Перевод "tall" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tall (тол) :
tˈɔːl

тол транскрипция – 30 результатов перевода

I'm looking for the owner of that horse.
He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.
Where is he now?
Я ищу владельца этой лошади.
Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.
- Где он сейчас?
Скопировать
She is a blonde.
Tall.
With empty eyes.
Она блондинка.
Высокая.
С пустыми глазами.
Скопировать
A blonde.
Tall.
A face with empty eyes
Блондинка.
Высокая.
Лицо с пустыми глазами.
Скопировать
Palladium suits.
A blonde woman, tall and thin.
Hello !
Костюмы Палладиум.
Блондинка, высокая и худая.
Привет!
Скопировать
You're feeling fine ?
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Хорошо себя чувствуешь?
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
Have a good sleep.
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Not much.
Да, да, доброй ночи, спи спокойно.
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
Немножко.
Скопировать
Oh, let's see now...
A girl should be dressed like a fairy-tale princess, with lots of floaty stuff and a tall hat with a
I see what you mean.
Как же это...
Девушке следовало бы носить сказочное платье принцессы - все такое воздушное, с высокой шляпой и вуалью.
Понимаю, о чем вы.
Скопировать
And you're not asking me to believe that in a few moments you have been able to work out a formula which it has taken our combined computers years to perfect?
It does seem rather a tall order.
Yes, of course.
И вы хотите заставить меня поверить, что за несколько мгновений вы были в состоянии решить формулу, которую наши лучшие компьютеры решали годы?
Это действительно кажется большим достижением.
Да, конечно.
Скопировать
- When will you have one with your tall Mrs?
My tall one...
How many poles did you knock this morning?
- Чего же ты ждешь, чтобы подарить такую же Большой?
Ну, Большая...
Сколько кольев ты сегодня вбил?
Скопировать
He's weaned for 15 days now!
No time, the tall one wants me to...
What about it?
Ты его должен был забрать 15 дней назад!
Я еду в поле, Большая...
Постой!
Скопировать
It's been 2 months!
I can't... the tall one...
I'll drop by tomorrow!
Уже два месяца!
Я не могу, потому что...
Большая... Завтра зайду!
Скопировать
300, are you sure?
The tall one bought 20 more before her big leap.
The wheat is high and he takes a holiday?
120 гектаров, вы уверены?
Большая купила 20 га у папаши Мулино как раз перед тем, как загнуться. Получается 120.
Пшеница созрела, а у него отпуск.
Скопировать
Stuff you and your morals!
Was it moral for his tall wife to boss him around?
Was it moral for him to hammer away like a workhorse ?
Да иди ты со своей моралью!
Это было морально, когда Большая заставляла его вкалывать целыми днями?
Это морально - работать как вол?
Скопировать
When they started to feed us, I started to grow.
- You see, how tall I am!
- And me, I only get wider. - No, you are not fat.
Как кормить стали, я расти начал.
Вон, видишь, какой вымахал!
- А меня все в ширь гонит.
Скопировать
- Don't miss it.
Their house is so tall, you won't miss it. - A sky-scrapper?
Then it's on Smolenskaya.
- Ну что ты!
Там дом такой, что и проглядеть нельзя, отовсюду видать.
Высотный, что ли?
Скопировать
They're quite large.
Seven feet tall is not unusual.
They're extremely fast and strong.
Они довольно высокие.
Два метра для них - это норма.
Они очень быстрые и сильные.
Скопировать
I'd like to talk to you about your father.
Several tall stories I think you'd like to hear. - Thank you, sir.
I would.
Я бы хотел поговорить с вами о вашем отце.
У меня есть пара историй, которые вы могли бы...
Зайду.
Скопировать
She wasn't so little, come to think of it.
She was fairly tall...
Taller than little, you know, but she was really lovely.
Хотя не такая уж маленькая, если подумать.
Довольно высокая...
Высокая, не маленькая, понимаете, но такая прелестная.
Скопировать
Taller than little, you know, but she was really lovely.
I wish I had a pretty, tall, lovely little girl like that...
That was my daughter.
Высокая, не маленькая, понимаете, но такая прелестная.
Очень хочу чудесную, высокую, маленькую девочку, как эта...
Это была моя дочь.
Скопировать
Your daughter?
Isn't it great to have a lovely, tall pretty, little daughter like that?
It's wonderful.
Ваша дочь?
Разве не чудесно иметь прелестную, высокую очаровательную маленькую дочку?
Это великолепно.
Скопировать
It's wonderful.
I don't have any children or boys or little tall girls.
I'm not even...
Это великолепно.
У меня нет детей; ни мальчиков, ни высоких маленьких девочек.
Я даже не...
Скопировать
- Come on. I... I need a drink.
You're too tall for me.
First a spook, now a midget.
- Пойдём, мне нужно выпить.
Ты... ты для меня чересчур высокая.
Сначала привидение, теперь - карлик.
Скопировать
Sneaking home with her tail between her legs.
The barracuda's gonna have some mighty tall explaining to do to Morgan, I'm thinking.
Go on!
Тайком возвращаться домой с поджатым хвостом.
Уверен, у Барракуды должны быть какие-то очень серьезные объяснения для Моргана.
Давай!
Скопировать
The Great Ichiyama is a very famous baseball pitcher in Japan and he is very jealous of me.
He is very tall and very strong.
His stomach measures around middle, over 60 inches.
Великий Ичияма - знаменитый бейсбольный питчер. Он очень ревнует меня.
Он очень высокий и сильный.
Его живот в обхвате больше 150 сантиметров.
Скопировать
I look up, I look down, I look up...
I'm going right out and buy myself a nice tall stepladder.
Take it easy now.
Смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю верх...
Сегодня же куплю себе высокую стремянку.
Теперь давай осторожно...
Скопировать
There you go. Fine. Fine.
Stand tall, bridegroom.
HANDSOME SERGE
Вставай, жених...
Ты жених.
КРАСАВЧИК СЕРЖ
Скопировать
What would you say about yourself?
"You see that tall, pale, thin woman drinking a gin and tonic?"
"She thinks that her ancestors established the town itself!"
Что вы можете рассказать о себе?
"Вы видите эту высокую, стройную женщину, пьющую джин с тоником?"
"Она думает, что ее предки основали этот город!"
Скопировать
I beg you not to follow.
Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15.
Please look after him as he finds his way in life.
Прошу вас не следовать за мной.
Что касается моего сына, Мотоме: он подрос, но ему всего лишь 15 лет.
Я прошу вас быть его наставником, пока он не найдет своего пути в жизни.
Скопировать
Now... Now, what'll we start with?
Something nice, cold and tall?
Or shall I just fix ya a real short blast here?
Итак, с чего мы начнём?
Что-то приятное, холодное и большое?
Или маленькая бутылочка с чем-нибудь покрепче?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tall (тол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение