Перевод "Neil" на русский
Произношение Neil (нил) :
nˈiːl
нил транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, but first get rid of that glass and that bottle.
Neil?
I'm on my way home now.
Да, но сначала надо убрать рюмку и эту бутылку.
Нил?
Я сейчас уже возвращаюсь домой.
Скопировать
I don't want a doctor.
Neil, I'm glad you're here.
You're just the man I wanted to see.
- Мне не нужен врач.
Нил, как я рад, что ты здесь.
Как я рад сейчас тебя здесь видеть.
Скопировать
It's kept a woman living more than twice her normal span of life.
She's 152 years old, Neil.
She was in my office this afternoon.
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой жизни.
Ей сейчас 152 года, Нил!
И она сегодня была у меня, в офисе.
Скопировать
Now, why don't you be a good little girl and go on home?
You wouldn't want Neil to find you here like this, would you?
That's for sure, but you missed the most important thing.
Почему бы тебе сейчас не быть хорошей девочкой и не вернуться обратно к себе домой?
Ты же не хочешь, чтобы Нил увидел тебя здесь?
Это верно, но ты не учла самого главного.
Скопировать
That's for sure, but you missed the most important thing.
I wouldn't want Neil to find you.
So you're coming with me.
Это верно, но ты не учла самого главного.
Я не желаю видеть Нила рядом с вами.
Поэтому ты сейчас поедешь вместе со мной.
Скопировать
This do?
Neil, make them go away.
I'm afraid he has the right to be here.
- Вот, этого достаточно?
Нил, попроси их уйти.
Как не жаль, но они могут находиться здесь.
Скопировать
I was gonna say, " Would you pull the picture file?"
- I need a shot of Neil Armstrong to go with this story.
- Sure.
Я просто очень нервничаю.
Скорее бы уж он пришёл и всё закончилось. Успокойся, не делай из мухи слона.
Ты что, этих типов не знаешь?
Скопировать
- Sing cuckoo - Oh, God.
I humbly entreat you for the soul of this, thy servant, Neil Howie... who will today depart from this
Do not deliver me into the enemy's hands... or put me out of mind forever. Let me not undergo the real pains of hell, dear God, because I die unshriven
Кукует кукушка."
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Не предай меня в руки врага... и прости мне грехи мои... и избавь меня от мук вечных, потому что я умираю не исповедавшись.
Скопировать
I was with Marie Antoinette in a dream last night.
the guillotine, the blade came down her head fell in the basket, rolled over and she started singing Neil
And I thought, "That is not my alarm going off.
Прошлой ночью мне снилась Мария Антуанетта.
Она была на гильотине, лезвие упало её голова упала в корзину, перевернулась и начала петь песню "Solitary Man" Нила Даймонда.
И я подумал "Это не звук моего будильника.
Скопировать
- Yeah, a few.
Me and Neil Armstrong. Buzz Aldrin.
Yeah, I was the one who gave him his nickname Buzz, you know.
- Пару раз.
С Нилом Армстронгом, Баззом Олдрином...
Это именно я дал ему прозвище "Базз".
Скопировать
All right, men, let's go. Step it up.
Neil Armstrong, 1969, bouncing on the moon.
He's bouncing because there's less gravity up there than on Earth.
Давайте, парни, начинаем.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Прыгал потому, что там меньшее притяжение, чем на Земле.
Скопировать
So we have these new generation suits with directional accelerant thrusters.
- You won't bounce like Neil Armstrong.
- Yeah, think so?
Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения.
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
Ты так думаешь?
Скопировать
Bastard!
Michael Or Neil go towards the left and the strip to Jackson.
It lets it run and then it appears Harper who moves away it of the arquero.
Гадёныш.
Майкл О'Нилл проходит слева, пасует на Джексона.
Он пропускает. И тут Хакер заколачивает мяч в ворота Мазербела.
Скопировать
Surprise me.
Neil, Neil.
Oh, I'm sorry.
Удиви меня.
Нил, Нил.
Прошу прощения.
Скопировать
Hi, remember me?
I'm the guy that looks like Neil.
- Hi.
Привет, помните меня?
Я тот парень, что похож на Нила.
-Привет.
Скопировать
- Hi.
Is Neil here?
Oh, no, he got held up at work.
-Привет.
Нил здесь?
Нет. Задержался на работе.
Скопировать
- No, you're a little taller.
You look like you're in better shape than Neil.
Do you work out?
-Вы немного выше.
В лучшей, чем Нил, форме.
Тренируетесь?
Скопировать
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner.
Does Neil like to eat a big breakfast?
Why don't you come in?
Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом.
Нилу нравятся плотные завтраки?
Почему бы тебе не зайти?
Скопировать
I really should get going.
I wanna be home in case Neil calls.
Well, good night.
Я правда должен идти.
Нужно быть дома. На случай, если позвонит Нил.
Ну, спокойной ночи.
Скопировать
Some guy, some guy?
Neil.
I have got to find out how he could get a girl like Danielle.
Какой-то парень, какой-то парень?
Нил.
Я должен выяснить, как он смог заполучить такую девушку, как Даниэлла.
Скопировать
George, you've got Danielle.
Forget about Neil.
You've "out-Neiled" him.
Джордж, ты получил Даниэллу.
Забудь про Нила.
Ты его "пере-Нилил".
Скопировать
You've "out-Neiled" him.
So I'm Neil.
How did I do that?
Ты его "пере-Нилил".
Итак, я - Нил.
Как я это сделал?
Скопировать
I'm gonna go meet Danielle.
There's a new Neil in town.
I try take a vacation.
Я должен встретиться с Даниэллой.
В городе новый Нил.
Пытаюсь взять отдых.
Скопировать
- What?
- You know, Neil called me today.
- Really?
-Что?
-Знаешь, Нил позвонил мне сегодня.
-Правда?
Скопировать
Yeah, he's pretty upset I broke up with him to go out with you.
Well, I guess I showed Neil who's Neil.
He wanted to get together tomorrow and have coffee.
Да, он очень расстроен, что я порвала с ним и встречаюсь с тобой.
Что ж, думаю я показал Нилу, кто есть Нил.
Он хочет, чтобы мы встретились за чашечкой кофе.
Скопировать
- You asked her to move in with you?
- I gotta stay one step ahead of Neil.
What if it's Neil Armstrong?
-Ты попросил ее переехать к тебе?
-Я должен оставаться на шаг впереди Нила.
Что, если это Нил Армстронг?
Скопировать
- I gotta stay one step ahead of Neil.
What if it's Neil Armstrong?
Then I'm going to Mars.
-Я должен оставаться на шаг впереди Нила.
Что, если это Нил Армстронг?
Тогда я лечу на Марс.
Скопировать
Then I'm going to Mars.
- What if it's Neil Diamond?
- Oh, shut up, Jerry, just shut up.
Тогда я лечу на Марс.
-Что, если это Нил Даймонд?
-Заткнись, Джерри, просто заткнись.
Скопировать
I'm very happy with George.
I'm sorry, Neil.
It's over.
Я очень счастлива с Джорджем.
Мне жаль, Нил.
Все кончено.
Скопировать
My face!
Neil!
Why are the crepes spraying?
Мое лицо!
Нил!
Почему из блинчиков брызгает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Neil (нил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Neil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
