Перевод "rollup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rollup (роулап) :
ɹˈəʊlʌp

роулап транскрипция – 30 результатов перевода

You know I ain't six.
Can we roll up one of these windows?
No.
Как с ребёнком.
- Не закрыть ли нам окно?
- Нет.
Скопировать
So I don't think it's any of your business.
What I think you should do, is roll up the memo real tight...
Okay, look, the memo was not out you.
Так что, по-моему это не твое дело.
Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...
Ладно. Памятка относилась не к вам.
Скопировать
So let's do this.
Roll up your sleeve.
The immunoglobulin's gonna take a lap through your system.
Сделаем это.
Закатайте рукав.
Иммуноглобулин перекроет все ваши органы.
Скопировать
Spare me your honey-glazed pleasantries, Cam.
I am here to roll up my sleeves and end our feud.
As am I. That's why I called you.
Избавь меня от своих весёлых любезностей, Кэм.
Я пришёл, дабы засучить рукава и положить конец нашей вражде.
Я тоже этого хочу. Поэтому и позвонил тебе.
Скопировать
Baby, this ain't about what you do.
I don't look like something you could roll up in a rug... and throw in the trash?
Shardene.
Детка, конечно нет, что ты делаешь?
Я похожа на что-то, что можно завернуть в ковер... и выбросить на помойку?
Шардин.
Скопировать
No, popcorn.
Roll up your sleeve.
It isn't that.
Нет, попкорн.
Закатайте рукав.
Я не за этим.
Скопировать
Are you gonna open up the gate or do I have to do it myself?
Roll up the window and go.
(Jack) Stop here.
Ты собираешься отрыть ворота или я должен буду сделать это сам?
Закрой окно и езжай.
Остановись тут.
Скопировать
Way to fucking kill me, dude!
Well, just roll up another character.
He can jump in later.
чувак!
просто создай нового персонажа.
Сможешь включиться позднее.
Скопировать
There's a ketchup packet stuck to it.
Oh, it's gonna feel good to break out the tools, roll up my sleeves and make something with my own two
FRASIER: Are you sure this is a good idea?
Там прилип пакетик из-под кетчупа.
Приятно будет вновь достать инструменты закатать рукава и сделать что-то своими руками.
Думаешь, стоит?
Скопировать
- I'm afraid you're too smart for me.
Could you roll up your sleeves?
1:15.
- Боюсь, вы ловчее меня.
Нетрудно ли засучить рукава?
1:15.
Скопировать
That's the yellow cheese, but I also have the orange and the white.
I'm gonna save room for the Fruit Roll-Up.
So tell me, how is it that a guy like you is not already married to some... I don't know...
Ага.
У нас с мамой по-разному складывались отношения, но я её люблю и хочу, чтобы она была счастлива.
А вы, Марти Пеппер, делаете её счастливой, что означает, что я и вас люблю.
Скопировать
'Cause I'm the one out here all day taking the chance, right?
Police roll up into this bitch, it ain't gonna be you that catch no charge.
So, least-wise, the thing you need to do... is lay all that good shit down on an even split.
Типа, мне тут приходится торчать целыми днями, рискуя, ясно?
Если полиция наедет, не тебе обвинения предъявят.
Так что могу только предложить... взять у тебя все это хорошее дерьмо на реализацию, выручка пополам.
Скопировать
Be advised I have the victim.
We're moving toward side one, the roll-up door.
Get a bucket up there and I'll drop him down!
У меня пострадавший.
Двигаемся к первой стороне, к подъемной двери.
Давайте сюда люльку, и я спущу его.
Скопировать
TAKE YOUR TIME, CONTINUING TO BREATHE.
ROLL UP LIKE A RAG DOLL.
NICE AND SLOWLY, BACK IS ROUND,
Это займет время. Продолжайте дышать.
Поднимайтесь вверх словно тряпичная кукла
Легко и медленно. Спина округлая
Скопировать
You'll see.
Roll up the shades!
Tell me, where is mr.
еще больше все запутаешь?
Увидишь!
Поними шторы!
Скопировать
Your mother won't know.
Roll up.
Dante's Inferno.
Твоя мать не узнает.
Давайте, прокатитесь.
Прямо в ад Данте.
Скопировать
Your cut will give you away.
Roll up your sleeves.
It's just a boil.
А то порез тебя выдаст.
Я сказал, закатай рукав.
Это просто чирей.
Скопировать
We'd better build the scaffold quick.
Roll up a barrel of wine.
And get me a goodly cup.
Давай плаху ладить скорее.
Подкатите бочку зелена вина.
Да чару дайте добрую.
Скопировать
- Bani, aren't you cold there? - No.
If I am, I just roll up in the blanket.
You hear me, dear?
Бани, тебе не холодно?
Если ты замерзла, завернись в одеяло.
Эй, там! Вы меня слышите?
Скопировать
Yes.
Roll up your left sleeve, please.
Why can't you get me a divorce? You can't?
Коклюш? Да.
Закатайте правый рукав.
Почему вы отказываете мне в оформлении развода?
Скопировать
# But get me to the church on time #
# If I am dancin' Roll up the floor #
# If I am whistlin' Me out the door #
Но в церкве я буду как штык.
И если буду пить до утра,
Прошу напомнить, что мне пора.
Скопировать
Take that gun out of your belt and hand it here.
- All right, roll up your sleeves.
- What for?
Достаньте ваш пистолет и дайте его мне.
- Хорошо, закатайте рукава.
- Зачем?
Скопировать
Never mind what for.
Roll up your sleeves.
You look all right.
Не важно зачем.
Закатайте рукава.
Вы в порядке.
Скопировать
Tell them we've got a green light, and get the Italian embassy to clear a path.
Tell them to roll up the red tape and put it in a drawer until this thing is over.
- Yes, sir. - After that, call Transport. Tell them the Doctor and I are leaving now for Sicily.
Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством.
Скажите им, пускай обойдутся без бюрократической волокиты, пока это всё не закончится.
- После этого позвоните в отделение транспорта и сообщите, что я и доктор немедленно вылетаем на Сицилию.
Скопировать
Is there a draught?
- Shall I roll up the window?
- Roll up your mouth. You talk too much.
Не слишком сквозит?
- Может закрыть окно? -Лучше закройте рот.
Вы слишком много болтаете.
Скопировать
Bring my bag.
Roll up her right sleeve.
Hold that.
Принеси мою сумку.
Закатай ее правый рукав.
Держи.
Скопировать
My brother, who's videotaping, turns green.
His eyes roll up in his head, and he blacks out.
He drops the camera, the camera breaks.
Mой брат, он снимает на камеру, просто зеленеет.
Его глаза закатываются, и он отключается.
Он роняет камеру, она разбивается.
Скопировать
You want to be an Israeli...
Then roll up your pants.
Higher...
Хочешь быть израильтянином...
Тогда закатай штаны.
Выше...
Скопировать
What am I supposed to do?
Fool roll up, try to smoke me?
I'm gonna shoot the motherfucker if he don't kill me first.
"то случилось?
"ы в пор€дке?
" мен€ в ванной паук. - "то?
Скопировать
- What are you doing? - I gotta drain the weasel.
If that motherfucker roll up on the set one more time, I'll blast his ass.
Shit!
Ёлви, это звонили из шоу.
ќни будут записывать без теб€. Ѕоже мой! я не смогу участвовать в "¬ шоу?
- Ќе видите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rollup (роулап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rollup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение