Перевод "d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d" на русский
Произношение d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d (ди ди дададададада ди ди дададададада ди) :
dˈiː dˈiː dˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑː dˈiː dˈiː dˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑː dˈiː
ди ди дададададада ди ди дададададада ди транскрипция – 31 результат перевода
d take it day by day d d things are not so gray d d feel the wind free my mind d d I let my heart unwind d d I'll just be myself d d I'll just sing my song d
d I'll just sing my song d d I'll just sing my song d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d
Rufus, hey, you used to have A plot in a community garden, right?
♪считать, день за днем♪ ♪не все так серо♪ ♪чувствуйте, что ветер освобождает мой ум♪
♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪
Руфус, у вас был участок в общественном саду, не так ли?
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
- Soda.
S-O-D-A.
Soda.
- Сода.
С-О-Д-А.
Сода.
Скопировать
They just don't have a case yet.
"An ongoing investigation," the d. A. Said.
They always say that to make it sound good.
- Но дел еще нет.
- Прокурор сказал "Расследование продолжается".
Они всегда так говорят - типа, все круто.
Скопировать
-Just take a guess.
L-A-D-A?
Here.
- Догадайся.
Л-А-Д-А?
Вот.
Скопировать
Sloth demons don't sacrifice adolescents.
d a Carnyss. - Not the one last night.
- It's a nice gym.
Демоны Слот не приносят в жертву подростков. Это был Карнис.
- Я не о демоне, убитом прошлой ночью...
- Это был милый спортзал.
Скопировать
Let's bury them at sea. Bleah!
Da-a-d!
- What's wrong? - You know that feeling you get... when a thousand knives of fire are stabbing you in the heart?
Давай похороним тела в море.
Папа!
- Знаете, какое чувство бывает когда тебя колет в сердце тысяча ножей?
Скопировать
Well, here's your written test. I'll get you started.
"B," "C," "D," "A," "B..."
Homer had a piece of food on his face for three days. It wasn't little either.
Вот письменный тест.
Я тебе подскажу - Б, В, Г, А, Б....
У Гомера однажды была еда на лице 3 дня.
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
Rodan?
R-O-D-A-N.
- How do you do, Rodan?
Родан?
Р-О-Д-А-Н.
- Как дела, Родан?
Скопировать
Landau.
L-A-N-D-A-U.
He worked in a pharmaceutical lab.
Ландау.
Л-А-Н-Д-А-У.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
Wait a minute.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Dachau.
Минуточку.
Где это место, Д-а-х-а-у?
Дахау.
Скопировать
Dawn.
D-A-W-N.
- Sir?
Азиатский Рассвет.
Р А С С В Е Т.
- Сэр?
Скопировать
- Who took this picture?
- D-a-d.
- You lived with us?
- А откуда эта фотография?
- Па-па дал.
- Ты жил с нами?
Скопировать
Chapter 37, Section Two, of the New Jersey Penal Code, promoting gambling.
Every fuckin' Super Bowl, D. A. grabs a few popcorn headlines.
Here, go 'head.
два-цэ глава тридцать семь, раздел два.
- Каждый год на суперкубок прокурор дарит себе желтушные заголовки.
Валяй.
Скопировать
I was at a day spa.
D-A-I-Y-E.
Okay?
в санатории день.
Одни день.
Ясно?
Скопировать
"A." Excuse me. "B...
"D, D, A, B."
Get out. You don't have to do anything.
- В,..
- ... Д, Д, А, В. - Уходи!
Тебе не нужно ничего делать!
Скопировать
Today is career day.
Am I: a) A helper b) A doer c) A planner d) A dreamer?
Every word Hawthorne wrote; every comma, every paragraph break, these were done on purpose.
Сегодня день карьерных планов.
Я: а) помощник б) деятель в) планировщик г) мечтатель.
Каждое слово, написанное Хоторном, каждая запятая, каждый абзац, все было сделано с определенным замыслом.
Скопировать
- Don't get offended, I like your stutter, I find it sexy.
Can I buy you a d... a drink?
I don't drink arrack. That's for Arabs.
- Не огорчай меня, Тоторито, мне нравится твое заикание, оно такое сексуальное...
- Можно заказать тебе выпить?
- Я не пью арак, это арабское питье.
Скопировать
See you in the morning.
So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y.
E
Увидимся утром.
Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И
-Э-Й-В-И.
Скопировать
Yodel-adle-eedle-idle I got cattle out the old wazoo!
You just been a second earlier, you`d a had that rustler dead to rights.
You boys see anything before I got here?
йодл-эдл-идл-айдл. И несутся к стаду моему!
Рико, если бы ты приехал секундой раньше, этот угонщик был бы уже твой.
Вы что-то видели до того, как я приехал?
Скопировать
- I beg your pardon?
- He slips the maitre d' a hundred bucks... to come over to the table and say, "Please, Mr.
It's all about the limelight with Milton.
Что, прости?
Он платит 100 баксов официанту, чтобы тот подошёл к столику и сказал: "Пожалуйста, мистер Бомбей, спойте нам".
Милтону нужно только внимание.
Скопировать
You're crazy!
A d-a douche is at least clean!
It's sexist is what it is!
Ты с ума сошла!
Мандочист по крайней мере чист!
Это унижает женщин!
Скопировать
Have you seen the girl?
It's a cute little assistant D A.
Don 't you think that's a little too much heat to bring down, maybe?
Вы видели эту девчонку?
Смазливая помощница прокурора.
Вам не кажется, что поднимется слишком много шума?
Скопировать
I am Dad.
I need a"D."A"D"...
- Shaggy, stop.
Я папа.
Мне нужно "п". "П"...
- Стой.
Скопировать
"Succedaneum."
S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M.
Fuck off.
"СукцедЕнтный"
С-У-К-Ц-E-Д-Е-Н-Т-Н-Ы-Й.
Хрен два.
Скопировать
Water, the basic component of all life... had been deemed a threat to Brawndo's profit margin.
D. A... and the F. C. C... enabling them to say, do and sell... anything they wanted.
Joe didn't know any of this... but he did see a problem that he might actually be able to solve.
Вода, основной компонент самой жизни... В Брандо есть то что нужно коровам представляла угрозу для интересов браундо.
решение нашлось во время финансового кризиса 2330... когда браундо Корпорэйшн купило управление контроля качества продуктов и препаратов... и федеральное агенство связи... заставив всех говорить, делать и продавать... . то что им было нужно.
Джо ничего этого не знал. .
Скопировать
Calculatedly addicted to Substance D for profit by drug terrorists.
associates are actively engaged in countries where it is believed the organic component of Substance D
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug.
Привычку к Препарату D, ради выгоды наркотеррористов.
Как многие из вас знают, наши военные и их союзники активно действуют в тех странах откуда исходит органический компонент Препарата D... ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР НОВЫЙ ПУТЬ ...маленький, очень ядовитый цветок.
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик.
Скопировать
You are to tell me what that object is and point to it in the total field.
In many of those taking Substance D a split between the right and the left hemisphere of the brain occurs
Although apparently the cognitive continues to function normally.
Вы должны мне сказать, что это за объект и показать его на карте.
У многих, принимающих Препарат D наблюдается разделение между правым и левым полушариями мозга что приводит к нарушению систем восприятия и познавания.
Хотя на первый взгляд кажется, что познавательные функции в порядке.
Скопировать
I think I've found that person.
Your old D-A-D!
You know I'll always be there to love you, support you, no matter what kind of pickle you're in.
Мне кажется, я его уже нашла.
Конечно нашла, это твой Папка!
Ты знаешь, я всегда буду любить тебя, всегда поддержу и мне не важно в каом ты настроении.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d (ди ди дададададада ди ди дададададада ди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди ди дададададада ди ди дададададада ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
