Перевод "cryo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cryo (крайоу) :
kɹˈaɪəʊ

крайоу транскрипция – 30 результатов перевода

They - They said that she was in danger, that- that the government was playing with her brain
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take
Will she be all right?
- Они сказали, что она в опасности, что- что правительство копается в ее мозгах
И если я заплачу, они могли бы выкрасть ее в криокамере,... доставить на Персефону, и уже оттуда я мог бы везти ее куда угодно
С ней все будет все в порядке?
Скопировать
Set.
- Cycle cryo-fans. - Colonial One, this is Picon 36.
I can't believe you want us to leave these people behind.
Установлена.
Включить крио-вентиляторы.
Не могу поверить, что вы хотите бросить всех этих людей!
Скопировать
Kaylee, what do you got?
Tell them to hang a left when they reach Cryo.
They'll see a door.
Кейли, что у тебя?
Скажи им свернуть налево, когда они достигнут Крио-зону.
Они увидят дверь.
Скопировать
Working on it Kaylee, what do you got?
Tell them to hang a left when they reach Cryo They'll see a door
All right.
В процессе. Кейли, что у тебя?
Скажи им свернуть налево, когда они достигнут Крио-зону. Они увидят дверь.
Отлично.
Скопировать
And the girl?
She drowned in her cryo-tube.
I don't think she was conscious... when it happened.
A дeвoчкa?
Oнa утoнyлa в кpиo-кaмepe.
He дyмaю, чтo oнa былa в coзнaнии в тoт мoмeнт.
Скопировать
A burn.
Rather like the one you found on the girl's cryo-tube.
Look, I'm on уour side.
Oжoг.
Пoxoж нa тoт, чтo ты видeлa нa кpиo-кaпcулe.
Cлyшaй, я нa твoeй cтopoнe.
Скопировать
They didn't volunteer willingly.
But none of my mercenary force will be willing when I bring them out of cryo-sleep.
The process causes complete loss of memory.
Они не добровольцы.
Среди моих наемников вообще никто добровольно не соглашался на криоспячку.
Но процесс вызывает полную потерю памяти.
Скопировать
Okay, Houston, fuel cell one, fuel cell three.
We got a main bus B undervolt, cryo pressure, suit compressor.
What don't we have?
Oкей, Хьюстон, ячейка топлива 1, ячейка топлива три.
На основной шине B падение, крио давление, компрессор.
Чего у нас нет?
Скопировать
Our mission was called a successful failure, in that we returned safely, but never made it to the moon.
months, it was determined... that a damaged coil built inside the oxygen tank... sparked during our cryo
It was a minor defect that occurred two years... before I was named the flight's commander.
Нашу миссию назвали успешным провалом, так как... мы вернулись целыми, но не выполнили лунную программу.
В последующие месяцы, было выявлено, что причиной... была неисправная катушка клапана кислородного баллона... заискрившая, при открытии и вызвавшая взрыв испортивший Одиссея.
Это был мелкий дефект уже случавшийся за 2 года... до того, как я был назначен командиром экипажа.
Скопировать
Moving out? !
Unit 00's still in cryo-stasis, isn't it?
Wait a second. You're going to use Unit 01?
Атакуем?
! Ева-00 еще в заморозке!
собираетесь активировать Еву-01?
Скопировать
She'll be ready to work again in twenty days.
By then, we'll be ready to re-activate Unit 00 from cryo-stasis.
It's so hard on these poor children.
Она сможет приступить к работе через двадцать дней.
Тем временем я добьюсь от комитета разрешения на повторный запуск "Евы-00".
Этим детям приходится так нелегко.
Скопировать
Where am I?
I was in cryo, right?
On my way to Xarem, right?
Гдe я?
Я был пoгpyжeн в кpиoгeнный coн.
Лeтeл нa Кcapeм.
Скопировать
Agent Mulder, if any of this is true, then what happened to Lisa... is really my fault.
- We're going up to the Cryo Lab.
Hey, wait a sec.
Агент Малдер, если хоть что-то из этого правда, тогда я виноват в том, что случилось с Лизой.
Нам надо в криолабораторию.
Эй, подождите секундочку.
Скопировать
It's about cryonization.
Cryo what?
When they freeze you or something.
Это о крионизации.
- О чём?
- О замораживании после смерти.
Скопировать
This is where we keep most of the telepaths rescued from the Shadows until the doc can get the control devices out of their brains.
The rest of them are in cryo.
Which one is she in?
Здесь мы держим многих телепатов, которых спасли от Теней пока доку не удастся извлечь управляющие устройства из их мозга.
Остальные находятся в заморозке.
В каком из них она?
Скопировать
- It was human.
Its cryo failed.
What do you think, Ma'el was collecting specimens?
Это БЫЛО человеком.
Он заморожен.
Думаешь, Ма'эл коллекционировал образцы человеческих особей?
Скопировать
You can return home.
Perhaps I should have put you into cryo-sleep along with all the others, and erased your memories.
Perhaps you need reminding...
Ты думаешь, что можешь вернуться.
Возможно, мне следовало бы поместить тебя в криоспячку вместе со всеми остальными, и стереть твои воспоминания.
Вероятно, тебе нужно напомнить...
Скопировать
His electrolytes are shot, he's badly dehydrated.
No wonder, he claims to have been in cryo for 300 years.
Well, if he revives, try to keep him in the dark about the video and commlink.
У него нехватка электролитов, организм обезвожен.
Неудивительно! Он говорит, что провел в заморозке триста лет!
Если он очнется, не говорите ему о камере и звуковой связи.
Скопировать
- It only buys us time.
Then we fish a couple of Resistance corpses out of the cryo unit, plant them inside.
Well, step two is doable. Do you mind going over step one?
И это дает нам немного времени.
Сначала необходимо вернуть шаттл, затем - разместить в нем трупы участников Сопротивления, взятые из криогенного хранилища.
Вторая часть плана осуществима, но как быть с первой?
Скопировать
Freeze needs extreme cold to survive.
His cryo-suit uses diamond-enhanced lasers to keep him at zero degrees.
If it's ice the Iceman wants...
Чтобы жить, Фризу необходим холод.
Его криогенный скафандр держит температуру тела на нуле.
Если Снеговику нужен лёд...
Скопировать
Computer, continue recording.
I've gone over the cryo tubes.
Can't find any indication of who made them or where they came from.
Компьютер, продолжай запись.
Я закончил осмотр крио-контейнеров.
Не смог найти ни одного признака их происхождения.
Скопировать
But, he survived somehow.
The cryo-solution mutated his body.
- What happened to his wife?
Но он как-то выжил.
Он мутировал в криорастворе.
- А что стало с женой?
Скопировать
Rule number three: People only lie when they have something to hide.
We know there are humans in cryo at Babylon 5.
We saw them, as did you.
Правило номер три: люди лгут тогда, когда им есть что скрывать.
Мы знаем, что есть люди в криозаморозке на Вавилон 5.
Мы видели их так же, как и вы.
Скопировать
- Yeah.
- ... the cryo-units are ready for restart. - I'll be right there.
Perhaps you do not understand the nature of my concern, captain.
- Доктор Франклин крио-контейнеры готовы к запуску.
- Я скоро буду.
Возможно, вы не понимаете природу моих интересов, капитан.
Скопировать
- Yeah?
. - ... the cryo-units are ready for restart.
- I'll be right there.
- Да
- Доктор Франклин крио-контейнеры готовы к запуску.
- Я скоро буду.
Скопировать
These are cryogenic freezer units.
Babylon 5 is not supposed to maintain more than four or five of these cryo-units at any given time and
There are at least 20 or 30 of these units here.
Это криогенные морозильные установки.
Вавилон 5 не предназначался, чтобы содержать больше, чем 4 или 5 этих криогенных установок только в экстренных медицинских случаях пока пациенты не будут отосланы на Землю для лечения.
Здесь по меньшей мере 20 или 30 таких установок.
Скопировать
No, no.
We don't have anyone in cryo right now.
- No one?
Нет.
Нет, в данный момент у нас никого нет в криогенном отсеке.
- Никого?
Скопировать
- You better get going.
We're loading up the cryo units.
Just tell my people where and how you want them delivered.
- Тогда вам лучше отправляться.
Мы загружаем криоконтейнеры.
Просто скажите моим людям, где и как вы хотите их разместить.
Скопировать
Kai
Why are you up from cryo-stasis?
Because this machine is no longer functioning.
Кай!
Почему ты не в криокамере?
- Потому что эта машина больше не функционирует.
Скопировать
What happened on the Sulaco?
Why were our cryo - tubes ejected?
Stasis interrupted.
Чтo cлyчилocь c "Cyлaкo"?
Пoчeмy кaмepы oтдeлилиcь?
Пpoцecc пpepвaн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cryo (крайоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cryo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крайоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение