Перевод "dead heat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead heat (дэд хит) :
dˈɛd hˈiːt

дэд хит транскрипция – 30 результатов перевода

Well..
it's a dead heat between the Dead Parrots and The Tits.
So tie-breaker situation.
Ну...
У нас ничья между Мёртвыми Попугаями и Сиськами.
Так что будет дополнительный раунд.
Скопировать
- Whoa! Oh, yeah! That's what Daddy likes.
- It looks like a dead heat in a zeppelin race.
- A couple of Hindenburgs, huh?
О да, вот папочкина радость.
Какие хорошенькие арбузики!
Да это целые дирижабли!
Скопировать
99.
You and me, dead heat.
Next crime solved gets promoted to CSl lll, man.
Девяносто девять дел.
Ты и я, и ничья.
Старик, следующее раскрытое преступление решит, кому достанется звание криминалиста третьей категории.
Скопировать
We've stepped up the pace of construction in order to finish our shuttle before the Malon finish theirs.
most recent intelligence, we've gained some ground over the last 24 hours, putting us in a virtual dead
I keep telling you we've got to reinforce the hull with kellinite.
Мы ускорили темп строительства, стремясь закончить наш шаттл раньше мейлонцев.
Согласно последним сведениям разведки Седьмой, за последние 24 часа, мы получили некоторую надежду сыграть вничью с нашими конкурентами.
Я вам еще раз говорю, нам надо укрепить фюзеляж келлинитом.
Скопировать
This is really exciting.
It was almost a dead heat between first and second place.
But second place went to ...
Это действительно интересно.
Потому, что придеться выбирать. Между первым и вторым местом.
На втором месте у нас...
Скопировать
I need those shoes.
It's a dead heat.
They're checking the electron microscope.
Мне надо что-то на ноги.
Ничья.
Сейчас проверят снимок электронным микроскопом,
Скопировать
The first couple looked confident even as public polls have shown the race tightening.
Across town, the resurgent Prady campaign claim that their internals show the race in a dead heat.
Whoa. Nicely done.
Первая пара выглядела уверенно, хотя опрос общественного мнения показал напряжённость в предвыборной борьбе.
На другом конце города оживившийся штаб Прэди заявляет, что их внутренние данные показывают, что гонка идет ноздря в ноздрю.
Неплохо.
Скопировать
Anyway, I've got the results of everything over here, all the categories.
And speed, yes, we decided that was a dead heat for all three.
Well, no, I mean, on the night, it was the Ferrari.
Так или иначе, у меня результаты всех, всех категорий.
И скорость, да, мы решили была равной для всех трёх.
Ну, нет, я имею в виду, ночью, это была Ferrari.
Скопировать
Would you two shut up?
LAUGHTER Quietness, that was also a dead heat between the Audi and the McLaren.
Discretion, the Audi.
- Не могли бы вы двое заткнуться?
Тишина, была также ничья между Audi и McLaren.
Неприметность - Audi.
Скопировать
Three, two, one and go.
I'd say that was a dead heat.
Yeah.
3, 2, 1 и старт.
— Я бы сказал, что была ничья.
— Да.
Скопировать
Apparently the bloke couldn't keep it in his pants.
MAN, ON TELEVISION: It's almost a dead heat between Acapella and Sterling Silver.
It'll be remembered for the fourth that lasted longer than the race.
Видимо, гулял направо и налево.
Почти ноздря в ноздрю пришли Акапелла и Чистое Серебро.
Этот четвёртый заезд ещё долго будут вспоминать и после этих скачек.
Скопировать
You're right.
Take out those three counties, and this election is a statistical dead heat.
It could go either way.
Ты права.
Отнимите эти три округа, и эти выборы, статистически, в ничью.
Это может повернуться в любую сторону.
Скопировать
Nah.
The New York Post reports Will Stacks reuniting Annie with her parents has pushed him into a dead heat
He was once trailing by as much as 30 points.
Не-а.
По сообщению "Нью-Йорк пост", воссоединение Энни с родителями подняло рейтинг Стакса на невероятную высоту.
Раньше он буксовал на уровне 30 пунктов.
Скопировать
Kresteva's lead just got erased.
It's a dead heat.
It was your interview with Charlie Rose that did this.
Лидерство Крестивы только что прекратилось.
Это ничья.
Это все интервью с Чарли Роуз.
Скопировать
That's a nine.
Yeah, dead heat.
All right, it goes to another round. Are you having fun?
Это девять. Да, ничья.
Ладно, начинаем следующий раунд.
Веселишься?
Скопировать
- It's recall day.
I've made my case, and the latest polls have it as a dead heat, so there's nothing left to do but wait
I'm fine.
- Сегодня день голосования.
Я сделала свое дело, и последние опросы говорят о том, что все очень плотно, так что всё, что нам остается - просто ждать.
Я в порядке.
Скопировать
One... Well, he's right:
it's a dead heat.
...two...
Раз...
Хорошо, он прав:
это ничья. ...два...
Скопировать
I look so fat.
senator danielle root still holds a narrow 3-point lead in the polls, placing her in a statistical dead
Please.
Я выгляжу таким толстым.
Голосование начнется менее чем через 48 часов, действующий сенатор Дэниэлла Рут все еще лидирует с небольшим отрывом в 3 пункта по результатам опросов, ставящих ее в статистическую ничью с Патриком Дарлингом.
Я вас умоляю.
Скопировать
Bookman, amping up the rhetoric in a tight race.
Polls have her in a dead heat with out-of-nowhere challenger Steven Austin.
Wait a second.
Бросающаяся громкими словами Букман участвует в напряженной предвыборной гонке.
Опросы говорят, что она идет вровень с взявшимся ниоткуда соперником Стивеном Остином.
Минутку.
Скопировать
She's not even aware that she's rubbing her tummy.
What were little more than bee stings two months earlier are now... dead heat in a zeppelin race.
Lovely.
Она даже не осознаёт, что поглаживает свой животик.
Там, где было два прыщика, хоть зеленкой мажь, стало два арбуза.
Как мило.
Скопировать
Now it's two.
The words "statistical dead heat" mean anything to you?
We do have momentum going into tomorrow.
Теперь — на два.
Словосочетание "статистическая ничья" тебе о чём-нибудь говорит?
К завтрашнему дню мы и впрямь наберем обороты.
Скопировать
Super Tuesday is in the books, with Eurasia, Australia and Kentucky turning out in big numbers.
With the race a dead heat, it's all come down to a final tally at the convention.
And the first runner-up, who will take over if the nominee is caught with a dead girl, a live boy or any kind of sexy ghost...
Супер Вторник уже в истории, Евразия, Австралия и Кентукки демонстрируют небывалую явку.
Поскольку гонка окончилась в ничью, теперь все решит последний отборочный этап.
И первый претендент, который пройдет, только если его оппонентов поймают с мертвой девочкой, живым мальчиком или с другим сексуальным призраком....
Скопировать
So, I sacked the PE teacher again.
After last year's dead heat at the sports day, I told him to install camera technology.
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
Итак, я опять уволил физрука.
После ничьей на спартакиаде в прошлом году, я сказал ему установить камеры.
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш".
Скопировать
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the--
Every major poll has it as a dead heat, with both candidates hovering at 45 percent.
That still leaves one in ten likely caucus-goers who won't be making their decision until tomorrow evening.
Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ...
По всем опросам, кандидаты имеют равные шансы, у обоих около 45 процентов.
Так что всё зависит от тех партийных избирателей, которые примут решение только завтра вечером.
Скопировать
Sadly we can't give you a clear winner.
Indeed, Philippe, the clap-o-meter has given it a dead heat.
An all-time first.
К сожалению, мы не можем определить, кто одержал победу.
Филипп, аплодиметр показывает одинаковый результат.
Такое случилось впервые.
Скопировать
- Mm-hmm. - All right, people.
It's a dead heat. Whoever wins the last one walks away the champ.
Places, please!
Итак, народ.
Кто выиграет это состязание, уйдёт победителем.
По местам!
Скопировать
It means I'm losing?
No, it means you could have 38 points, and he could have 39, which basically means you're in a dead heat
Well, tell that to my trusted council.
Что я проигрываю?
Нет, это значит, что у тебя может быть 38%, а у него — 39%, а это практически фотофиниш.
Скажи это моему верному Совету.
Скопировать
What do you do?
You're in a dead heat for mayor.
You use it.
Что делать?
Вы с мэром идете ноздря в ноздрю.
Воспользуйся ей.
Скопировать
She is old, modern goal.
There's Even a dead heat. Have you seen?
There's a button there!
Она старенькая, но модель современная!
Даже есть подогрев сидений!
Видишь?
Скопировать
Thank you for this opportunity.
The polls show you two in a dead heat at the moment and it's been suggested that Sean Renard, having
We're all sympathetic to the tragic circumstances that lead to Mr. Renard becoming the candidate, but Mr. Renard is no Andrew Dixon.
Спасибо за предоставленную возможность.
Сейчас у вас ничья, но есть предположение, что Шон Ренард, занявший место Эндрю Диксона, может рассчитывать на голоса соболезнующих.
Мы все переживаем по поводу трагического происшествия, которое привело мистера Ренарда на место кандидата в мэры, но мистер Ренард – не Эндрю Диксон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead heat (дэд хит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead heat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд хит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение