Перевод "deadeye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deadeye (дэдай) :
dˈɛdaɪ

дэдай транскрипция – 17 результатов перевода

You'll see.
What happened, deadeye?
You miss with the first shot?
Сами увидите.
Что случилось, косой глаз?
Промахнулся с первого раза?
Скопировать
You were asleep.
Was it that creepy kid with the dead eye, Tobias?
Tobias.
— В лагере.
Ты спал. — Это был... — тот одноглазый маньяк Тобайас?
— Это был не Тобайас.
Скопировать
Or should I say "ex-mayor"?
Word is, you're quite the deadeye yourself.
Why come to us?
Или, вернее, бывшего мэра?
Говорят, ты и сама не промах.
- Почему пришла к нам?
Скопировать
Jesus Christ.
Our dear old mum's a dead eye with a rifle.
It just makes me queasy.
Боже мой.
Наша старая добрая мамочка - снайпер с винтовкой.
Меня от этого просто мутит.
Скопировать
This is my design.
A dead eye of... vision... and consciousness.
I am fixed and unseeing.
Таков мой план.
Умирающий взор, полный... проницательности... и сознательности.
Я... недвижим и незряч.
Скопировать
I mean, we're bumping down a dirt road, his targets are like 200 meters out and he hits exactly what the fuck he's shooting at?
I mean, fuck, man, the boy is a cold-on deadeye killer.
Yeah, no shit.
Мы ехали по разбитой дороге, его цель была в 200 метрах и он попал куда стрелял.
Блять чувак, это парень киллер.
Без балды.
Скопировать
And, uh, not to boast, but I was at the top of my sniper class at West Point.
So maybe Deadeye, or how about Killshot?
A-And you know what -- l have a PHd, so it could be Dr. Killshot!
И, эм, не ради хвастовства, но я был лучшим в школе снайперов в Вест Пойнт.
Поэтому может Убивающий Глаз, или например Смертельный Выстрел?
Да, а еще я защитил докторскую диссертацию, так что может Доктор Смертельный Выстрел!
Скопировать
Oh, forever.
Not that spunky, then, are you, Dead-eye?
She'd be onto a second litter by now.
О, навсегда.
А ты не пылаешь радостью,Мёртвый Глаз?
Она бы всё равно принесла потомство к этому времени .
Скопировать
You understand the situation?
You draw on me, I don't care if you're Deadeye Dick and put one right through my brain stem before I
Got your cell on, transmitting to your friends?
Ситуация тебе ясна?
Если выхватишь ствол, будь ты хоть "Малый не промах" который способен сходу перебить мне позвоночник, пока я падаю, Ред сделает дырочку в голове Эвы.
Мобильник включен? Свои всё слышат?
Скопировать
- He's one claim over.
Nice fucking guy And a dead eye for the fucking color.
- Ellsworth.
- Его участок соседний.
Охуенный паренёк с невъебенным чутьём на золото.
- Элсворт.
Скопировать
His hide littered with the weapons of fallen warriors.
His face scarred with one dead eye.
I drew my sword and...
С его шкуры свисает оружие погибших воинов.
На морде шрам, и нет одного глаза.
Я вытащил меч и...
Скопировать
But he was a pro.
Deadeye shot with a preplanned escape route.
Different skill set than our hacker, so...
Но он точно профессионал.
Меткий выстрел и запланированный путь отхода.
В отличие от нашего хакера, у него другой набор умений, так что...
Скопировать
I read while in bathroom.
You're a dead-eye shot and enjoy reading quantum physics on the crapper?
I read in bathtub.
Читала в ванной комнате.
Ты стреляешь в яблочко и наслаждаешься чтением квантовой физики на толчке?
Я читаю в ванной.
Скопировать
- Okay.
Dead eye, please.
- May I ask? - Hmm?
- Хорошо.
Мертвый глаз, пожалуйста.
Можно спросить?
Скопировать
- May I ask? - Hmm?
What exactly is a dead eye?
Well, it's coffee with three shots of espresso.
Можно спросить?
А что такое этот мертвый глаз?
Это кофе с тройным эспрессо.
Скопировать
No semi's gonna magically make you have good aim.
Saw these off, spread your blast, and thank me later, 'cause you ain't no deadeye.
What'd you just say?
Никакой полуавтомат тебя целиться на научит.
Подпилить эти, увеличить радиус поражения, и ты меня ещё поблагодаришь, ибо стрелок из тебя никакой.
Что ты только что сказал?
Скопировать
Hold up. Hey.
Keep a dead eye on that.
She starts acting shady, you deal with it.
Погоди.
Смотри за ней.
Будет вести себя подозрительно - действуй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deadeye (дэдай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deadeye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэдай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение