Перевод "clearings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clearings (клиэринз) :
klˈiəɹɪŋz

клиэринз транскрипция – 10 результатов перевода

What would they do, if I started to shit on playgrounds, in the shadows in the arcades.
Leave my faeces on the concrete, pavements, shit on the clearings.
I don't have time for correspondence.
А если бы я так начал класть кучи на газонах, в песочницах и галереях, под арками?
Раскладывать кал на бетоне, тротуарах, срать в скверах? Надо купить пневматическую винтовку.
Не знаю, когда отвечать на корреспонденцию.
Скопировать
I want Tony's voice on tape, saying, "l killed Matthew Bevilaqua."
No throat clearings. No nose-blowing.
I get it. But let me ask you something.
Тони Сопрано на пленке, который говорит: "Я убил Мэттью Бевелаква".
Без помех, без кашля и высмаркиваний.
- Ладно, хорошо, я понял.
Скопировать
In the beginning,
"wild" meant living in the forest, in contrast to men, who lived in the clearings to escape from wild
Yes?
Изначально так называли зверей, которые жили в лесу.
А люди в те времена селились на опушках леса, чтобы дикие звери несъели их.
Да?
Скопировать
Some encourage bees for pollination and others have long roots that pull up minerals deep from the soil.
The largest clearings in the woodland are kept as pasture for the livestock.
But the animals here don't just eat grass, they are benefiting from the trees as well.
Некоторые поощряют пчел к опылению, а некоторые имеют длинные корни, которые подымают минеральные вещества из глубин почвы.
Наибольшие поляны в лесу используются как пастбища для скота.
Но животные здесь не только едят траву, они также извлекают пользу с деревьев.
Скопировать
Now, the farmland I'm used to seeing is clumps of trees surrounded by fields.
But this is the complete opposite, a collection of small clearings in a massive woodland.
It may not look like a farm, but it clearly works.
Теперь, сельхозугодия, которые я привыкла видеть - заросли деревьев окруженные полями.
Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу.
Она может и не выглядеть как ферма, но она, несомненно, работает.
Скопировать
and they're not the only animals attracted to the clearing.
red river hogs are also regular visitors as are bongos, which are very difficult to see outside these clearings
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud.
Не только слонов привлекают эти поляны.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго. Их редко можно увидеть за пределами полян.
Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона.
Скопировать
There are other benefits to coming here.
These clearings are the only places where the forest elephants can get together in such numbers.
When they return to the forest, they will have to go their separate ways, once more.
Есть и другие причины, чтобы приходить сюда.
Только на таких полянах слоны могут собираться в больших количествах.
Потом они вернутся в лес, и каждый снова пойдёт своим путём.
Скопировать
Forest elephants roam great distances in their search for food but to survive, they must emerge from the gloom of the forest.
And clearings like this one, are a magnet for elephants from far and wide.
These elephants live in much smaller groups than their savanna cousins. This might be the first time that one group will have seen another for a month.
В поисках пищи африканские лесные слоны проходят большие расстояния, и им нередко приходится выходить из лесной чащи.
Воттакие поляны, словно магнит, притягивают слонов со всех концов тропического леса.
В отличие от своих сородичей из саванны, эти более мелкие слоны живут небольшими семейными группами, и эти группы могут не видеться месяцами.
Скопировать
The original building, of course, dates to 1928.
The center for the treatment of alcoholism, later, of substance abuse takes its current name, The Clearings
-What could be worse than losing a child? -Yes.
Оригинальное здание было построено в 1928 году.
Свое нынешнее название центр унаследовал от фермы Джонсонов. Ферма и земля, площадью 2 тысячи акров...
Что может быть ужаснее потери ребёнка?
Скопировать
We're looking for the house from Heather's footage.
Do you see the... do you see any clearings?
Anything like that?
- Дом, который сняла в своё время Хэзер.
Видишь... расчищенные участки?
Чё-то такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clearings (клиэринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clearings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клиэринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение