Перевод "coworker" на русский
Произношение coworker (коувэко) :
kˈəʊwɜːkˌə
коувэко транскрипция – 30 результатов перевода
We need to search their flat.
Check e-mails and phones and find Oliver's female co-worker.
This is Sarah Lund.
- Нам нужно обыскать их квартиру.
Проверить электронную почту и телефоны, и найдите коллегу Оливера.
(автоответчик) Это Сара Лунд.
Скопировать
Take weapons tomorrow
Sai Ling, I treat you as a co-worker
T ell it to no one
Завтра возьмете оружие.
Сай Лин, теперь ты одна из нас.
Никому про это не говори.
Скопировать
Because his real name wasn't Harry, see?
"At first, he was assisted in his performance by a co-worker from the factory where he worked."
Because he was poor and worked since he was a boy.
Видишь, его настоящее имя тоже было не Гарри?
"Поначалу он был помощником на сцене, когда выступал его сослуживец с фабрики, где он работал."
Потому что он был бедный и работал с самых юных лет.
Скопировать
But I messed up with my girl-- -l know. I was there.
You know, without all that macho, competitive, co-worker banter stuff?
-Sure.
Но я просто действительно испортил всё со своей девушкой... -Я знаю. Я был там.
Слушай, мы можем нормально поговорить минуту... без всякого мачизма и подколок?
-Конечно.
Скопировать
Gav, you're quick. Maybe your next news flash will involve that newfangled invention called fire.
Despite our differences, when a coworker pats you on the back--
I check for the knife.
Может быть, твои следующие свежие новости будут включать .это новомодное изобретение, называемое... огнем.
Знаешь, несмотря на наши различия, когда коллега хлопает тебя по спине...
Я проверяю, нет ли там ножа.
Скопировать
Aren't you supposed to be back next week?
Well... a co-worker switched her shift with mine.
So I come back a bit earlier
А разве ты не должна была вернуться на следующей неделе?
Ну... напарница поменялась со мной сменой.
поэтому я вернусь немного раньше
Скопировать
I felt great inner peace.
I was a co-worker of Fubuki Mori: "Snowstorm Forest"!
I started serving without any courtesy formulas.
Я почувствовала внутренний покой.
Я была коллегой Фубуки Мори, снежной бури в лесу.
Отныне я стала работать даже без намека на вежливость.
Скопировать
But I wanted to work in a Japanese firm: I was in one!
Above all, I was delighted with my co-worker.
To look busy, I learned by heart all of the company's employees, and their marital status,
Но ведь я хотела работать в японской фирме, и меня взяли.
Я была очарована своей коллегой.
Чтобы делать вид, что работаю, я выучила наизусть имена всех сотрудников, их семейное положение,
Скопировать
We really should be going.
I swore that I would never get involved with a coworker.
Wait.
Нам пора идти.
Я поклялась, что не завяжу романа с сотрудником.
Постойте.
Скопировать
Hello. Congratulations.
And this is our co-worker--
Parry--
Энн Наполитано, хозяйка проката.
Привет. Мои поздравления. А это наш сотрудник...
Парри...
Скопировать
Have you ever had a recurring dream of an intimate nature about someone...
Well, a coworker?
- Oh, no, why'd you tell me?
Бывал ли у тебя когда-либо повторяющийся сон интимного характера о ком-то...
Например, о коллеге?
- О, нет, зачем ты расказал мне?
Скопировать
It's just a word, Phyllis.
- "Coworker."
Coworker.
Мы согласны. Люблю соглашаться с президентом.
Многие боятся полемики, а я всегда отстаиваю свое мнение.
- О чём он там болтал?
Скопировать
Would it make her any more on time? I leave it to you.
Grant, I would like you to meet my new coworker, Phyllis Lindstrom.
This is Mr. Grant. - [Chuckles] - You mean she works here?
Меня один раз проверяли, но на ужин не приглашали.
Что было после ужина, и сколько денег тебе вернули? Я знаю, это вас расстроит, но всё было так:
Он пригласил меня в тихий приличный китайский ресторан, где нам подали приличную утку с овощами.
Скопировать
Come in.
My co-worker, Dr. Stiller, and I... would like to make a statement regarding the simulation model.
After that we've got some refreshments for you.
Входите.
Мой сотрудник, доктор Штиллер, и я хотели бы дать некоторые сведения о нашей имитационной модели.
После чего мы подкрепимся.
Скопировать
So is "inferior" just a word. - Well, is there another word you would prefer? - "Coworker."
Coworker.
All right.
Многие боятся полемики, а я всегда отстаиваю свое мнение.
- О чём он там болтал?
- О школьницах-скаутах.
Скопировать
- I'm sorry, Ted. I don't know where it is. - Mary.
Uh, Phyllis Lindstrom, my new, uh, coworker...
- this is Ted Baxter. - Hi.
Он любит посылать мне такие подарки, но только, если этого требует дело.
Какие дела могут потребовать коробку конфет.
"Пожалуйста, пришлите корешки от октябрьских чеков."
Скопировать
Did he hurt you?
- As a friend and coworker.
- We need medical attention!
Он тебя не ранил?
- Как друга и коллегу.
- Я могу получить здесь медицинскую помощь, а ребята?
Скопировать
Hello?
That was my coworker.
We'll talk when I get back.
Алло.
Алло, это парень, он здесь работает.
Я скажу тебе, когда освобожусь.
Скопировать
Come on!
"A coworker has bad breath.
Do you tell her?"
Хватит!
"У коллеги плохо пахнет изо рта.
Вы скажете ей? "
Скопировать
It works because we're not trying to get ahead at each other's expense.
Most companies, individual promotion is at a cost to a coworker.
- One person advances, another's left.
Причина эффективности в том, что мы не пытаемся преуспеть за счет друг друга.
В большинстве компаний продвижение по службе происходит за счет коллег.
- Кто-то продвигается, кто-то плетется в хвосте.
Скопировать
Hello, Dr. Nora.
My name is Tom and I have this co-worker who's really driving me up the wall.
Not a thing, Tom.
Здравствуйте, доктор Нора.
Меня зовут Том, и у меня на работе есть человек от которого я буквально на стенку лезу. Что я могу с этим сделать?
Ничего, Том.
Скопировать
Not that I ever did.
Gentlemen, I'd like you to meet your new coworker, Mindy Simmons.
I think she has a degree in engineering or something.
Джентльмены, познакомьтесь с нашей новой сотрудницей:
Минди Симмонс.
Кажется, у нее инженерное образование, или что-то в этом роде.
Скопировать
Don't exaggerate.
One co-worker undressed me, another wanted me to move in, then almost strangled me,
I got beat up in my garage, next I parade with fags and dykes!
- Не преувеличивайте.
Главный бухгалтер хотела раздеть меня. Начальник отдела кадров предложил жить с ним, а потом пытался задушить.
Меня избили на стоянке, а в субботу я должен участвовать... ... впарадегеевилесбиянок!
Скопировать
Well, excuse me for trying to buy a coworker lunch.
I am not your coworker.
You're a high school kid with a part-time job.
Ну, извини, что я пытался купить коллеге обед.
Я не твой коллега.
Ты - школьник на неполном рабочем дне.
Скопировать
Great idea, Donna.
Well, excuse me for trying to buy a coworker lunch.
I am not your coworker.
Отличная идея, Донна.
Ну, извини, что я пытался купить коллеге обед.
Я не твой коллега.
Скопировать
Look at him!
offer to become their child's godfather I did allow them to set me up with Angie, a rather beautiful coworker
They had, however, being them, neglected to tell me one thing. There's something you don't know about me. Yeah?
посмотрите на него!
я не мог принять странного предложения стать крестным их дочери.
но я позволил устроить мне встречу с Энджи, довольно красивой коллегой Кристин но... это очень похоже на них они забыли мне кое-что сказать ты кое-чего обо мне не знаешь да?
Скопировать
The company hasn't had any direct threats recently.
A coworker of Raymond Nava said the guys usually partied at a different work camp every night, depending
Were there outsiders at these parties?
Прямых угроз компании не поступало.
Коллеги Рэймонда Навы сказали, что парни каждую ночь оставались в разных лагерях. В зависимости от того, где был самогон.
На этих вечеринках бывали незнакомцы?
Скопировать
He had a partner... somebody named Brad...
Who was a coworker at Beverly cuisine catering.
They sold to the guests At the swanky parties they worked.
У него был партнер ...
Некий Брэд ... Он поставщик на кухни Беверли
Они занимались продажей кокаина, на вечеринках, на которых они работали
Скопировать
It is peculiarly appropriate that we meet here tonight to honor one who has valiantly fought for that freedom.
Ladies and gentlemen, we greet our friend our coworker, our hero, Al Stephenson.
Come on, on your feet, Al.
Будет особенно уместным в этот вечер отдать честь.. тому, кто боролся за нашу свободу.
Дамы и господа, прошу приветствовать нашего друга,.. ..нашего коллегу, нашего героя, Эла Стивенсона.
Давай, вставай, Эл.
Скопировать
I don't know, the idea of getting married seems strange to me
A co-worker also asked me, but that boy was very shy
This one, however..
Мне идея выйти замуж кажется довольно странной.
Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий!
- А этот... а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coworker (коувэко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coworker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коувэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение