Перевод "daa" на русский
Произношение daa (да) :
dˈɑː
да транскрипция – 21 результат перевода
(POP) # Bright eyes burning like fire
# Bright eyes da-da daa da-da #
Oh, is such a beautiful film, Patricia!
Эти глаза! Горят как огонь...
Эти глаза! Да-да-да да-ди-да
Ох, какой хороший фильм, Патриша!
Скопировать
Let's bury them at sea. Bleah!
Da-a-d!
- What's wrong? - You know that feeling you get... when a thousand knives of fire are stabbing you in the heart?
Давай похороним тела в море.
Папа!
- Знаете, какое чувство бывает когда тебя колет в сердце тысяча ножей?
Скопировать
No trial now.
Somebody just saved the Dallas DA a pile of work.
Let's get David Ferrie in here anyway.
Суда не будет.
Кто-то облегчил Даллас Ди Ай задание.
Нет, все равно надо поговорить с Дэвидом Фери.
Скопировать
Siegfried the hero.
# Yum-pa-daa! # - Watch it, Tristan!
Watch it!
Зигфрид-герой.
- Осторожно, Тристан!
Осторожно!
Скопировать
You'll find out soon enough.
Ta-daa!
Brother, is that...?
Скоро сам узнаешь.
Та-да!
Это то самое, братик?
Скопировать
It's a real surge of whoosh.
A bit da-da, a bit oo-ah. One more minute and those babies might not have made it.
It's making those split-second decisions and getting it right that makes my job so satisfying.
Это настоящая свистопляска!
Немного, "да-да", немного "ох-ох" Замешкайся - и детки возможно не родились бы.
Ты принимаешь решения за доли секунд! И оказываешься прав! Это делает твою работу такой удовлетворяющей.
Скопировать
Ah, gotcha you this.
Taa-daa Cool.
Thanks. "The UltraSonics".
Вот мой подарок.
Здорово.
Спасибо. "Ультра-соникс".
Скопировать
You know, 'cause he is my step-nephew.
Anyways, danny ends up winning And, ta-da, a new tradition's born.
Golfers are hardcore superstitious,
Он ведь мой сводный племянник.
Тогда Дэнни выиграл турнир, и, та-да, родилась новая традиция.
Гольфисты — очень суеверные люди.
Скопировать
- Ari!
- But I'm da-a-ancing!
Get the chicken.
- Ари!
- Но я та-а-анцую!
Возьми курицу.
Скопировать
Oh, since you mention it, I was gonna give it to you later, but...
Taa-daa!
It's a Sha-Poopie.
Кстати... Я хотела отдать это позже, но раз зашла речь...
Та-да!
Это совок для какашек.
Скопировать
Ta.
Ona nadal wygl¹da³a œwie¿o.
S³yszalem historie o kilka ch³opców przewozi³o furgon miêsa pieprz¹c zw³oki tu w Essex.
Да.
Она все еще выглядит свежо.
Я слышал историю о нескольких парнях со скорой трахающих трупы по всему Эссексу.
Скопировать
Da-dica?
♪ Dad, oh, da-a-a-a-ad ♪
♪ Travis went to gaga, can't you see I'm sad?
В Пап-катразе?
"Отец, о, оте-е-е-е-ец..."
"Трэвису и мне так грустно, что пипец".
Скопировать
♪ I'm glad you came... ♪
♪ Da-da-da, la, la-la ♪ ♪ Da-da, da, do-da-do-da ♪ ♪ Da-da-da, la, la-la ♪ ♪ You cast a
♪ You hit me like the sky fell on me, fell on me ♪ ♪ And I decided you look well on me, well on me ♪ ♪ So let's go somewhere no one else can see ♪
*Я рад, что ты пришла*
*Ты околдовала меня и сразила*
*На меня словно обрушилось небо* *Мне показалось, что я тебе понравился* *Так давай пойдём туда, где нас с тобой никто не увидит*
Скопировать
No... ..way.
JAZZ MUSIC IN BACKGROUND Ta-daa!
I didn't know if you liked red or white, so I brought one of each. Oh.
Ни за что.
Та-даа!
Я не знаю, какое ты предпочитаешь, белое или красное, поэтому принесла оба.
Скопировать
No, no.
Da? A grey water waste plan?
No, no, no.
План собственности?
Схема отвода сточных вод?
Нет, нет.
Скопировать
What ever makes you happy, honey. All I care about is that I time... with a husband wearing pants.
Wow well Laa Dee Daa!
We are leaving for the Christmas party in five minutes.
Будет хорошо если мы придем вовремя, и одень свои штаны.
Ой, штаны..
- Мы уходим через 5 минут.. - Почему ты не сказала мне?
Скопировать
It's time for bed.
- Da-a-a-d.
- Come on, now.
Время спать.
- Пап...
- Давай, сейчас.
Скопировать
Good work.
Okay, you cannot just drop a bomb on someone like that, and then laa-dee-daa get back to work.
There's no laa-dee-daa.
Молодцы.
Слушай, ты не можешь взорвать такую бомбу, а потом трах-тиби-дох - вернуться к работе.
Никаких трах-тиби-дох.
Скопировать
Sss... sss...
step... daa...
Oh, let's not even go there because, I mean, you're talking about the future, and your mom and I are living in the present.
От...
Чи...
Давай не будем об этом, ты говоришь о будущем, а мы с твоей мамой живем настоящим.
Скопировать
Okay, you cannot just drop a bomb on someone like that, and then laa-dee-daa get back to work.
There's no laa-dee-daa.
Talk to me.
Слушай, ты не можешь взорвать такую бомбу, а потом трах-тиби-дох - вернуться к работе.
Никаких трах-тиби-дох.
Поговори со мной.
Скопировать
Slater?
[sighs] ta-daa. With a baby in the house?
We didn't know you were there,
- Слейтер?
Когда в доме ребенок?
Мы не знали, что вы были там,
Скопировать