Перевод "cousins cousins" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cousins cousins (казонз казонз) :
kˈʌzənz kˈʌzənz

казонз казонз транскрипция – 31 результат перевода

Like somehow. They're all Mexican family.
You got cousins and you got aunts and uncles, just like everything else, and then you got cousins' cousins
And then you have Brian.
Большая мексиканская семья.
Двоюродные братья, сестры, тетки, дядьки, а еще троюродные и седьмая вода на киселе.
И еще Брайан.
Скопировать
Before.
We fell in love when we were kids... but cousins can't marry, unless they get permission from the church
My uncle, the high-priest, didn't allow it.
До. Мы влюбились еще детьми.
Для свадьбы брата и сестры необходимо разрешение церкви.
Мой дядя, протоиерей, помешал.
Скопировать
He is so young.
Well, we are kind of cousins - by dead relatives.
Listen to me you musicians. If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
Такой молодой.
- Оказывается, что мы родственники по мертвецкой линии.
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
Скопировать
You are the heart and soul of this undertaking
Allow me to introduce my cousins
In the 13th century... lived in this castle... count Simon de Kellequen and his young, beatiful wife Eliane
Друзья мои, представляю вам душу и сердце этого предприятия.
Позвольте мне представить вас моим кузенам.
В 13-м веке граф Симон де Керлокен жил в этом замке... вместе со своей юной женой-красавицей Элианной.
Скопировать
Bravo, my good friend.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture.
You know, I'm a shitty cop.
Браво, мой друг.
Два брата, кузены, за мир и братство.
Знаешь, а ведь я - дерьмовый полицейский.
Скопировать
- My lord, I will not.
We hear our bloody cousins are in England and Ireland not confessing their cruel parricide.
But of that tomorrow.
- Буду в срок.
Один из братьев-кровопийц, по слухам , в Ирландии , и в Англии -другой.
Они отцеубийство отрицают.
Скопировать
He was always naughty.
Always chasing his cousins. Cousin Angelica, very upsetting!
- Why upsetting?
Бегал за двоюродными сестрами.
- Его кузина Анхелика, сплошные неприятности.
Такая грязь...
Скопировать
Who'd you say they are?
Stacey Bridges and his cousins, the Carlin boys.
They worked for the company.
Кто они такие?
Стэйси Бриджес и его кузень?
. Когда-то они работали на компанию.
Скопировать
... Solomon, Slimane. Slimane, Solomon.
Could you guys be cousins?
- Cousins?
Постойте-ка, Саломон, Слиман, Слиман, Саломон.
- Вы случайно не кузены?
- Кузены?
Скопировать
Could you guys be cousins?
- Cousins?
- Estranged...
- Вы случайно не кузены?
- Кузены?
Очень дальние.
Скопировать
Extraordinary people, the Atlantians, you know.
Even more extraordinary than their cousins in Athens.
Huh! Once reality became unbearable for them, they would invent a legend to tame it.
Необычные люди, атланты, знаете ли.
Даже более необычны, чем их кузены в Афинах. Ха!
Когда реальность становиться невыносимой, они придумывает легенду, чтобы укротить ее.
Скопировать
- Can it be from animation?
Donald Duck and his cousins!
C'mon, how much are you paying!
- А можно из мультфильма?
Дональд Дак и его сёстры!
Ну ладно, сколько вы там платите!
Скопировать
Actually he is my uncle.
They are his cousins.
Where is the Crusade for Freedom Organisation?
На самом деле он мой дядя.
Вон его двоюродные братья.
А где находится организация "Крестовый поход за свободу"?
Скопировать
Is this all?
- Leo doesn't have any more cousins.
- I see.
Это все?
- У Лео больше нет двоюродных братьев.
- Понятно.
Скопировать
Look at him.
They're all cousins, you know that.
All right.
Посмотри.
Они все двоюродные братья, сам знаешь.
Хорошо.
Скопировать
She'll be furious, but you're right.
The aunts and cousins - what a bore!
I know.
Она рассердится, но ты права.
Эти семейные обеды - все эти тёти и кузены - такая скука!
Я понимаю.
Скопировать
One wrong word and they have to come.
My cousins are taking me for a ride in their new car.
My father has a much better car.
Одно неверное слово и они отправятся с нами.
Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине.
- У моего папы машина намного лучше.
Скопировать
What is it?
My cousins want to bet on me.
- Your cousins want to bet on you?
Ну что ещё?
Мои братья собираются заключить пари насчёт меня.
- Заключить пари?
Скопировать
My cousins want to bet on me.
- Your cousins want to bet on you?
- Sí.
Мои братья собираются заключить пари насчёт меня.
- Заключить пари?
- Да.
Скопировать
It's their money.
Señor, my cousins' friends would like to bet on me.
- Your cousins' friends want to bet on you?
Это же их деньги.
Сеньор, друзья моих братьев собираются на меня поставить.
- Друзья твоих братьев?
Скопировать
Señor, my cousins' friends would like to bet on me.
- Your cousins' friends want to bet on you?
- Sí.
Сеньор, друзья моих братьев собираются на меня поставить.
- Друзья твоих братьев?
- Да.
Скопировать
- What is it?
My cousins' friends' cousins would like to bet on me.
- Your cousins' friends' cousins? - Sí.
- Ну что ещё?
Друзья друзей моих братьев хотят на меня поставить.
- Друзья друзей твоих братьев?
Скопировать
My cousins' friends' cousins would like to bet on me.
- Your cousins' friends' cousins? - Sí.
- Same action as before?
Друзья друзей моих братьев хотят на меня поставить.
- Друзья друзей твоих братьев?
- Да. - Те же условия?
Скопировать
- Doctor says it could be any day now.
So, Carrie, you and Susan are cousins.
So your baby daughter is gonna be Susan's second cousin, right?
- Доктор говорит, что роды уже со дня на день.
Итак, Кэрри, вы со Сьюзан двоюродные сёстры.
Значит твоя дочка будет троюродной сестрой Сьюзан, так?
Скопировать
I am Jonah and this is Moses.
- We're cousins of the dead man.
- What dead man?
Я Иона, а это Моисей.
Мы кузены покойного.
Какого покойного?
Скопировать
- They know you.
They're Jake's cousins, they're called Moses and Jonah.
The water's a connection?
Они тебя знают. Знают?
Это кузены Джейка. Их зовут Моисей и Иона.
Быстро же ты заводишь знакомства.
Скопировать
And Nancy.
Hardy's mother, Jake's cousins.
I wonder what they're planning now?
И Нэнси.
Мать Харди. Кузены Джейка.
Интересно, что они задумали?
Скопировать
Just about everything. Just about everything in this field, I should think.
Hey, there's Jonah and Moses, Jake's cousins.
I didn't know they were keen runners.
Почти все почти все, кто был на этом поле, я думаю.
Смотрите, это Иона и Моисей. кузены Джейка.
Не знала, что они увлекаются бегом.
Скопировать
For Her Ladyship.
Henri's cousins will distract him.
They arrive Saturday.
Для госпожи графини.
Кузены Анри его развлекут.
Они приедут в субботу.
Скопировать
Master Henri!
All your cousins will be here Saturday!
ls Jeanne d'Armagnac coming too?
Господин Анри!
В субботу приедут все ваши кузены!
Жанна д'Арманьяк тоже приедет?
Скопировать
- I mean, after all, we're family.
- Second cousins.
You know, exactly.
- Мы же в конце концов, одна семья.
- Четвероюродные кузены.
Ага, точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cousins cousins (казонз казонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cousins cousins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить казонз казонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение