Перевод "daa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение daa (да) :
dˈɑː

да транскрипция – 21 результат перевода

You'll find out soon enough.
Ta-daa!
Brother, is that...?
Скоро сам узнаешь.
Та-да!
Это то самое, братик?
Скопировать
Let's bury them at sea. Bleah!
Da-a-d!
- What's wrong? - You know that feeling you get... when a thousand knives of fire are stabbing you in the heart?
Давай похороним тела в море.
Папа!
- Знаете, какое чувство бывает когда тебя колет в сердце тысяча ножей?
Скопировать
No trial now.
Somebody just saved the Dallas DA a pile of work.
Let's get David Ferrie in here anyway.
Суда не будет.
Кто-то облегчил Даллас Ди Ай задание.
Нет, все равно надо поговорить с Дэвидом Фери.
Скопировать
(POP) # Bright eyes burning like fire
# Bright eyes da-da daa da-da #
Oh, is such a beautiful film, Patricia!
Эти глаза! Горят как огонь...
Эти глаза! Да-да-да да-ди-да
Ох, какой хороший фильм, Патриша!
Скопировать
Siegfried the hero.
# Yum-pa-daa! # - Watch it, Tristan!
Watch it!
Зигфрид-герой.
- Осторожно, Тристан!
Осторожно!
Скопировать
Slater?
[sighs] ta-daa. With a baby in the house?
We didn't know you were there,
- Слейтер?
Когда в доме ребенок?
Мы не знали, что вы были там,
Скопировать
No, no.
Da? A grey water waste plan?
No, no, no.
План собственности?
Схема отвода сточных вод?
Нет, нет.
Скопировать
Oh, since you mention it, I was gonna give it to you later, but...
Taa-daa!
It's a Sha-Poopie.
Кстати... Я хотела отдать это позже, но раз зашла речь...
Та-да!
Это совок для какашек.
Скопировать
Ta.
Ona nadal wygl¹da³a œwie¿o.
S³yszalem historie o kilka ch³opców przewozi³o furgon miêsa pieprz¹c zw³oki tu w Essex.
Да.
Она все еще выглядит свежо.
Я слышал историю о нескольких парнях со скорой трахающих трупы по всему Эссексу.
Скопировать
You know, 'cause he is my step-nephew.
Anyways, danny ends up winning And, ta-da, a new tradition's born.
Golfers are hardcore superstitious,
Он ведь мой сводный племянник.
Тогда Дэнни выиграл турнир, и, та-да, родилась новая традиция.
Гольфисты — очень суеверные люди.
Скопировать
Ah, gotcha you this.
Taa-daa Cool.
Thanks. "The UltraSonics".
Вот мой подарок.
Здорово.
Спасибо. "Ультра-соникс".
Скопировать
- Ari!
- But I'm da-a-ancing!
Get the chicken.
- Ари!
- Но я та-а-анцую!
Возьми курицу.
Скопировать
What ever makes you happy, honey. All I care about is that I time... with a husband wearing pants.
Wow well Laa Dee Daa!
We are leaving for the Christmas party in five minutes.
Будет хорошо если мы придем вовремя, и одень свои штаны.
Ой, штаны..
- Мы уходим через 5 минут.. - Почему ты не сказала мне?
Скопировать
It's a real surge of whoosh.
A bit da-da, a bit oo-ah. One more minute and those babies might not have made it.
It's making those split-second decisions and getting it right that makes my job so satisfying.
Это настоящая свистопляска!
Немного, "да-да", немного "ох-ох" Замешкайся - и детки возможно не родились бы.
Ты принимаешь решения за доли секунд! И оказываешься прав! Это делает твою работу такой удовлетворяющей.
Скопировать
No... ..way.
JAZZ MUSIC IN BACKGROUND Ta-daa!
I didn't know if you liked red or white, so I brought one of each. Oh.
Ни за что.
Та-даа!
Я не знаю, какое ты предпочитаешь, белое или красное, поэтому принесла оба.
Скопировать
Da-dica?
♪ Dad, oh, da-a-a-a-ad ♪
♪ Travis went to gaga, can't you see I'm sad?
В Пап-катразе?
"Отец, о, оте-е-е-е-ец..."
"Трэвису и мне так грустно, что пипец".
Скопировать
♪ I'm glad you came... ♪
♪ Da-da-da, la, la-la ♪ ♪ Da-da, da, do-da-do-da ♪ ♪ Da-da-da, la, la-la ♪ ♪ You cast a
♪ You hit me like the sky fell on me, fell on me ♪ ♪ And I decided you look well on me, well on me ♪ ♪ So let's go somewhere no one else can see ♪
*Я рад, что ты пришла*
*Ты околдовала меня и сразила*
*На меня словно обрушилось небо* *Мне показалось, что я тебе понравился* *Так давай пойдём туда, где нас с тобой никто не увидит*
Скопировать
Okay, you cannot just drop a bomb on someone like that, and then laa-dee-daa get back to work.
There's no laa-dee-daa.
Talk to me.
Слушай, ты не можешь взорвать такую бомбу, а потом трах-тиби-дох - вернуться к работе.
Никаких трах-тиби-дох.
Поговори со мной.
Скопировать
It's time for bed.
- Da-a-a-d.
- Come on, now.
Время спать.
- Пап...
- Давай, сейчас.
Скопировать
Good work.
Okay, you cannot just drop a bomb on someone like that, and then laa-dee-daa get back to work.
There's no laa-dee-daa.
Молодцы.
Слушай, ты не можешь взорвать такую бомбу, а потом трах-тиби-дох - вернуться к работе.
Никаких трах-тиби-дох.
Скопировать
Sss... sss...
step... daa...
Oh, let's not even go there because, I mean, you're talking about the future, and your mom and I are living in the present.
От...
Чи...
Давай не будем об этом, ты говоришь о будущем, а мы с твоей мамой живем настоящим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов daa (да)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы daa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить да не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение