор для всех.
Скопировать
Erika will never notice your great interior until she is lured in by a ner d-chic exterior.
or spend the rest of your life reading Us Weekly, pretending you're the one caught between two hot co-stars
- I don't read Us Weekly.
Эрика никогда не узнает о твоих личностных качествах, пока мы не приманим её твоим "ботаник с шиком" образом.
Но, решать, конешно, тебе - заполучить свидание в девушкой мечты, или провести остаток жизни, почитывая "Еженедельник США", представляя, что это ты на фотке с двумя красавчиками-звёздами, коллегами по фильму.
- Я не читаю "Еженедельник США".
Скопировать
OK? OK. So!
- Wanna meet your co-stars?
- Absolutely.
И так.
- Хочешь познакомиться со своим партнёром?
- Конечно.
Скопировать
I was the star of the show.
You know, we could have been co-stars but you called in sick.
I don't want that kind of attention.
Я была звездой шоу.
Знаешь, мы можем обе быть звездами, но ты заболела.
Мне не нужно такое внимание.
Скопировать
Perfect.
I want you to meet one of your co-stars, this is Victor.
Big fan, Mr. Van Damme.
Отлично.
Хочу познакомить тебя с твоим коллегой, это Виктор.
Большой поклонник, Ван Дамм.
Скопировать
People love my work.
Where do you find your co-stars the 18-year-old girls?
These women find me, Detective.
Людям нравится моя работа
Где вы находите ваших звёзд 18-летних девочек ?
Это они меня находят, детектив
Скопировать
Can we skip the insults and just get right to the questions?
He put Madeline up in a fancy hotel, wined and dined her ‭more than his other "co-stars."
So what?
Можно ли пропустить оскорбления и перейти сразу к вопросам?
И вы можете обращаться ко мне, а не к моему клиенту он оплатил Мэделин размещение в модном отеле, и обхаживал её больше, чем других "партнёрш по съёмкам"
пригласить девушку на ужин — не противозаконно, даже в Юте
Скопировать
Tell her you want to rush and film something with a couple of new performers tomorrow.
And that your co-stars seem like they might be very anxious.
Hey!
Скажите ей, что вам срочно надо что-то снять с парой новых исполнителей завтра
А что ваши коллеги, кажется, очень нервничают
привет
Скопировать
I-I never gave meth to anybody that didn't want it.
And... and Bo was pleased that the scenes were going more smoothly, and that his... his co-stars, they
But sometimes for... for these girls,
Я никогда не давала мет тем, кто его не просил
И Бо был доволен, что сцены шли более гладко, и что его партнёрши не такие замкнутые
.
Скопировать
Just me, as far as I know.
'Cause we were, you know, costars and everything.
You know, you're gonna have to get much better at lying if you want to be president.
Насколько я знаю.
Ну, мы были в главных ролях и все такое...
Знаете, вам следует лучше врать, если хотите стать президентом.
Скопировать
I'll audition for Rick.
Co-stars are always falling in love: Brad and Angelina, Kermit and Miss Piggy,
Mrs. Brady and Greg. The role of Ilsa goes to Lisa.
Исполнители главных ролей всегда влюбляются --
Брэд и Анджелина, Кермит и мисс Пигги, миссис Брэди и Грэг.
Роль Ильзы достается Лизе.
Скопировать
Kind of gross.
I mean, she has a reputation for seducing younger men, - especially naive, rich co-stars... - Hey, buddy
...that can finance her drug habit. Sanchez: Uh, ma'am, we're having trouble locating Tina.
Какая гадость
У неё была репутация соблазнительницы молоденьких, наивных коллег эй, дружище :)
... которые бы могли финансировать её наркоманию мэм, мы не можем найти Тину вы знаете, где она?
Скопировать
Over here!
And with regard to Peter's replacement, well, as his parents and previous co-stars have learned, a little
David, the line is, "What's for dinner?" Go again.
Сюда!
Сюда! И что касается замены Питера, ну, как и его родители и его коллеги узнали, что мал Дэвид Спейд да удал.
Дэвид твоя реплика "Что на ужин?"
Скопировать
So you guys get ready.
We'll go grab your costars.
- Whoo! - Hang tight.
Так что готовьтесь.
Мы подберем партнеров.
- Держитесь.
Скопировать
Where there are empires, there are people fighting over money.
Let's bring Finn's co-stars in for a chat.
So, who's hungry for some barbecue?
Когда есть империи, есть и люди сражающиеся за деньги.
Давайте побеседуем с коллегами Финна.
Кто хочет отведать барбекю?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов costars (коустаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы costars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коустаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение