Перевод "leprechaun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leprechaun (лэпрокон) :
lˈɛpɹəkˌɔːn

лэпрокон транскрипция – 30 результатов перевода

I'm the bomb!
We'll work together when I open a cereal shop, you leprechaun!
I didn't call you names, fuckface!
Я бомба!
Только тогда, когда я открою булочную, чёртов карлик!
Я тебя не обзывал, говнюк!
Скопировать
What?
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying
Hey, leprechaun man!
Что?
Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
И кричат: "Леприкон, леприкон!"
Скопировать
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying to chase him--
Hey, leprechaun man!
Won't you give your Lucky Charms?"
Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
И кричат: "Леприкон, леприкон!"
"Где твой счастливый талисман?"
Скопировать
Hold on a second. My foot's caught.
You've welched on a leprechaun.
That is one pissed off leprechaun.
У меня нога застряла.
Хотел надуть лепрекона?
Этот лепрекон злой как черт.
Скопировать
Morty, listen. Houdini's ruins. Don't you remember?
The drunk at the police station said a leprechaun stole his gold tooth.
He came out of a tree at Houdini's ruins.
Морти, ты помнишь развалины дома Гудини?
Пьяница в участке сказал, что гном вырвал его золотой зуб.
Он вышел из дерева рядом с тем домом.
Скопировать
You got a problem?
Maybe it's just part of that leprechaun myth that they can all hold their liquor.
Now don't be ashamed.
Слабо?
Может, это очередная сказочка про лепреконов... Якобы, они могут выпить бочку виски.
Не смущайся.
Скопировать
She's safe as long as he's here.
Pour all you want, pour all you can, you won't beat me 'cause I'm a leprechaun.
You thought you were fast. You thought you were sporty.
Пока он здесь, ей ничего не грозит.
Пусть хоть бочку выпьет он... Меня ему не перепить, я лепрекон.
Ты считал себя первым в пьющей когорте...
Скопировать
I'm not an elf or a dwarf.
I'm a leprechaun.
Look, I don't care if you're the Tooth Fairy, all right?
Я не эльф и не карлик.
Я лепрекон.
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
Скопировать
That I have.
It's been a long millennium for the leprechaun.
He's had no one to care for his needs.
Я ждал.
Для лепрекона это было долгое тысячелетие.
О нем никто не заботился.
Скопировать
Are you all right?
I saw the leprechaun. - Where is he?
- He's back in the tunnels.
Ты в порядке?
Я видела лепрекона.
- Где он? - В туннеле.
Скопировать
It's probably worth some cash.
But this leprechaun story...
Give me that thing.
Возможно, она ценная.
- Но эти сказки про лепрекона...
- Дай сюда!
Скопировать
Would you listen to me please, Morty.
On his thousandth birthday, the leprechaun laid claim to the lass and by daybreak she was never heard
My God. That's why he came for Bridget.
Выслушай меня, Морти.
В свой тысячный день рождения, гном объявил девушку своей женой. И с рассветом она исчезла навсегда.
Вот почему он пришел за Бриджет.
Скопировать
I've searched this fair land far and wide.
At last I've got me a leprechaun bride.
Who are you?
Я искал вдали от дома
И нашел жену для лепрекона.
Кто ты такой?
Скопировать
And your birthday. Ah!
'Tis a special birthday for a leprechaun.
I'm 1,000 years old.
И твой день рождения.
Это особый день для лепрекона.
Мне тысяча лет.
Скопировать
If you were taking some dope, you would tell me, right?
I saw a real leprechaun.
You mean, like, three wishes, and give me all your gold and like that?
Коди, признайся, ты нанюхался?
Я видел лепрекона.
Три желания, "дай мне всё твое золото" и всё такое?
Скопировать
- Are you crazy?
- You can't trust a leprechaun.
- Did you read the book?
- Ты спятил?
- Лепрекону нельзя верить.
- Ты не читал книгу?
Скопировать
Now you've done it. You've welched on a leprechaun.
That is one pissed off leprechaun.
Quick! To Brennan's!
Хотел надуть лепрекона?
Этот лепрекон злой как черт.
Идем в бар Бреннана.
Скопировать
'"lad. '
Maybe he's a leprechaun.
I'm quoting this guy.
- Малый?
Может, он гном.
Я цитирую его слова.
Скопировать
WHAT IN THE LORD'S NAME... A POT OF GOLD!
A WEE PERSON, A LEPRECHAUN! I CAUGHT HIM... AND MADE HIM SHOW ME WHERE HIS GOLD IS!
IT'S THE RULE, YOU KNOW.
Мешок с золотом.
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото.
Воттак-то.
Скопировать
GIVE HIM THE GOLD, DAN.
HE'S A NICE LITTLE LEPRECHAUN.
I'LL GIVE YOU MORE THAN GOLD!
Отдай ему золото, Дэн.
Он всего лишь милый маленький Лепрекон.
Сейчас он получит кое-что получше золота!
Скопировать
SEE THE HAT? THE BUCKLES ON ME SHOES?
WHY, I'M A LEPRECHAUN!
A SHOEMAKER BY TRADE. AND SPEAKING OF SHOES... YOURS COULD USE A SHINE.
А пряжки на башмаках?
Я же Лепрекон!
Я сапожник, если что, кстати, твои ботинки не мешает почистить.
Скопировать
I NEED ME GOLD!
THERE'S A LEPRECHAUN IN THE BASEMENT!
HOLD ON!
Мне нужно мое золото!
А там в подвале Лепрекон!
Стой, стой.
Скопировать
AND HE ATE A BUG!
LEPRECHAUN?
LET'S INJECT A LITTLE REALITY IN HERE, PLEASE.
Это был не фокусник, он съел жука.
Лепрекон?
Давай спустимся на землю.
Скопировать
IT'S JUST A RAT.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
NO. YOU DON'T UNDERSTAND.
Обычная крыса.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
Нет, нет, вы не понимаете.
Скопировать
I TOLD YOU.
THAT'S WHAT THAT LEPRECHAUN WAS TALKING ABOUT.
WOULD YOU STOP WITH THAT STUPID STUFF?
Я же говорил тебе, говорил!
Это золото, о котором говорил Лепрекон.
Хватит заливать о своих лепреконах!
Скопировать
NO, I'LL PUT IT IN MY SAFE. I'LL WRITE UP A RECEIPT.
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN?
NEVER MIND.
Нет, я положу ее в сейф, а вам напишу расписку.
Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону?
Ладно, неважно. Хорошо, мы придем завтра...
Скопировать
ME COIN!
IT'S NOT NICE TO STEAL GOLD COINS FROM A LEPRECHAUN.
BAD SHOP OWNER.
Монету!
Нехорошо красть золотые монеты уЛепрекона.
Плохой торговец, плохой торговец.
Скопировать
TAKE THAT RIDICULOUS MASK OFF AND STEP OUT OF THE CAR.
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN.
SO NOW YOU'RE A LEPRECHAUN, HUH?
Снимай маску, вылезай из машины.
Не хорошо так грубить Лепрекону.
Да ну? Значит, ты Лепрекон?
Скопировать
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN.
SO NOW YOU'RE A LEPRECHAUN, HUH?
YOU SURE YOU DON'T WANT ANYTHING?
Не хорошо так грубить Лепрекону.
Да ну? Значит, ты Лепрекон?
Ты уверена, что не хочешь поесть?
Скопировать
MY DAD HAD TO BRING FOOD INTO THIS PLACE.
THAT LEPRECHAUN, HE TRIED TO SHINE MY SHOES.
HE SAID HE WAS A SHOEMAKER.
Папе надо было принести сюда еды.
Знаете, тотЛепрекон чистил мне ботинки.
Он сказал, что он сапожник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leprechaun (лэпрокон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leprechaun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэпрокон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение