Перевод "rollup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rollup (роулап) :
ɹˈəʊlʌp

роулап транскрипция – 30 результатов перевода

Oh I think you do.
Roll up your sleeve.
Do I have to take orders from him, sir?
О я думаю, что знаете.
Закатайте свой рукав.
Я должен слушаться его, сэр?
Скопировать
Is this man ill, officer?
Roll up your sleeves.
What are you talking about?
Этот человек болен, офицер?
Закатать рукава.
О чем Вы говорите?
Скопировать
Take that gun out of your belt and hand it here.
- All right, roll up your sleeves.
- What for?
Достаньте ваш пистолет и дайте его мне.
- Хорошо, закатайте рукава.
- Зачем?
Скопировать
Never mind what for.
Roll up your sleeves.
You look all right.
Не важно зачем.
Закатайте рукава.
Вы в порядке.
Скопировать
- Yes.
Roll up a long one for me.
- Someone seems to be talking.
Найдётся.
Сверни одну подлиннее.
Вроде говорят?
Скопировать
We bet half our money.
They roll up some points, OK?
Second half we stick him in.
Ставим половину денег.
Они набирают очки.
Во втором тайме он выходит.
Скопировать
?
Roll up my sleeves and make a name in?
?
?
засучить рукава и сделать себе имя в городе?
?
Скопировать
This delay is an incredible piece of luck.
I mean, they roll up France, and then stop.
They could have gone right on.
Нам повезло, что немцы откладывают своё наступление.
Захватили Францию, а потом остановились.
Но они могут в любой момеи напасть.
Скопировать
We all have to help in this, Meadows.
Roll up your sleeve.
STOP HIM!
Все мы должны помочь в этом, Медоус.
Закатайте свой рукав.
ОСТАНОВИТЕ ЕГО!
Скопировать
All right Doctor, go ahead!
Roll up his left sleeve.
There we are.
Ладно Доктор, вперед!
Закатайте его левый рукав.
Вот оно.
Скопировать
If you could give a hand with the luggage
Roll up yer sleeves
Strong men lead the way
Помогите погрузить багаж.
Перегруппировочка.
Самые сильные - вперед.
Скопировать
It is legal
Civilians roll up your sleeves
You don't know how this works
- Это вполне законно.
С гражданскими я дел не имею.
- Вы же в этом не разбираетесь.
Скопировать
-Let me do my job!
You hurt me, I'll stick an egg roll up your ass.
Don't be alarmed.
-Позвольте мне заняться делом!
Сделаете мне больно, и я засуну это тебе в задницу.
Не бойтесь.
Скопировать
That means I gots a 92`%` chance of embarrassing myself.
I roll up on that shortie, like, "What's up, yo?"
She be like, "You don't know 20 ways to make me call you Big Papa."
Это значит что у меня 92% шансов получить уйму удовольствия.
Я подкатываю к той милашке и говорю, "Эй как дела, детка?"
А она, "Я назову тебе 20 причин почему тебе нужно заняться со мной любовью."
Скопировать
Take off your jacket, please.
Roll up your right sleeve, please.
This skrill will become an appendage of your central nervous system,
—нимите пиджак, пожалуйста.
"акатайте правый рукав.
Ётот скрилл станет придатком вашей центральной нервной системы
Скопировать
- Mm-hmm.
I'm gonna roll up over here and check out this shirt I was looking at.
- I'll catch you.
- Хм.
Я собираюсь закатать сюда и проверить эту рубашку я смотрел.
- Я поймаю тебя.
Скопировать
You're good to go. Thanks, Scott. The nigga Webster's shop right there.
So look, I'm gonna roll up, and y'all gonna pop out and pop off.
Drop who you can.
Я хотела бы узнать, что предусмотрено в вашем плане урока на тот случай... как, например, когда, Хэролд Хаунчел вышвырнул целую стопу учебников... через закрытое окно.
Успокойтесь.
Что касается порядка действий в чрезвычайной ситуации.
Скопировать
It's called a strange phenomenon.
If you took off a car's hand-brake, it'd roll UP-hill.
And water flows UP it.
Это называется необычное явление.
Если снять машину с ручника, она покатится вверх по холму.
И вода там течет вспять.
Скопировать
Let's moon him.
Roll up your window.
Let's do a pressed ham under glass.
Давай покажем ему задницу.
Поднимайся.
Пусть увидит упругие ягодицы.
Скопировать
I don't know if I do.
Roll up my window. I don't want my car to get stolen.
My parents hate everybody.
Я не знаю, наверно.
Закрой окно.Я не хочу, чтобы ее угнали.
Мои родители ненавидят всех.
Скопировать
When you're feeling under pressure, do something different.
Roll up your sleeves or eat an orange.
Is it some kind of fake breast?
- Когда вы чувствуете напряжение, займитесь чем-нибудь посторонним.
Закатайте рукава или съешьте апельсин.
- А может это что-то вроде искуственной груди?
Скопировать
Maybe someone won't bend the rules for him.
Roll up your sleeve.
And promise me you'll get some rest before your big date.
Может, кто-то не хочет нарушать правила для него.
Заворачивай свой рукав.
И пообещай, что отдохнешь перед своим великим свиданием.
Скопировать
Congratulations.
- Hey, so, um, listen, do you guys mind if I have this fruit roll-up?
Oh, no. Please... Go... please, go ahead.
Поздравляю.
Спасибо.
О, нет, пожалуйста... валяй.
Скопировать
They're so... so blue!
-What's Spring Roll up to?
-What?
Твои глаза меня сбивают.
- Что там бормочет Пончик?
- Что?
Скопировать
It's like that, partner?
You're gonna try to roll up in here on me?
- What the hell are you doing?
Похоже на то, партнер?
Ты будешь пытаться прикатиться сюда на мне?
-Какого черта ты делаешь? -Заткнись, это мое дело.
Скопировать
Going man to man now, are we?
Shall I roll up my sleeves?
Christmas.
Поговорим по-мужски, да?
Мне закатать рукава?
Рождество.
Скопировать
An issue regarding Toby and financial disclosure.
Well, I like to roll up my sleeves and get involved.
Mr. President, did you take your back pills?
Решаем вопрос касающийся Тоби и финансового раскрытия.
Ну, я хотел бы закатать рукава и поучаствовать в этом.
Господин Президент, вы принимали ваши таблетки для спины?
Скопировать
I'm more of a freak than she is!
Roll up!
Win a goldfish!
Я больший фрик чем она!
Подходите!
Подходите!
Скопировать
Ms. Hayes--
Is it so hard to believe that someone would roll up their sleeves set aside partisanship and say, "What
Yes.
Мисс Хэйс--
Разве так тяжело поверить, что кто-то, засучив рукава, оставит партийную принадлежность и скажет: "Что я могу сделать?"
Да.
Скопировать
- Just trying to have a little fun.
- Roll up your window. - Hm?
- It's broken.
-Ну что, нельзя уже пошутить что-ли?
Закрой окно.
-Разбито.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rollup (роулап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rollup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение