Перевод "leprechaun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leprechaun (лэпрокон) :
lˈɛpɹəkˌɔːn

лэпрокон транскрипция – 30 результатов перевода

Why would you agree to suck someone's balls?
I didn't think there was gonna be a goddamn leprechaun!
Alright, you two can go use the conference room.
Зачем ты согласился сосать чьи-то яйца?
- Я не думал, что там будет чёртов гном!
Хорошо, вы двое можете пойти воспользоваться конференц-залом.
Скопировать
That seems like quite a coincidence.
Well, I was just playing with my friends and then we--we caught a leprechaun
- and then this guy...
Ну, я просто играл с моими друзьями, и тогда мы, мы поймали гнома и затем тот парень..
- Вы поймали гнома?
Взять его!
Скопировать
- Who the hell are you?
- That kid you have made a bet... that if I could prove I saw a leprechaun, he would suck my balls!
Hold on a second!
- Тот парень, который у вас, поспорил, что если я смогу доказать, что я видел гнома, он будет сосать мои яйца!
- Уберите его отсюда!
Подождите секунду! У меня есть контракт!
Скопировать
It's just I'm so completely bored by this story.
See, I'm really only interested in the part where the leprechaun was real and so you have to suck my
Okay, fine! You know what?
Слушай, я на самом деле заинтересован только той частью, где гном был реальным и поэтому ты должен сосать мои яйца.
- Ладно, хорошо! Знаешь что?
Давай просто покончим с этим.
Скопировать
There we go.
Now, Kyle, when you're sucking my balls, are you gonna think about how right I was about the leprechaun
Let's just do it!
Вот так.
Теперь, Кайл, когда ты сосёшь мои яйца, ты собираешься думать о том, что я был прав про гнома, или ты просто хочешь попробовать и сосредоточиться на том, как шершавы и солоны мои яйца, которые ты ощущаешь во рту? - Давай просто сделаем это! - Со временем, Кайл.
Ты, конечно, жаждешь яиц, не так ли?
Скопировать
- and then this guy...
- You caught the leprechaun? Take him! Perseus, he's not against us!
Snarf, snarf.
Взять его!
- Персей, он не против нас!
Снарф, снарф.
Скопировать
Clearly they don't, Steven and they're gonna have a big problem, because state government has already set a precedent that imaginary characters are real.
In which a U.S. found for the plaintiff who saw a leprechaun.
Yes, I believe the defendant had to suck the plaintiff's balls in that case. That's right, Steven, yeah.
- Ясно, что они не могут, Стивен, и у них будет большая проблема, ведь правительство штата уже создало прецедент, в котором воображаемые персонажи реальны.
Я привожу известное судебное дело Картман против Брофлофски, в котором США решили в пользу истца, который видел гнома.
- Да, если я не ошибаюсь, ответчик должен был сосать яйца истца в этом деле. /
Скопировать
Impish kind of demon?
- Like a leprechaun?
- Leprechauns don't exist.
Вроде как проказливые типа демоны...
- ...как эльфы? -...
Эльфов не существует, сынок.
Скопировать
GUNN: Smells like old people in... [SPITTING] ...here!
Okay, definitely not a leprechaun.
Must be my lucky day.
Пахнет, как в жилье пожилых людей ого как много!
Окей. Это точно не эльф.
Должно быть, это мой удачный день.
Скопировать
Hey, look who I found.
At first I just thought he was a leprechaun.
Fez, I came over here because I wanna end this feud, okay?
Эй, смотрите, кого я нашел.
Сперва я подумал, что это леприкон.
Фез, я пришел, чтобы окончить нашу вражду.
Скопировать
Access denied.
Hey, pal, look what I snagged from the Leprechaun Universe!
Yeah, Leprechaun Universe is fine, if you haven't seen Pirate Universe!
Э-э... в доступе отказано.
Эй, брат, смотри, что я зацепил во вселенной лепреконов!
Да, вселенная лепрекорнов ничего, если ты никогда не был в пиратской вселенной!
Скопировать
How do I go about doing wonders?
Sparrow, you have not seen the leprechaun?
I have seen him, ha ha!
А как же чудеса делать?
Воробей, ты не видел гнома?
Я его вижу, ха-ха!
Скопировать
SEE THE HAT? THE BUCKLES ON ME SHOES?
WHY, I'M A LEPRECHAUN!
A SHOEMAKER BY TRADE. AND SPEAKING OF SHOES... YOURS COULD USE A SHINE.
А пряжки на башмаках?
Я же Лепрекон!
Я сапожник, если что, кстати, твои ботинки не мешает почистить.
Скопировать
IT'S JUST A RAT.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
NO. YOU DON'T UNDERSTAND.
Обычная крыса.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
Нет, нет, вы не понимаете.
Скопировать
I TOLD YOU.
THAT'S WHAT THAT LEPRECHAUN WAS TALKING ABOUT.
WOULD YOU STOP WITH THAT STUPID STUFF?
Я же говорил тебе, говорил!
Это золото, о котором говорил Лепрекон.
Хватит заливать о своих лепреконах!
Скопировать
NO, I'LL PUT IT IN MY SAFE. I'LL WRITE UP A RECEIPT.
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN?
NEVER MIND.
Нет, я положу ее в сейф, а вам напишу расписку.
Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону?
Ладно, неважно. Хорошо, мы придем завтра...
Скопировать
AND FIND OUT WHERE WE'RE GOING TO STAY TONIGHT.
ALEX, DO YOU THINK YOU COULD KILL A LEPRECHAUN?
OZZIE, YOU CAN KILL ANYTHING.
Хорошо, а я поищу сумку и поеду в отель.
Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
Главное, знать, как это сделать.
Скопировать
HE'S A GOOD BOY.
A LEPRECHAUN.
TAKE IT. KILL HIM!
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
Хорошая история...
Убей его!
Скопировать
MY EAR SURE HURTS.
I BET THAT LEPRECHAUN MADE A BOOT OUT OF IT.
HE DIDN'T GET YOU EAR.
У меня очень болит ухо, Тори.
Кажется, что Лепрекон его откусил... Все будет в порядке.
Он не оторвал тебе ухо, это просто укус.
Скопировать
TOO TIGHT? NO, IT'S ALRIGHT.
THAT LEPRECHAUN SURE IS MEAN.
IT IS NOT A LEPRECHAUN DAMM IT.
Все в порядке.
Какой все-таки злобный этотЛепрекон.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми!
Скопировать
IT IS NOT A LEPRECHAUN DAMM IT.
I DON'T KNOW WHAT THAT THING WAS, BUT IT'S NOT A LEPRECHAUN.
DO YOU UNDERSTAND? WHAT ABOUT THE GOLD IN THE OLD, RUSTY CAR.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми!
Оззи, я правда, не знаю, что это такое, но это точно не Лепрекон. Ты понял?
Ну, а как же золото в старой машине?
Скопировать
I TOLD YOU. I TOLD YOU.
WE GOTTA GET THIS ON THE LEPRECHAUN.
GOOD MORNING, ME LAD.
Что я тебе говорил, я же говорил!
Надо приложить его к Лепрекону.
Привет, тупица. Пусти, пожалуйста!
Скопировать
Anyway, I heard it!
Ah, Casey, you're a pixilated leprechaun!
The course of the River Fleet runs right under the foundations.
Так или иначе, я это слышал!
Ах, Кейси, чокнутый ты лепрекон!
Русло Ривер Флит проходит прямо под фундаментом.
Скопировать
I'm the bomb!
We'll work together when I open a cereal shop, you leprechaun!
I didn't call you names, fuckface!
Я бомба!
Только тогда, когда я открою булочную, чёртов карлик!
Я тебя не обзывал, говнюк!
Скопировать
What?
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying
Hey, leprechaun man!
Что?
Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
И кричат: "Леприкон, леприкон!"
Скопировать
James, nice, shiny green suit.
You look like an Oriental leprechaun.
You like it?
Какой нарядный зеленый костюм.
Ты похож на леприкона с Востока.
Нравится?
Скопировать
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying to chase him--
Hey, leprechaun man!
Won't you give your Lucky Charms?"
Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
И кричат: "Леприкон, леприкон!"
"Где твой счастливый талисман?"
Скопировать
WHAT IN THE LORD'S NAME... A POT OF GOLD!
A WEE PERSON, A LEPRECHAUN! I CAUGHT HIM... AND MADE HIM SHOW ME WHERE HIS GOLD IS!
IT'S THE RULE, YOU KNOW.
Мешок с золотом.
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото.
Воттак-то.
Скопировать
AND HE ATE A BUG!
LEPRECHAUN?
LET'S INJECT A LITTLE REALITY IN HERE, PLEASE.
Это был не фокусник, он съел жука.
Лепрекон?
Давай спустимся на землю.
Скопировать
ME COIN!
IT'S NOT NICE TO STEAL GOLD COINS FROM A LEPRECHAUN.
BAD SHOP OWNER.
Монету!
Нехорошо красть золотые монеты уЛепрекона.
Плохой торговец, плохой торговец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leprechaun (лэпрокон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leprechaun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэпрокон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение