Перевод "Neil" на русский
Произношение Neil (нил) :
nˈiːl
нил транскрипция – 30 результатов перевода
Okay.
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody of your taste.
Хорошо
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
Скопировать
I may need to borrow a car.
I'm parked behind Neil. The minivan, I just had it washed.
The minivan.
Мне нужна ваша машина.
Возьми фургон, я его только что помыла.
Фургон.
Скопировать
I kept thinking Lenny Henry.
Hm, I know what you mean, but I thought Neil Pearson.
Hm.
Я все еще думала насчет Ленни Генри.
Хм, понимаю, о чем ты, но я думал насчет Нила Пирсона.
Хм.
Скопировать
- I've seen a white diamond, pink yellow, blue ones.
I've seen Neil Diamond. Awesome in concert. He's in town in two weeks...
Never seen a black diamond.
- Нет, только белые и цветные,..
...и ещё Нейла Даймонда ...на одном концерте.
Чёрные бриллианты ни видел!
Скопировать
- Dr. Miller?
- Neil.
- Neil, any theories?
- Доктор Миллер?
- Нил.
Нил, у вас есть какая-то теория?
Скопировать
- Neil.
- Neil, any theories?
- Well, frankly, I have several.
- Нил.
Нил, у вас есть какая-то теория?
У меня есть несколько.
Скопировать
You know what the problem is?
Excuse me, Neil.
It's four weeks until Christmas.
Вы знаете в чем проблема?
Извини, Нил.
Осталось четыре недели до рождества.
Скопировать
There's many things.
Neil, are you sure you don't have any other clothes I can borrow?
I mean, the idea tonight is to attract a woman.
Очень много изменить.
Нил? У тебя нет другой одежды.
Я должен привлечь женщину.
Скопировать
Hello, Principal Newman.
Are Laura and Neil on their way?
No, I volunteered to go solo.
Здравствуйте, директор Ньюмен.
Нил и Лаура придут?
Нет, сегодня я буду один.
Скопировать
What's the name?
Neil and Armstrong
What?
Как зовут?
Нил и Армстронг
Что?
Скопировать
Well, it's just...
Will Neil and Armstrong become big like this turtle one day?
Hey, is this brain totally empty?
Ну...просто
А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха?
Эй, у тебя голова хоть немного работает?
Скопировать
Even where they live
Neil Armstrong live in a fish bowl
You're so ignorant
Они даже живут в разных местах
Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
Ты такая необразованная
Скопировать
That was the one thing we didn't need.
"Rock, Neil?
I don't know whether you looked at the planet
Это единственная вещь, в которой мы не нуждались.
"Камни, Нил?
Я не знаю, насколько ты знаком с нашей планетой,"
Скопировать
"Nnyyaaah!" Buzz Aldrin in a monster outfit.
Neil saying, "They've got me, Houston.
The monster's caught me.
Базз Олдрин в костюме чудовища.
И Нил говорит, "Он схватил меня, Хьюстон.
Монстр меня догнал."
Скопировать
"but it's made of fucking rock."
"This is earth rock, Neil, come on.
"Earth rock with special minerals.
"но она целиком сделана из камня."
"Но это лунные камни. Нил, хватит, это же земные камни."
"Земные булыжники с какими-то минералами.
Скопировать
I'm going to Never Never Land with my chosen family, man.
We're gonna get more spaced out than Neil Armstrong ever did.
Anything could happen tonight, you know?
Из моей головы будет идти пар как из чайника со свистком.
Я буду болтать ни о чем с незнакомцем всю ночь.
Я забуду обо всём на танцполе.
Скопировать
But they went to the moon.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing.
Neil said, "One small step for man, a giant leap for mankind."
Но они полетели на Луну.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Нил сказал - "Это маленький шаг для человека и гигантский скачок для человечества."
Скопировать
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing.
Neil said, "One small step for man, a giant leap for mankind."
Good line, but not his line.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Нил сказал - "Это маленький шаг для человека и гигантский скачок для человечества."
Хорошо сказано, но не им придумано.
Скопировать
It sucks.
- Neil, where am I gonna get $6,000 in three weeks?
- I don't know your budget.
- Да, я знаю, это ужасно.
- Нил, где я возьму шесть тысяч долларов за три недели?
- Я не знаю твоих доходов.
Скопировать
Bye, Neil.
His name is Neil.
Try that, Daddy.
Пока, Нил!
Его зовут Нил.
Попробуй так, папа!
Скопировать
I don't know if I'm in the right place.
I'm looking for Neil.
Excuse me?
Может быть, я ошиблась адресом.
Я ищу человека по имени Нил.
Что, простите?
Скопировать
You missed something.
I'd like to know where my favorite Neil Francis lives.
What's that?
Интересно, а где живет мой любимый актер ослик "Фрэнсис"?
Вы о чем? - Прошу прощения.
- Ничего страшного.
Скопировать
What do we have? !
Rikki Coleman's boyfriend is Neil Pollard.
Mrs. Coleman broke it off with him two months after the abortion.
Что раскопали?
! Любовником Рикки Коулман был Нил Поллард.
Миссис Коулман порвала с ним через два месяца после аборта.
Скопировать
"Known criminal associates:
Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage Anthony Waxman. "
Ah...
Так, сообщники.
Реджинальд Нил, кличка Герцог. Кэвин Сираччи, кличка Мочила. Николас Сэвидж.
Энтони Уэксман.
Скопировать
Of course it had to be good English, a native speaker.
We got Neil Hardwick's son Sam to recite the poem.
It might be that Dead Boys Poem is the best song we ever wrote.
Конечно это должен был быть хороший английский язык, от носителя языка.
Мы попросили сына Нейла Хардвика Сэма рассказать поэму.
Возможно, что 'Dead Boy's Poem' является лучшей песней, мы когда-либо писали.
Скопировать
- Yes, you are.
So sorry to hear about you and Neil.
I thought he was a keeper.
Да, именно.
Сочувствую, что всё так получилось с Нэйлом.
Думала, что он не такой.
Скопировать
Last one. Their behavior is patterned.
After Neil slept with half of Newark, I found out he'd been doing it for years.
So keep yourself dumb and believe what he tells you, or...
Их поведение укладывается в схему.
После того как Нэил переспал с половиной Ньюарка, я узнала то, что было всем известно. Он всегда так себя вёл.
Так что продолжай быть дурой и верить всему, что он говорит.
Скопировать
If you're happy with what you know do you deserve explanation about what you don't?
I mean, hypothetically, you are in this great relationship with Neil.
- That's his name, right?
Если тебя устраивает то, что ты уже знаешь, ...заслуживаешь ли ты, чтобы тебе объяснили то, чего ты не знаешь? Нет.
Теоретически, если у тебя отличные отношения с Нэйлом...
Его так зовут, да?
Скопировать
- That's his name, right?
- It wasn't a good relationship with Neil.
Hypothetically.
Его так зовут, да?
У меня никогда не было хороших отношений с Нэйлом.
Представь себе.
Скопировать
You're totally and completely fulfilled.
Then Neil dies.
- Where's that dial tone coming from?
То есть, вы полностью реализованы.
Потом Нэйл умирает.
Кто набирает телефон? Не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Neil (нил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Neil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение