Перевод "cyber-" на русский
Произношение cyber- (сайбо) :
sˈaɪbə
сайбо транскрипция – 30 результатов перевода
What a waste.
Have you ever gone to a cyber cafe?
Why?
Бестолковая трата времени.
Ты когда-нибудь ходила в Интернет-кафе?
Зачем?
Скопировать
Only one of you, the victor can have his place in your Paradise.
You cyber followers.
You are all chasing after illusions that will disappear in vapor.
Только один из вас - победитель получит место в Раю
Вы кибер-последователи.
Вы все идете вслед иллюзиям которые растворятся в тумане
Скопировать
TEDDY, WHAT IS IT?
I'VE GOT 503 HORNY CYBER-GEEKS WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
ONLY HE'S NOT COMING.
Тэдди, что там?
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
А он не может. То есть, может, но не здесь.
Скопировать
I don't know, exactly.
Cyber Research Systems, autonomous weapons division.
Skynet.
Я не знаю точно.
Генерал Роберт Брустер является программным директором СКИ Систем Кибер-Исследований в секторе автономного оружия.
"Скайнет".
Скопировать
May true freedom be yours.
May you all become cyber citizens.
Run, you essence of desire.
И обретете истинную свободу
И станете все гражданами кибер-пространства
Вырвись, ты - концентрированное желание
Скопировать
- You!
You lost all my cyber money, didn't you?
You're so dead!
- Ей ты!
Ты спустила все мои деньги?
Если это так, то ты - труп!
Скопировать
Four players.
Cyber ops lifts the wallet.
Bank?
Четыре игрока...
Одни взламывают сейф,... другие уносят добычу.
Банк?
Скопировать
We then constructed special anti-Puppet Master attack protection to lure him into a secret cyborg body.
You made him dive into a body equipped with a cyber-brain and then had his real body killed?
Yes, exactly.
Затем мы разработали операцию по поимке Кукольника, в ходе которой.. он попытается скрыться в специально подготовленном кибертеле.
Вы дали ему войти в тело с кибермозгом,... а затем убили его настоящее тело?
Именно так.
Скопировать
The Foreign Minister's interpreter.
23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection.
Just as Foreign Intelligence division predicted the Puppet Master has begun to break into every terminal on the network.
Переводчик министра иностранных дел.
23 минуты назад её кибермозг был взломан через телефонное соединение.
Как и было предсказано Службой внешней разведки,... Кукловод начал последовательную атаку... всех терминалов Сети.
Скопировать
The memories of childhood, the feelings for the future.
There's the expanse of the data net my cyber-brain can access.
All of that goes into making me what I am.
Воспоминания детства, мечты о будущем.
И это не всё.
Ещё есть огромное пространство в Сети... к которому мой кибермозг может получить доступ. Всё это делает меня тем, что я есть.
Скопировать
- Good luck.
How's your date with cyber-chick?
What is all that?
- Удачи.
Как твоя встреча с кибершей?
Что это такое?
Скопировать
No good.
CYBER CONTROLLER:
CYBER LIEUTENANT: The beacon is ours.
Плохо дело.
Сопротивление сломлено.
Маяк наш.
Скопировать
-You haven't killed them?
-CYBER LEADER: Of course not.
We have neutralised them.
- Вы не убили их?
- Конечно, нет.
Мы их нейтрализовали.
Скопировать
If that girl reaches the beacon and starts blabbing about the rocket, the Cybermen will explode their bombs.
CYBER CONTROLLER: Average progression rate is 50 metres per minute.
CYBER LEADER: Excellent.
Если она доберется до маяка и попадется в руки киберлюдей, то расскажет все о ракете, и они взорвут бомбы.
Средняя скорость - 50 метров в минуту.
Превосходно.
Скопировать
CYBER CONTROLLER: Progression rate has slowed to 30 metres a minute.
CYBER LEADER:
Good. The bombs will explode in 11 minutes from now.
Скорость замедлилась до 30 метров в минуту.
Хорошо.
Бомбы взорвутся через 11 минут.
Скопировать
-No! No, don't!
CYBER CONTROLLER: Shall I destroy the human female?
CYBER LEADER: Detonation. (BUZZING)
Нет, не делайте этого!
Убить человеческую самку?
Взрывайте, немедленно!
Скопировать
And now as I close the trap you expect me to wait!
CYBER LEADER: Point of impact.
CYBER CONTROLLER: 2 7 degrees. Seven minutes north.
А сейчас, когда ловушка захлопнулась, ты просишь меня подождать!
Координаты цели?
27 градусов 07 минут на север, 160 градусов 20 минут на запад.
Скопировать
They've started the engine.
CYBER LEADER: She has been freed.
One of her friends from Voga. Perhaps, the Doctor.
Они запустили двигатели.
Ее освободили.
Это один из друзей Воги, возможно, Доктор.
Скопировать
Yes, we are aware of it, Harry.
And we're loaded with Cyber bombs.
What?
Мы это знаем, Гарри.
И мы нагружены кибер-бомбами.
Что? !
Скопировать
But surely, Doctor, Cybermen died out centuries ago.
They disappeared after their attack on Voga at the end of the Cyber War.
Not the same thing as dying out, Commander.
Но Доктор, кибермены вымерли сотни лет назад.
Они залегли на дно в конце Кибервойны после атаки на Вогу.
Но это не значит, что они вымерли, капитан.
Скопировать
CYBER CONTROLLER:
CYBER LIEUTENANT: The beacon is ours.
-You haven't killed them?
Сопротивление сломлено.
Маяк наш.
- Вы не убили их?
Скопировать
Give their radarscopes something to follow.
CYBER LIEUTENANT: Our warriors report all initial opposition has been crushed.
CYBER LEADER: Excellent.
В то время как за нами будет следовать радар.
Наши бойцы сообщают, что начальное сопротивление было сломлено.
Превосходно.
Скопировать
The three humans who are carrying our bombs can no longer be identified by separate signals.
CYBER LEADER: That is of no importance now.
Even the Doctor believes they will be given time to escape before our bombs explode.
Мы больше не можем видеть на радаре трех людей с бомбами.
Это уже не важно.
Доктор думает, что у них будет время уйти до взрыва бомб.
Скопировать
(SHOUTING) Harry Sullivan is an imbecile.
CYBER CONTROLLER: Progression rate has slowed to 30 metres a minute.
CYBER LEADER:
Гарри Салливан - имбецил!
Скорость замедлилась до 30 метров в минуту.
Хорошо.
Скопировать
-And to you.
CYBER CONTROLLER: Our surface party report the Vogan attackers have been driven off with heavy casualties
CYBER LEADER: Order them to intensify the radar signal.
И вам. Пошли.
Группа сообщает, что атака воганов была отбита, с тяжелыми потерями.
Прикажите им усилить мощность радара.
Скопировать
CYBER CONTROLLER: Our surface party report the Vogan attackers have been driven off with heavy casualties.
CYBER LEADER: Order them to intensify the radar signal.
CYBER CONTROLLER: It is already at maximum, Leader.
Группа сообщает, что атака воганов была отбита, с тяжелыми потерями.
Прикажите им усилить мощность радара.
Она на максимуме, лидер.
Скопировать
CYBER LEADER: Order them to intensify the radar signal.
CYBER CONTROLLER: It is already at maximum, Leader.
CYBER LEADER: The signal is difficult to interpret.
Прикажите им усилить мощность радара.
Она на максимуме, лидер.
Сигнал уже не читается.
Скопировать
CYBER CONTROLLER: It is already at maximum, Leader.
CYBER LEADER: The signal is difficult to interpret.
What depth have the bomb carriers reached?
Она на максимуме, лидер.
Сигнал уже не читается.
На какой они сейчас глубине?
Скопировать
It's still humming.
CYBER LEADER: We have lost radar contact.
CYBER CONTROLLER: Our information flow from the surface has ceased.
Она все еще тикает.
Мы потеряли связь с радаром.
Мы больше не получаем информации с поверхности.
Скопировать
What's your cut, Kellman?
CYBER LEADER:
There will be no gold.
И чем вам заплатили, Келлман? Золотом Воги?
Золота не будет!
Вога будет полностью уничтожена!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cyber- (сайбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cyber- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение