Перевод "shakily" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shakily (шэйкили) :
ʃˈeɪkili

шэйкили транскрипция – 30 результатов перевода

(exhales deeply)
Laura (shakily): MISTER...
M...
(глубоко вздыхает)
Лаура: (робко) Мистер...
М..
Скопировать
Well, this is enough to drive someone crazy and kill them.
They say, "Oh, you can see that the stars are just sequins... on a scrim of some kind that are being shakily
I've heard people say things like, "It's like a child's little theater thing."
Имхо, этого достаточно, чтобы свести с ума или убить.
Они говорили: "Ведь заметно же, что звёзды - всего лишь блёстки... на какой-то холстине, которую тащат дрожащими руками".
Я слышал, как говорили, "это похоже на игрушечные декорации, детские поделки".
Скопировать
No matter what happens, I will always love you.
[ breathing shakily ] Always.
To the moon and back.
Что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя.
Всегда.
Пока на небе есть луна.
Скопировать
Don't tell her I'm here, okay, please?
[breathes shakily] I-I just... I think I'm dying.
[breathes heavily] How'd the femur repair go?
Не говорите ей, что я здесь, пожалуйста?
Я просто... я думаю, что умираю.
Как там дела с бедром?
Скопировать
She has something else.
[breathes shakily]
I know.
Он необычная.
Хершел... Я не могу выйти за тебя.
Я знаю.
Скопировать
Just a few questions.
[Breathing shakily]
- We got trouble, Mickey.
Всего пара вопросов.
-
- У нас неприятности, Микки.
Скопировать
♪ ♪
(breathing shakily)
(door lock buzzes)
♪ ♪
[ прерывисто дышит ]
[ писк электронного замка ]
Скопировать
Whoever this guy is can end you in a heartbeat if he wants to, so you have got to dump him.
[ Breathing shakily ]
Are you hearing what I'm saying?
Кем бы этот парень не был, он может остановить твое сердце, если захочет, так что тебе надо изгнать его.
.
Ты слышишь, что я говорю?
Скопировать
It's kind of like getting to look inside heaven And being told you can't stay.
My daughters' names were... [ sighs ] [ sniffles ] [ exhales shakily ] [ voice breaking ] I need a minute
I'm sorry.
Это как будто заглянуть в рай, где тебе сказали, что там нельзя остаться.
Имена моих дочерей были... Дайте минуту.
Извините.
Скопировать
That's not it.
[Breathing shakily]
I remember Diane.
Это не то.
[Breathing shakily]
Я помню Диану.
Скопировать
But it's time.
[Shakily] Time?
Time to change.
Но пора.
Пора?
Пора переодеться. Хорошо.
Скопировать
I'm so sorry.
(Shakily) Do it.
Okay.
Как же мне жаль.
Сделай это.
Ладно.
Скопировать
And you don't want to be.
[ Breathing shakily ]
That's it. That's it.
И ты не хочешь быть таким.
-
Вот так, хорошо.
Скопировать
Lest you want me to nick that pretty face.
[ Chuckles ] You're probably wondering how I know how to do this. [ Exhales shakily ]
Did I ever tell you about my father?
Или я порежу твое милое личико.
Тебе наверное интересно, где я научилась делать это.
Я не рассказывала тебе о моем отце?
Скопировать
Yeah, okay.
[Father, shakily]: I can't...
I'm sorry, I know this is hard.
Да, хорошо.
Не могу...
Сожалею. Я знаю, как это тяжело.
Скопировать
No, you can't.
[Breathing shakily] Please.
[Sobbing] God forgive me.
Нет, не нужно.
Пожалуйста.
Боже, прости меня.
Скопировать
You're alright, yeah?
(Breathes shakily) You hear me?
Hey, hey, hey, hey.
- Ты в порядке, да?
Ты меня слышишь?
Эй, эй, эй, эй.
Скопировать
And be blackballed for the rest of my life in this town?
(Breathes shakily)
- Everything okay?
И быть изгоем в этом городе до конца моей жизни ?
С клеймом шлюхи?
- Все в порядке?
Скопировать
- (Chuckles) - Did something happen?
- (Breathing shakily) - Parker, what's wrong?
Did Coto tell you why?
Что-то случилось?
Паркер, что не так?
Кото сказал тебе почему?
Скопировать
And no offense, but your mathlete buddies aren't exactly born salesmen and women.
( Shakily ) Hey, do you wanna buy a pie from me?
Okay.
И без обид, но твои дружки-математики не совсем рождены для продажи и женщин.
Привет, хотите купить пирог у меня?
Хорошо.
Скопировать
No.
[ Breathing shakily ]
[ Grunts ]
- Не надо.
.
.
Скопировать
What about him?
[shakily] Don't show me that.
I hate clowns.
А что насчёт этого?
Не показывайте мне этого.
Ненавижу клоунов.
Скопировать
- She's not... - Listen to me.
[Breathing shakily]
Sometimes I can't stop.
Слушай меня.
[Breathing shakily]
Иногда я не могу остановиться.
Скопировать
Reagan, I have to see her.
[Breathing shakily]
She's all I've got.
Рейган, я должна её увидеть.
[Breathing shakily]
Она всё что у меня есть.
Скопировать
All right, Mona.
[Shakily] I'm seeing two.
I-I'm seeing two of everything!
Всё хорошо Мона.
У меня двоится.
Всё в глазах двоится.
Скопировать
I don't expect or even want perfection.
[Breathing shakily]
What do you say?
Я не ищу совершенства.
[Breathing shakily]
Что скажешь?
Скопировать
Everything I touch...
[Exhales shakily]
[Sighs] [Sighs] Don't leave.
Всё, к чему я прикасаюсь..
все это заканчивается смертью.
Не уходи.
Скопировать
I'm gonna go back to working alone...
[Inhales shakily] [Voice breaking] And, um...
[Clears throat] We can't be friends anymore, okay?
Я снова буду работать одна.
И я..
Мы не можем больше быть друзьями, хорошо?
Скопировать
W-why don't we go to your house and get them, okay?
[breathing shakily] Okay.
I just ...
Почему бы нам не сходить за ними, ладно?
Да. Хорошо.
Я просто...
Скопировать
[Chuckling] It wasn't the knife, Joss.
[Sighs shakily] Anyway... [sighs]
Um, I'm gonna keep this short and sweet because...
Это был не нож, Джосс.
Ну ладно...
Я всё скажу быстро и по делу, потому что...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shakily (шэйкили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shakily для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйкили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение