Перевод "cypresses" на русский
cypresses
→
кипарис
Произношение cypresses (сайпросиз) :
sˈaɪpɹəsɪz
сайпросиз транскрипция – 9 результатов перевода
Tell me another one.
The cypresses:
"There at Bolgheri, high and upright,
Расскажи ещё.
"КИПАРИСЫ".
В Болгери местный путь из Сан Гуидо есть.
Скопировать
Got to be there when it needs you.
If you want a potato field, I offer you all this land from the cypresses up to the fruit trees.
Plenty of space to plant potatoes.
При необходиомсти ты всегда должна быть на месте.
Есхи хочешь выращивать картошку, могу предложить тебе всю землю, начиная от кипариса и заканчивая плодовыми деревьями.
Вдоволь места, чтобы взрастить картофель.
Скопировать
Pamina was abducted bya mighty sorcerer
She lay asleep under the cypresses one day when Sarastro crept up to her
Yes, he is a devilishly cunning man with many different guises
Памину украл могучий колдун.
Когда она спала под кипарисами, Сарастро похитил её.
Да, он - ужасно хитрый человек, умеющий скрывать свой зловещий облик.
Скопировать
- Hello.
Are their bodies like cypresses, their hair like waterfalls?
- Some even have red hair.
Привет.
Подобны ли их станы кипарисам, и волосы подобны ль водопадам?
- Некоторые обладают рыжими волосами.
Скопировать
If your name is Marie, you can do that too. I mean, the way that she looks at her husband changes his value.
Look at these cypresses.
They are beautiful, they are individuals.
Если бы тебя звали Marie, все тоже было бы в порядке то, как она смотрит на своего мужа меняет его ценность
посмотри на эти кипарисы.
Они прекрасны.
Скопировать
So it's a nice idea. But you didn't put it in your book.
"Cypresses and the Meaning of Art."
Great view.
почему ты не написал об этом в своей книге?
нельзя написать обо всем в одной книге если бы я написал, то озаглавил бы "кипарисы и смысл искусства"
какой роскошный вид
Скопировать
They are beautiful, they are individuals.
I mean you never see two cypresses looking the same. They're old.
Originality, beauty, age, functionality... Definition of a work of art really. Except that they are not in the gallery.
Они прекрасны.
они индивидуальны, ты нигде не увидишь двух одинаковых и дорога кто-то сказал мне, что ей тысяча лет
подлинность, красота, возраст и функциональность все это определение искусства только не в галерее, а среди полей и никто этого не замечает.
Скопировать
I'm going to subject you to a description of the landscape whether you like it or not. And there's a beautiful...
Alex, listen, there's a beautiful ridge with lovely cypresses and...
I can't hear...
Я буду тебе описывать ландшафт, нравится тебе это или нет.
Алекс, слушай - здесь такая красивая гряда холмов с чудесными кипарисами, и...
Я не слы...
Скопировать
If tomorrow the cemetery is not ready, I slam the Minotaur at the forefront!
I had not asked an avenue of cypresses, by golly!
To wash the I'onta Cavallaro I demand a great cross from the arms.
Если завтра кладбище не будет готово, я пошлю "Минотауро" на передовую!
И я вас еще не просил сделать аллею из кипарисов. Черт подери!
Чтобы смыть обиду, нанесенную мне Кавалларо, приказываю поставить крест. Вот такой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cypresses (сайпросиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cypresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайпросиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение