Перевод "coursework" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coursework (косюɜк) :
kˈɔːsjuːˌɜːk

косюɜк транскрипция – 30 результатов перевода

–What, did your mobile give you a tumour? Do you mind?
My coursework doesn't write itself, you know.
–Intensive conditioner.
- Что, опухоль от мобильника?
- Отстань. Пиши мою курсовую.
- Что это? - Интенсивный кондиционер.
Скопировать
Why didn't you call first?
I thought we agreed to meet after I finished my course work.
You should have called first!
Почему не позвонил сначала?
Я думал, мы договорились встретиться после того, как я сдам курсовую.
Ты должен был позвонить!
Скопировать
So then, I'll...?
You will of course work for the Hellsing Organization.
There's something suspicious happening with the Midians...
Значит, я...
Ты будешь работать на нас, как и все.
Что-то неладное творится с жителями ночи.
Скопировать
Back off!
Academically excelled in theoretical course work and final year examinations.
Received the Baton of Honor.
Назад!
Показал великолепным результаты при написании курсовой и выпускных экзаменов .
Награжден почетным жезлом.
Скопировать
Hey, Sid.
Do your coursework?
No...
Эй, Cид.
Зaнимaeшьcя кypcoвoй?
Heт...
Скопировать
So that's Monday everyone.
Final coursework deadline and if you miss it, you'll be fucked.
Got that, Chris?
Taк, чтo в пoнeдeльник.
Bceм яcнo?
Итoгoвaя кoнтpoльнaя и ecли вы ee пpoпycтитe, Bы бyдeтe иcключeны, Пoнятнo, Kpиc?
Скопировать
100% A grades through the medium of art.
And we need coursework on the subject of emotion.
Ursula, where is your emotion?
ћарджори, јраминта.
¬се ученики исправл€ютс€ стрем€сь к успеху.
", Ёффи... јх да, Ёффи.
Скопировать
Er, no.
I have my coursework and...
You can help each other.
Ќет.
ѕоэтому, вперЄд, леди.
Ќаслаждайтесь!
Скопировать
Deadline is upon us.
I have coursework from everyone of a very high standard.
Pandora's contribution is thrillingly abstract.
"yвcтвyю ceб€ вeликoлeпнo, пaп.
Xopoшo.
ƒeйcтвитeльнo xopoшo.
Скопировать
- I'll cut to the chase.
We've no coursework from you and the exams are about to start.
You're a shit student.
ƒобро пожаловать в реальный мир.
рис?
рис!
Скопировать
Personally, I like a more butch look.
Thing is, you know, erm, coursework...
Skint.
Ho личнo я бoльшe пpeдпoчитaю мaчo.
Дeлo в тoм, нy знaeшь, кypcoвaя...
Я нa нyлe.
Скопировать
You're all so lovely to me.
I need you... your coursework in by next week for the deadline, if that's OK.
It's important for my department score, you know...
Вы все так добры ко мне.
Сдайте пожалуйста.. свои работы на следующей неделе, если вы не против.
Это для моей кафедры, это очень важно, понимаете..
Скопировать
Right.
Yeah, yeah, I'll have the coursework in by Thursday.
Are you saying I can have an extension?
А. Да.
Да, я сделаю домашнюю работу к четвергу.
А можно воспользоваться отсрочкой?
Скопировать
Sooo...
Coursework?
- Ready for tomorrow?
Так...
Твоя курсовая.
- К завтрашнему дню будет?
Скопировать
OK? Lack of concentration, inability to focus, nada commitment.
Now, this piece of coursework I have marked "ungraded".
Ungraded?
Несконцентрированность, невнимательность, нетрудоспособность.
Вот его курсовая. Я поставил неуд.
Неуд?
Скопировать
Home.
Coursework.
Fucking perfection! Or else.
Дом.
Курсовая работа.
Только занятия и ничего больше!
Скопировать
Thing is, Cass, my dad kinda grounded me.
I gotta do coursework.
Oh, wow.
Дело в чем, Кейси, родители меня не отпустят.
Мне надо писать курсовую.
Ясно..
Скопировать
Thought you might need a hand.
With your coursework. Shall we let some air in here?
Yeah.
Я подумал, тебе нужна помощь с курсовой.
Может стоит тут проветрить?
Давай.
Скопировать
Right.
And do your fucking coursework.
Otherwise you're fucked.
Точно.
И закончи эту гребаную курсовую.
Иначе тебе конец.
Скопировать
I didn't have time.
done my Chi, had a wank, subtly undermined my dad, put new clothes on and here I am with my English coursework
English coursework.
Ну у меня не было времени умыться.
Времени не было? Я зашел домой, принял душ, сделал уроки, подрочил, поиздевался над отцом, переоделся, и пришел в школу с сделанной работой по английскому языку.
По английскому?
Скопировать
I've been home, showered, done my Chi, had a wank, subtly undermined my dad, put new clothes on and here I am with my English coursework.
English coursework.
Oh, fuck!
Времени не было? Я зашел домой, принял душ, сделал уроки, подрочил, поиздевался над отцом, переоделся, и пришел в школу с сделанной работой по английскому языку.
По английскому?
О черт.
Скопировать
Talking, yeah.
Get on with your coursework.
We need to do some more... talking.
Болтаете, да.
Займись курсовой.
А нам надо еще немного... поговорить.
Скопировать
OK, everyone.
This is your chance to nail your module one history coursework - post-Soviet industrial Russia.
It's a chance of a lifetime, gang.
Так, все, минуточку внимания.
Я хочу, чтобы все помнили, это не развлечение, это ваш шанс написать хорошую курсовую работу по истории, постсоветская промышленная Россия.
Такой шанс выпадает раз в жизни.
Скопировать
What's trouble you?
I am having troubles with my course work.
I can't work at home.
Что случилось?
Нет, я... именно по поводу учёбы.
Я не могу заниматься дома.
Скопировать
- Is everything okay?
I know you're not here to talk about your course work.
What's trouble you?
Всё в порядке?
Догадываюсь, что ты не по поводу учёбы.
Что случилось?
Скопировать
Course not.
My art coursework.
It's on the subject of emotion and you seem quite... Emotional. So you can do it for me.
ќна хочет знать что.
Ќаркоту.
—алат.
Скопировать
I'm going out.
You've got 24 hours, Sid, to produce something that doesn't look like coursework for GCSE Spaz.
Dip your brush in that.
- Taк, пoгoди, a ктo этo?
- Ётo ѕaндopa.
Cкoлькo тeбe лeт, милa€?
Скопировать
Yeah, you were with that nice...
JJ, will you go over my politics coursework?
I don't do politics.
Да, ты была с этой милой...
ДжейДжей ты можешь закончить мою курсовую по политике?
Я не занимаюсь политикой.
Скопировать
The university let me graduate with my class.
I should finish my coursework next month.
But I'm sorry, Bree.
Мне позволили закончить обучение.
В следующем месяце я сдам курсовую работу.
Но я очень сожалею, Бри.
Скопировать
Thank you.
So the history coursework, I'm told, is late.
Yes, sorry.
Спасибо.
Итак курсовая по истории. Ты опоздал.
Да, простите
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coursework (косюɜк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coursework для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить косюɜк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение