Перевод "d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d" на русский

English
Русский
0 / 30
dре
dре
dре
dре
dре
Произношение d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d (ди ди дададададада ди ди дададададада ди) :
dˈiː dˈiː dˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑː dˈiː dˈiː dˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑːdˈɑː dˈiː

ди ди дададададада ди ди дададададада ди транскрипция – 31 результат перевода

d take it day by day d d things are not so gray d d feel the wind free my mind d d I let my heart unwind d d I'll just be myself d d I'll just sing my song d
d I'll just sing my song d d I'll just sing my song d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d
Rufus, hey, you used to have A plot in a community garden, right?
♪считать, день за днем♪ ♪не все так серо♪ ♪чувствуйте, что ветер освобождает мой ум♪
♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪ ♪ Я буду просто петь свою песню ♪
Руфус, у вас был участок в общественном саду, не так ли?
Скопировать
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Where's Chief Kang?
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
А где шеф Кан?
Скопировать
- Yes.
Shouldn't we be going first to the local D. A?
They're expecting us.
.. — Да.
А разве мы не должны были сначла посетить метную прокуратуру?
Они нас ждут.
Скопировать
I'll do my best.
What made you quit as D. A?
You probably see it as the noblest of legal professions.
Сделаю все возможное.
Почему вы ушли из прокуратуры?
Тебе, наверное, кажется, что это благороднейшая из юридических профессий.
Скопировать
DIARY OF A MOVIEGOER
D A R K N E S S
He loves you, totally, tenderly, tragically.
Нанни Моретти ДНЕВНИК КИНОЗРИТЕЛЯ
ТЕМНОТА Режиссеры: Жан-Пьер и Люк Дарденны
АННА Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Скопировать
Sir, I'd like to speak to you about a student.
Ishaan Awasthi. 3rd D. A new student.
Yes, I know, I know.
Сэр, я хотел поговорить с вами об одном ученике.
Ишан Авасти. 3-й класс "Д". Новичок.
Да, знаю, знаю.
Скопировать
Is he doing okay?
I don't know, but whatever you do, don't mention D, A, R...
It's okay. I know who you're talking about.
С ним все в порядке?
Не знаю. Как бы то ни было не говорите при нем о Д-А-Р-...
Я знаю, кого ты имеешь в виду.
Скопировать
Wait a minute.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Dachau.
Минуточку.
Где это место, Д-а-х-а-у?
Дахау.
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
Yodel-adle-eedle-idle I got cattle out the old wazoo!
You just been a second earlier, you`d a had that rustler dead to rights.
You boys see anything before I got here?
йодл-эдл-идл-айдл. И несутся к стаду моему!
Рико, если бы ты приехал секундой раньше, этот угонщик был бы уже твой.
Вы что-то видели до того, как я приехал?
Скопировать
Well, here's your written test. I'll get you started.
"B," "C," "D," "A," "B..."
Homer had a piece of food on his face for three days. It wasn't little either.
Вот письменный тест.
Я тебе подскажу - Б, В, Г, А, Б....
У Гомера однажды была еда на лице 3 дня.
Скопировать
Let's bury them at sea. Bleah!
Da-a-d!
- What's wrong? - You know that feeling you get... when a thousand knives of fire are stabbing you in the heart?
Давай похороним тела в море.
Папа!
- Знаете, какое чувство бывает когда тебя колет в сердце тысяча ножей?
Скопировать
- Soda.
S-O-D-A.
Soda.
- Сода.
С-О-Д-А.
Сода.
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
Sloth demons don't sacrifice adolescents.
d a Carnyss. - Not the one last night.
- It's a nice gym.
Демоны Слот не приносят в жертву подростков. Это был Карнис.
- Я не о демоне, убитом прошлой ночью...
- Это был милый спортзал.
Скопировать
I was at a day spa.
D-A-I-Y-E.
Okay?
в санатории день.
Одни день.
Ясно?
Скопировать
Rodan?
R-O-D-A-N.
- How do you do, Rodan?
Родан?
Р-О-Д-А-Н.
- Как дела, Родан?
Скопировать
Landau.
L-A-N-D-A-U.
He worked in a pharmaceutical lab.
Ландау.
Л-А-Н-Д-А-У.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
Скопировать
Dawn.
D-A-W-N.
- Sir?
Азиатский Рассвет.
Р А С С В Е Т.
- Сэр?
Скопировать
They just don't have a case yet.
"An ongoing investigation," the d. A. Said.
They always say that to make it sound good.
- Но дел еще нет.
- Прокурор сказал "Расследование продолжается".
Они всегда так говорят - типа, все круто.
Скопировать
-Just take a guess.
L-A-D-A?
Here.
- Догадайся.
Л-А-Д-А?
Вот.
Скопировать
- Who took this picture?
- D-a-d.
- You lived with us?
- А откуда эта фотография?
- Па-па дал.
- Ты жил с нами?
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
THERE YOU ARE. THANK YOU, EDDIE. I'VE GOT, UH, LET'S SEE.
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
Что касается меня – спасибо, Эдди, - то у меня, ну-ка посмотрим,
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Скопировать
I doubt it.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Я сомневаюсь.
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
Скопировать
Chapter 37, Section Two, of the New Jersey Penal Code, promoting gambling.
Every fuckin' Super Bowl, D. A. grabs a few popcorn headlines.
Here, go 'head.
два-цэ глава тридцать семь, раздел два.
- Каждый год на суперкубок прокурор дарит себе желтушные заголовки.
Валяй.
Скопировать
"A." Excuse me. "B...
"D, D, A, B."
Get out. You don't have to do anything.
- В,..
- ... Д, Д, А, В. - Уходи!
Тебе не нужно ничего делать!
Скопировать
It's nitrogen that gives it the yellow.
The colors start with D. A D-stone has no color.
So, what am I looking at?
Азот придает ему желтый цвет.
Шкала цветов начинается с D. Камень класса D бесцветен.
А тот, на который я смотрю?
Скопировать
"C," a little,
"D," a lot.
"C"?
С - немного,
D - очень.
С?
Скопировать
Our progress will be tracked in real time
On a 3-d map of the human body-- ta-da!
[overlapping disgust] Oh my god, slim goodbody.
Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени
- На 3Д карте человеческого тела-- - Та-да!
О, мой бог, Слим Гудбади.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d (ди ди дададададада ди ди дададададада ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы d d da-da-da-da-da-da d d da-da-da-da-da-da d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди ди дададададада ди ди дададададада ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение