Перевод "daisy chains" на русский

English
Русский
0 / 30
chainsпуты вериги
Произношение daisy chains (дэйзи чэйнз) :
dˈeɪzi tʃˈeɪnz

дэйзи чэйнз транскрипция – 7 результатов перевода

You look like your father too.
Can you make daisy chains?
Yes.
Ты похожа и на отца.
Ты умеешь плести венки?
Да.
Скопировать
We were...
Making daisy chains.
Yeah, I know.
Мы...
Плели венки из маргариток.
Да, знаю.
Скопировать
Yes.
The board vetoed daisy chains because of the surgical risk to altruistic donors.
Well, there's also a risk of our patients dying, waiting for a kidney.
- Да.
- У нас есть запрет на подобное "ромашковое" донорство, из-за операционного риска, которому подвергаются альтруистические доноры.
У нас также существует риск, что наш пациент умрёт, дожидаясь подходящую почку.
Скопировать
My granddaughter is the same age.
She spends her time riding ponies and making daisy chains.
I want to know what makes a girl of ten put her hands round a child's neck, and squeeze the life out of him.
У меня внучка такого же возраста.
Она катается на пони и плетет веночки из маргариток.
Я хочу знать, что может заставить десятилетнюю девочку схватить за горло ребенка и задушить его.
Скопировать
Let's put the chairs on the tables and then the tables on the chairs, and then blow them up.
Let's cover the halls in daisy chains.
Let's burn all the Capricorns.
Давай поставим стулья на парты, а потом на стулья еще парты, а потом взорвем это все.
Давай развесим венки в коридорах.
Давай сожжем всех Козерогов.
Скопировать
You know Grace.
She's probably... making daisy chains in a meadow somewhere.
Rolling in the hay, more like.
Ты же знаешь Грейс.
Наверное... плетёт веночки из ромашек где-то на лугу.
Скорее, валяется на сене.
Скопировать
When you're out of the I.C.U., we will fill your room with real ones.
But, uh, these just reminded me of sitting in the yard in Natchez and you teaching me to make daisy chains
You remember that?
Когда тебя переведут в обычную палату, мы наполним комнату настоящими.
А эти... они напомнили мне, как мы сидели во дворе в Натчезе и ты учила меня плести венки из ромашек.
Ты помнишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов daisy chains (дэйзи чэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы daisy chains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйзи чэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение