Перевод "currency conversion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение currency conversion (каронси кенворшен) :
kˈʌɹənsi kənvˈɜːʃən

каронси кенворшен транскрипция – 33 результата перевода

What do we have on currency conversion?
Currency conversion?
It's risky... but it's a good idea.
Каков текущий курс валюты?
Курс валют?
Это рискованно... но идея неплохая.
Скопировать
We got to beat him at his own game.
What do we have on currency conversion?
Currency conversion?
Мы должны переиграть его на его же территории.
Каков текущий курс валюты?
Курс валют?
Скопировать
Six months old, boy, American.
You're responsible for language translation and currency conversion.
Highest bidder wins. Opening bid, 100,000 American.
- Следующий ребёнок: 6-месячный мальчик, американец.
Напоминаем будущим родителям: вы несёте ответственность за перевод и конвертацию валюты.
Наивысшая ставка выигрывает.
Скопировать
What do we have on currency conversion?
Currency conversion?
It's risky... but it's a good idea.
Каков текущий курс валюты?
Курс валют?
Это рискованно... но идея неплохая.
Скопировать
We got to beat him at his own game.
What do we have on currency conversion?
Currency conversion?
Мы должны переиграть его на его же территории.
Каков текущий курс валюты?
Курс валют?
Скопировать
Six months old, boy, American.
You're responsible for language translation and currency conversion.
Highest bidder wins. Opening bid, 100,000 American.
- Следующий ребёнок: 6-месячный мальчик, американец.
Напоминаем будущим родителям: вы несёте ответственность за перевод и конвертацию валюты.
Наивысшая ставка выигрывает.
Скопировать
It's just embarrassing.
It's conversion disorder.
Or commonly known as mass hysteria.
Но досадно.
Это конверсионное расстройство.
Другими словами - массовая истерия.
Скопировать
Done?
Danny, can we make our case for not cutting "Metric Conversion"?
- Yeah.
Да.
Денни, можно изложить тебе наши аргументы в пользу "Метрической системы"? Да.
Первое...
Скопировать
The Cross allows you to convert a Demon back into an Angel. you can change back into an Angel if you have a Cross.
But be warned... it costs one cross for each conversion.
Ms. Kanzaki... please connect with Mr. Kawai since you're a Demon.
Крест может превратить Демона в Ангела. если у вас есть Крест.
Но помните... одно превращение за один Крест.
Демон Канзаки... сделайте связь с Ангелом Кавай.
Скопировать
In fact,water is always scarce in botswana.
The national currency is called the pula or raindrop... hello, Gabrielle.
What brings you here?
На самом деле, в Ботсване не бывает вдоволь воды.
Валюта страны называется "пула" , то есть капля дождя.
Здравствуйте. Что привело вас сюда?
Скопировать
That's all right then.
Learning is like currency to them.
He stares in my eyes when he fucks me, longing-like.
Тогда ладно.
Знания для них как бабло.
Он мне в глаза смотрит, когда трахает. Со страстью.
Скопировать
You ought to take up whittling.
Ready to receive currency, Captain, in exchange for titles.
Yes.
А ты пока надпись вырежешь.
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы.
- Разумеется.
Скопировать
He kind of lives a very monk-like life.
So one day I came to the office, and I saw this tricked out conversion van.
I was like, "Whose piece of shit is that?"
Он полнейший аскет.
И вот однажды прихожу я на работу и вижу... пиздатый навороченный фургон. Спрашиваю: "Это чей такой драндулет?"
А Моужер: "Это мой". Я ему: "Серьёзно?
Скопировать
YOU SEE, I, UH, I MAY NOT HAVE $1,000,000, LIKE GEORGE, BUT I DO HAVE THE TRUTH.
IT'S MY ONLY CURRENCY.
AND IT'S MY GIFT TO HIM.
Знаете, может, у меня и нет миллиона долларов, как у Джорджа, но у меня есть правда.
Это моя единственная наличность.
И это мой подарок ему.
Скопировать
$30. That's 30 mina.
That was the currency of the day, a mina.
Well, minae.
Это 30 мина.
Валюта того времени... мина.
То есть, мин. Мин. Множественное число.
Скопировать
I'd say it's not time to move against the Preacher yet.
. - Let him gain some currency. - He's so handsome, isn't he?
- Let our enemies rally to his ideas. The man has flaws.
- То что доктор прописал.
Пусть лучше он будет унижен, чем умерщвлен.
Ты всегда был хорошим лекарством от моих беспокойств, Джавид.
Скопировать
- What is she in for?
- No, currency.
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
- За что она сидит? Наркота?
- Нет, за валюту.
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Скопировать
...following Wall Street's sharp rebound... and boosted by a renewed hope in a government plan... to lift the banking sector out of its doldrums.
In currency trade--
-Hey. -Hi.
Вследствие необычного оживления на Уолл-Стрит и возрождения надежды на развитие программы которая вытащит банковский сектор из болота.
Банковский оборот--
- Привет.
Скопировать
Those knockos motherfuckers cleaned my shit out.
-You can replace product and currency.
-Yeah, he right.
Долбаные копы вычистили мое дерьмо.
-Продукт и оборотные средства можно возместить.
-Да, он прав.
Скопировать
Oh, here...
This isn't currency anymore, is it?
Oh, I remember, I knew these in the old days.
И, вот...
Эти уже не в ходу, да?
Я помню, раньше были такие деньги.
Скопировать
Our next year's crop is in danger and you know it.
Unless we can get foreign currency to buy tractors... there will not be enough bread for our people.
- And you, comrades--
Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов... наш народ останется без хлеба.
- А вы, товарищи...
Скопировать
This would not be a difficult item to shelve.
And besides, this is currency.
Once you get into the White House, this could protect you.
Ее несложно сохранить
И это средство воздействия.
Когда вы будете в Белом доме, запись может защитить вас.
Скопировать
- (Grieves) You've done your homework.
Major Benton's preliminary report said the Latonans don't use currency of any kind.
(Kershaw) They don't care about material things.
- Похоже, вы выполнили своё домашнее задание.
В предварительном отчёте Майора Бэнтона говорится, что Латонцы не пользуются какой-либо валютой.
Они не заботятся о материальных вещах.
Скопировать
Already in the preparation an international exhibition with the various surrealist groups, a film about the life of the Marquis de Sade, several cartoons inspired by popular Czech fairytales, a fantasy crockery set, and busts and portraits of their friends,
the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion
We'd like to thank everyone, particularly Eva Svankmajerová and Jan Svankmajer for their availability, kindness and patience throughout this project.
Уже на подходе международная выставка разных кружков сюрреалистов, фильм о жизни маркиза де Сада, несколько мультфильмов по мотивам популярных чешских сказок, серия фантастической посуды , а также бюсты и портреты их друзей, серия новых тактильных коллажей,
публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок...
Мы бы хотели поблагодарить всех, а особенно Еву Шванкмайерову и Яна Шванкмайера, за их участие, доброту и терпение в ходе этого проекта.
Скопировать
It's from Meredith.
I had the currency exchanged.
It was the least I could do... -...after you'd killed me twice.
Это от Мередит.
Я обменял валюту.
Это самое меньшее, что я мог сделать после того, как ты дважды меня убил.
Скопировать
No matter what the finance minister says, the market has spoken:
The Human Nations' credit rating is falling like a stone while Zero-One's currency is climbing without
With headlines like that, the markets have no choice
: Неважно, что считает министр финансов, рынок считает:
Оценка кредитоспособности человеческих наций падает как камень в то время как денежный оборот Zero-One растет, не делая передышки
С показателями подобными этому, рынок не имеет выбора :
Скопировать
My boy got $ 1500 cleaning swimming pools?
Yeah, and he collected it in genuine currency, not lOUs or food stamps.
Hold on, now.
Мой сын заработал полторы штуки за чистку бассейнов? - Да.
Причём, в твёрдой валюте. Это тебе нe какое-нибудь пособие, или талоны на питание.
- Секунду.
Скопировать
We are more manoeuvrable, but it is gaining on us.
Sensors indicate some kind of total conversion drive.
No evidence of life.
Мы более маневренны, но оно нас настигает.
Сенсоры показали конверсионный привод.
Никаких признаков жизни.
Скопировать
Dawson, we don't have any money.
We have hot girls, which are as good as currency in many countries.
You're joking.
Доусон, у нас нет денег.
Нет, но у нас в изобилии имеются привлекательные девушки, которые то же самое, что валюта, во многих странах.
Ты шутишь.
Скопировать
L think the money helped.
It reads... 75% of the details of most sessions wouldn't carry much currency for espionage, but enough
because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices.
Думаю, деньги помогли.
Здесь говорится... 75% подробностей всех заседаний не содержат ценной информации для шпионажа, но довольно много значимого материала проходило именно через руки Сони Бейкер, именно поэтому она и была так полезна нефтепромышленникам и U-EX, в частности,
поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе.
Скопировать
Well, properly speaking, madam, we are surprised.
Though I do acknowledge that the sense that you intend is gaining increasing currency through its use
You have returned from your devotions betimes.
Точнее сказать, МадаМ, зто Мы удивлены. А вы, скорее, ошарашены.
Хотя, как я понял, сМысл, который вы вкладываете в зто слово, гораздо сильнее.
Вы возвратились из церкви очень рано.
Скопировать
I often find myself more at home in these ancient volumes than I do in the hustle-bustle of the modern world.
To me, paradoxically, the literature of the so-called "dead tongues" holds more currency than this morning's
In these books, in these volumes, there is the accumulated wisdom of mankind, which succours me when the day is hard and the night lonely and long.
Мне гораздо ближе Мир зтих древних книг, чеМ суета-Маета зтого совреМенного Мира.
Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых "Мертвых языках", несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты.
В зтих книгах, в зтих фолиантах, собрана человеческая Мудрость, которая подкрепляет Меня и тяжелыМ днеМ, и одинокой длинной ночью.
Скопировать
Of course.
Do you think you can go an hour without your currency colostomy bag?
As long as this thing has our money and passports in it, it's not coming off, and my trunks won't come off, either.
Конечно.
Думаешь, ты не выдержишь одного часа без своей "косметички"?
Пока в ней находятся наши деньги и паспорта, я её не сниму, и свои штаны я тоже не сниму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов currency conversion (каронси кенворшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы currency conversion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каронси кенворшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение