Перевод "I'm straight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm straight (айм стрэйт) :
aɪm stɹˈeɪt

айм стрэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Do me just one favor.
Don't let on that I'm straight.
I don't want to break any hearts.
Окажи мне одну услугу.
Он не знает, что я гетеросексуал.
Не хочу разбивать сердца.
Скопировать
I'm not gay.
The suggestion I know less about wine or food that I might be deemed less credible because I'm straight
Yes, counselor, the court shares your outrage.
Я не гей.
Предположение того, что я знаю меньше о вине или о еде и то, что я заслуживаю меньше доверия потому, что я гетеросексуал я нахожу все это просто отвратительным. Я сыт этим по горло.
Да, советник, суд разделяет ваше негодование.
Скопировать
Sharing it with you young people is very exciting.
Moments like these I'm convinced I'm straight.
Oh, come, now, how often do you get a chance...
Делать это с вами, молодыми людьми, так захватывающе.
В такие моменты я начинаю думать, что я натурал.
О, успокойся, как часто тебе выдается шанс
Скопировать
Oh, no, she's pretty okay with it.
Oh, I get it-- you're worried she'll know I'm straight and find out I've been lying to her mother.
Dad...
О, нет, ещё как понравилось.
О, я понимаю... ты волнуешься, что она узнает про мою обычную ориентацию и поймёт, что я наврал её матери.
Папа...
Скопировать
I'll come and visit, ma.
Now that I'm straight, my business is going good I'll come.
Me and Marion.
Я заеду к тебе, мам.
Сейчас у меня все хорошо, дела идут отлично я заеду.
Вместе с Мэрион.
Скопировать
Jojo, we're not playing, man.
I'm telling you, I'm straight.
I'm straight like a board.
Джоджо, мы не шутим
Я сказал, что завязал
Я стал настолько законопослушным
Скопировать
I'm telling you, I'm straight.
I'm straight like a board.
I'm so straight, it's sick.
Я сказал, что завязал
Я стал настолько законопослушным
Самого тошнит от этого
Скопировать
I don't know how to tell you this.
I'm straight.
I don't understand.
Я не знаю, как бы это сказать.
Я правильной ориентации.
Я не понимаю.
Скопировать
Drugs?
I'm straight.
I meant, are you in here for drugs?
Наркотики?
Спасибо, не надо.
Я имел ввиду, ты за наркотики сюда попала?
Скопировать
I need him.
You see, I'm straight with you.
What are you doing?
Он мне необходим.
Видишь, я искренен.
Что ты делаешь?
Скопировать
But I'm only a small-time liar, Lieutenant.
On important things, I'm straight as a die.
Ask me anything you want.
Но я просто мелкий лгун, лейтенант.
Но когда дело касается важных вещеи, я никогда не лгу.
Спрашивайте меня о чем угодно.
Скопировать
I heard what you said about my little butt.
I don't know how to break this to you, but I'm straight.
You know, you're very funny, you know that, Mahoney?
Я услышал, что вы говорите о моей заднице.
Не хочу вас травмировать, сэр, но я предпочитаю женщин.
А ты юморист, Махоуни?
Скопировать
The kind I'II pay for.
I don't know what you're looking for so we're clear from the start, I'm straight.
congratulations.
Tа, за которую я заплачу.
Я не знаю, чего вы ищете так что будем честны с самого начала: я не голубой.
Mои поздравления.
Скопировать
Even me.
I'm straight, OK?
David, look at all these people.
Даже меня.
Я учту. Хорошо?
Дэвид, взгляни на этих людей.
Скопировать
Your partner already searched me.
I'm straight.
Yeah, okay.
Твой напарник уже обыскал меня.
Я - чистый.
Ну, хорошо.
Скопировать
OK, I saw your car.
If it's you following me, OK, right, I'm straight back in there, OK, to file a complaint.
Because there are privacy laws!
Ладно, я увидела твою машину.
Если это вы за мной катались, отлично, пойду, вернусь и напишу нас вас жалобу.
Ведь есть закон, защищающий личную жизнь!
Скопировать
It's OK, guys, I Watched "The Bird Cage",
I'm straight!
Straight, Shirly!
Ничего страшного, ребята. Я смотрела фильмы про голубых.
Я натурал!
Натурал, Ширли.
Скопировать
- Really.
You know... to think that I'm straight... is to believe that I am a profoundly dishonest person.
And I'm not dishonest, Brad.
– Правда.
Знаете... считать меня натуралкой – значит, полагать, что я глубоко непорядочный человек.
Я не непорядочная, Брэд.
Скопировать
-You need to move your car.
-Oh I'm straight!
-You can't park here.
-Вам следует переставить машину.
-Я натурал!
-Вы не можете парковаться здесь.
Скопировать
I'm...
I'm straight.
What if I went with you?
Я...
Я натурал.
Что если бы я пошел с тобой?
Скопировать
You still taste the same.
tell him I'm straight.
No guarantees with your family.
У тебя всё тот же вкус.
Эй, Мартин. Ну ты им скажи, что я натурал.
Да у вас в семейке ничего гарантировать нельзя.
Скопировать
- You all right, Jerry?
- Yeah, I'm straight.
- Oh, shit.
- Порядок, Джерри?
- Порядок.
- О, черт.
Скопировать
- Worm, you need a ride?
- No, I'm straight, man.
- You sure?
- Пойдем.
Ворм, тебя подвезти? Лайл? - Нет.
- Точно?
Скопировать
Manny...
I'm a reasonable guy, I'm straight with people.
I expect them to be the same. If you tell me the truth, I won't get mad.
Мэнни...
Я разумный парень, с людьми откровенен, и от них жду того же.
Если скажешь правду, я не разозлюсь.
Скопировать
Oh, my God, you don't think...?
Look, I'm straight.
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but...
О, боже мой, ты не думаешь...?
Слушай, я гетеросексуал.
В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время...
Скопировать
I've just got to ride this out.
I've got to ride this out for four or five hours and I'm straight.
You can do this.
Я просто должен дождаться когда дурь выйдет.
Я просто должен дождаться, когда дурь выйдет она выйдет через часа 4 или 5, я в порядке. Вот так.
Ты можешь сделать это.
Скопировать
- Yep.
- No, I'm straight.
Yeah, we still...
- Да.
- Нет, спасибо.
Да, мы...
Скопировать
Are you openly gay?
Everyone thinks I'm straight.
But I'll tell the truth if you ask me.
Ты открытый гей?
Все думают, что я натурал.
Но когда спрашивают, я говорю правду.
Скопировать
No, no, no.
I'm straight.
That last eight balldid me just fine.
Не, не, не.
Сухой как лист.
Последняя дорожка была четко что надо.
Скопировать
"You've always been crooked, "and you'll continue to be crooked.
He said, " I'm tall and I'm straight. "
And then one day, the lumberjacks came into the forest and looked around.
"Ты всегда таким было, таким и останешься".
"Вот посмотри на меня, - говорило прямое дерево кривому, - какое я высокое и прямое".
Но однажды в лес пришли дровосеки, посмотрели вокруг...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm straight (айм стрэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm straight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм стрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение