Перевод "dance-pop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dance-pop (данспоп) :
dˈanspˈɒp

данспоп транскрипция – 31 результат перевода

Row those arms!
[Energetic dance pop music]
We going this way.
Гребём руками.
.
Делаем вот так.
Скопировать
Dance!
Dance. Find yourself another pop group, jerk!
What?
Пляшите!
Ищи себе другой ансамбль, дядя.
Что?
Скопировать
Jesus Christ, Pop.
Pop, it's like a fucking middle-school dance.
We're gonna miss the... the next dates.
Чёрт возьми, пап.
Пап, это, сука, как на танцах в школе.
Мы опоздаем на... следующие свидания.
Скопировать
Sultan of Brunei. What do we know about...
He can afford to pay pop stars to dance around in their knickers. Indeed he can.
He's that rich. He's that...rich. BILL:
- Откуда ты знаешь?
Он может себе позволить заказывать всяких поп звёзд, чтобы те лично для него плясали в панталонах.
Он настолько богат!
Скопировать
Ich decided to seek advice from the wisest guy I'd ever known.
I wanna speak to Milli from the pop dance group Milli und Vanilli.
Is he in heaven?
Ихь бин решил спросить совета самого мудрого человека, который я встречал в жизни.
Я хочу поговорить с Милли из поп-данц-группы "Милли унд Ванилли". Гэри Вильямс Медиум.
Он в раю?
Скопировать
# Sing and dance Baby Pop # Like tomorrow Baby Pop # Won't exist Baby Pop
# Sing and dance Baby Pop # Like tomorrow Baby Pop # Early in the morning Baby Pop
Magnificent!
Пой, танцуй, Бэби-поп, словно завтра никогда не придет
Пой, танцуй, Бэби-поп, словно завтра на рассвете ты умрешь
Восхитительно!
Скопировать
* ooh, that dress so scandalous * * and you know another guy couldn't handle it * * she's shaking that thing, like, "who's the ish?" * * with a look in your eye so devilish, uh *
* she like to dance at the hip-hop spots * * and she cruise to the crews like connect the dots * * not
* she had dumps like a truck, truck-truck * * thighs like what, what-what?
Это платье такое откровенное. Есть тут парень, который не может сдержаться, Она так ими трясет, типа: "Кто там, смотрит голодным взглядом?"
Ей нравится танцевать в клубах, Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп,
Потому что ей нравится жить безумной жизнью. Её задница словно грузовик, грузовик-вик. Она ей двигает так.
Скопировать
# The wedding night # is too late to be sorry
# Sing and dance Baby Pop # Like tomorrow Baby Pop # Won't exist Baby Pop
# Sing and dance Baby Pop # Like tomorrow Baby Pop # Early in the morning Baby Pop
С первую брачную ночь, будет уже поздно жалеть
Пой, танцуй, Бэби-поп, словно завтра никогда не придет
Пой, танцуй, Бэби-поп, словно завтра на рассвете ты умрешь
Скопировать
It's just corn flakes.
One dance, you pop an artery.
Why'd you make me waste my entire life?
Всего лишь хлопья.
Один танец и у тебя инфаркт.
Зачем ты сделал так, чтобы я не прожил свою жизнь.
Скопировать
The idea was to take real life and put it against beautiful or dance or both music.
of the thing that started with The Human League, and we were probably the first of the thing where pop
# In a West End town a dead end world
Мы хотели поместить реальную жизнь в обертку красивой или танцевальной, или и той и другой, музыки
Потому что мы были последними в плеяде, начатой The Human League, и, возможно, первыми из тех, у которых поп-музыка поднялась до уровня танцевальной музыки.
# In a West End town a dead end world
Скопировать
The Pet Shop Boys gave us a glimpse of what the future held for British electronic music.
But the band that would truly spearhead the shift from synth-pop to dance music had evolved out of the
Whilst in America, New Order would have a synthetic epiphany.
Pet Shop Boys дали нам представление о том, какое будущее ожидало британскую электронную музыку.
Но зачинателем перехода синти-попа в танцевальную музыку, была группа образовавшаяся на останках Joy Division.
Во время своего пребывания в Америке у New Order случилось синти прозрение.
Скопировать
Blue Monday's inscrutable club cool would make it become the biggest-selling 12-inch of all time, originally released in 1983, it heralded the future for British electronica.
A new age of dance music, unconcerned with pop charts and commercial appeal, would gain a massive following
For those electronic pioneers who had brought the synth into British pop music, it was the end of an era.
Непостижимая клубная популярность Blue Monday сделала 12-дюймовку бестселлером., Вышедшая в 1983 году, она явилась предвестником будущего британской электроники.
Наступала новая эра танцевальной музыки, не зависящей от положений в поп-чартах и коммерческой привлекательности и получившей массовое распространение, которое процветает и по сей день.
Но для тех пионеров электроники, которые первыми привнесли синтезаторы в британскую поп-музыку, это стало концом эпохи.
Скопировать
- Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine.
It's just my pop hip. It comes from years of doing our patented dance move.
Good thing they didn't have breadsticks.
Особенно от мужчины, который носит такие облегающие брюки.
Так кровь к сердцу лучше приливает.
Знаешь.
Скопировать
- like, to check off. - Yeah.
I've always wanted to do a song, so I am collaborating with my friend Craig and doing a dance kind of
I do a lot of club appearances, and I think it'd be fun to have something that was mine.
- мне нужно это вычеркнуть - да
Я всегда хотела записать песню, поэтому я связалась с моим другом Крейгом и делаю танцевальную поп композицию
Я часто появляюсь в клубах, и было бы забавно, если у меня была своя песня
Скопировать
We move all of this.
I pop in a dance floor over there.
I'll fly in Calvin to do the music.
Всё это мы уберём.
Здесь я устрою танцпол.
Я привезу Кельвина для музыки.
Скопировать
I'm so confused.
A pop-up silent dance party.
Shall we?
Я в замешательстве.
Это "Нерв". Спонтанная беззвучная вечеринка.
Потанцуем?
Скопировать
♪ Your new romance has you lost in an Asian trance ♪
♪ So we're breakin' the spell with a K-pop dance
♪ Ooo-oo-oo-oo-hoo ♪
♪Твой новый роман повлек тебя в азиатский транс♪
♪Так что мы разрушаем проклятие Корейским поп-танцем♪
♪♪
Скопировать
Row those arms!
[Energetic dance pop music]
We going this way.
Гребём руками.
.
Делаем вот так.
Скопировать
I didn't think she would, either, but see for yourself.
I muted the music since she dances to pop music and my kids dance to classical, but check out the moves
On the left is my troupe, on the right is Empress Katia's new music video "Out of My Bed."
Я тоже так не думала, но посмотрите сами.
Я отключила звук, потому что она танцует под поп-музыку, а мои ребята - под классическую, но обратите внимание на движения.
Слева - моя труппа, справа -новый клип императрицы Кати "Вон из моей постели".
Скопировать
I've done them all!
I went from pop to dance to indie to dance, to jazz, to pop...
You need to be on my team, that's all I'm saying.
Я сделала их всех!
Я перешла от поп-музыки до танцевальной, до инди, от танцевальной к джазу, к поп-музыке...
Ты должна быть в моей команде и это всё, что я хотела сказать
Скопировать
Good evening. I'm Tom Tucker.
Our top story tonight, pop star Taylor Swift is coming to Quahog to attend a dance with local high-schooler
But first we go to commercial while our sports reporter smiles and spins a football for some reason.
Добрый вечер, в эфире Том Такер.
Сегодня в программе, поп-звезда Тэйлор Свифт приедет в Куахог чтобы станцевать с местным учеников Крисом Гриффином.
Но сначала посмотрим рекламу, где наш спортивный репортер зачем-то крутит мяч и улыбается.
Скопировать
Delta Oscar Sierra
The song of death 's dance
Your father says you're asleep
"Дельта-шарли-дельта".
Песня танца смерти.
Твой отец говорит, что ты спишь.
Скопировать
And tells us now that you're now...
You dance against the walls
As death calls Do you need help?
И говорит нам, что ты сейчас...
Ты танцуешь на стенах домов
Как будто звонит сама смерть.
Скопировать
Bienvenidos.
Tonight we shall dance and feast. And tomorrow,you shall come see my ships.
Gentlemen.
Добро пожаловать!
Вечером мы будем танцевать и пировать, а завтра я покажу вам свои корабли.
Господа.
Скопировать
Encore!
Will you dance,your highness?
With your majesty's permission.
Бис!
Желаете потанцевать, ваше высочество?
С позволения вашего величества.
Скопировать
- Fetch a physician! Quickly!
With your majesty's permission, may I dance with your wife?
When do you leave?
Найдите врача, быстро!
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
Когда ты уезжаешь?
Скопировать
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Every night I have to go out there, sing, dance, keep going, hoping he's gonna to come back.
I'm sorry...
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
Каждую ночь мне приходится выходить, петь, танцевать, развлекать, надеясь, что он вернется.
Мне очень жаль...
Скопировать
captives.
- Do you want to dance it out?
- No.
Пленники.
- Хочешь, пойдем танцевать?
- Нет.
Скопировать
- Yep.
Any of you ladies want to dance?
For the thousandth time,the answer is no,mark.
- Ага.
Дамы, кто-нибудь желает потанцевать?
В тысячный раз говорю, нет, Марк.
Скопировать
Oh, shit.
Hey, Pop, I'm sorry.
I know this is really fucked up.
О, дерьмо.
Папа, прости.
Я знаю, что это действительно хреново.
Скопировать
Millionaire!
Do the dance! Come on!
Well done!
Миллионер!
Давайте станцуем!
Отлично!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dance-pop (данспоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dance-pop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данспоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение