Перевод "deejays" на русский
Произношение deejays (диджэйз) :
dˈiːdʒeɪz
диджэйз транскрипция – 17 результатов перевода
Country music sucks.
It takes precious air space from shock deejays... whose cruelty and profanity amuse us all.
Shut up, boy.
Кантри просто отстой.
Отнимает эфир у крутых диджеев, жестокость которых просто поражает.
Заткнись.
Скопировать
But, Mom, that's stupid.
Doctors aren't important like deejays.
Okay, well, the point is... your dad started showing up at the hospital to mark his territory... and one of the doctors, who was getting a little fresh, got punched in the mouth.
Но, мам, это же глупо.
Врачи не котируются так, как диджеи.
Окей, хорошо. Дело в том, что... твой отец стал наведываться в больницу пометить территорию и один врач, который позволял себе лишнее, схлопотал кулаком в челюсть.
Скопировать
Let me fix that.
If radio deejays have taught me anything about radio, it's that you got to do two things.
Turn it up and rip the knob off.
Дай я это исправлю.
Если радио-диджеи чему и научили меня о радио так это двум необходимым вещам
Вруби на полную и оторви выключатель
Скопировать
The truth is, I've never felt so out of control than when I do when I'm with you.
Deejays, lighting systems, top-shelf liquor.
Doesn't sound like my kind of party.
Правда в том, что с тобой я как никогда чувствую, что не способен себя контролировать.
Диджеи, система освещения, дорогая выпивка.
Такая вечеринка не в моём вкусе.
Скопировать
He's a junior.
He studies guitar and composition, and he deejays in Chinatown on the weekends.
He's cute.
Он младше.
Изучает гитару и состав, а также работает диджеем на выходных в Чайнатауне.
Он милый.
Скопировать
But you got to ask yourself, do they really stand up to Jackson and Grant?
I don't bribe deejays.
I do.
Но спроси себя, устоят ли они против Джексона и Гранта.
Я не подкупаю диджеев.
А я подкупаю.
Скопировать
Scum pigs.
Dieter and Carter-- started out as college deejays.
Nightlife impresarios is what they say they are.
Подлые свиньи.
Дитер и Картер... начинали как диджеи в колледже.
Они называют тебя импресарио ночной жизни.
Скопировать
Um, please don't take this the wrong way, but I want to have sex with you.
Sarah's only been interning for a week, but the deejays have already let her talk on the air, and they
"sizzling sarah."
пожалуйста, не пойми неправильно, но я хочу заняться с тобой сексом.
Сара была стажером всего неделю, но ди-джеи позволили ей выступить в прямом эфире, и дали ей действительно крутое прозвище ...
"Обжигающая Сара".
Скопировать
Why would she hire me?
Well, it might have helped that I told her you were one of the hottest new deejays in town and that you
I don't know where I came up with that one.
Почему она решила нанять меня?
Ну, возможно помогло то, что я сказала ей, что ты один из лучших диджеев в городе и что ты недавно отжег на вечеринке по случаю дня рождения Роберта Паттинсона.
И как мне это в голову пришло.
Скопировать
I have the list.
I have all the lists... caterers, deejays, florists.
I am knee-deep in wedding,
Он ее плюс 1.
У меня есть список.
У меня все эти списки поставщиков продуктов, диджеев, флористов.
Скопировать
[Deep sobbing] Come on, Kevin.
No super-cool deejays cry for their mommies!
[Cellphone rings] Hello.
Ну же, Кэвин.
Супер крутые диджеи не плачат из-за мамочек!
Привет.
Скопировать
What is it they do again?
Deejays, very successful.
Flew first class last year.
— Забыла, чем они занимаются?
— Они диджеи. Очень успешные.
В прошлом году летали первым классом.
Скопировать
- Mostly in baseball, but they're deejays now.
- Successful deejays. - Oh.
Yeah, sometimes I come in and lay on the bunk.
— Надо же! — В основном бейсбольные. Но, теперь они диджеи.
Успешные диджеи.
Да. Иногда прихожу полежать на кровати.
Скопировать
- Ah. Trophy, trophy, trophies.
- Mostly in baseball, but they're deejays now.
- Successful deejays. - Oh.
Трофеи, трофеи, трофеи.
— Надо же! — В основном бейсбольные. Но, теперь они диджеи.
Успешные диджеи.
Скопировать
I don't know.
Uh, maybe a rotating bullpen of deejays.
Okay.
Ну не знаю.
Может, вращающийся круг диджеев.
Ладно.
Скопировать
I'm surprised you're even here, seeing that you did nothing to promote this song.
But the deejays still played it anyway, so how 'bout we holster our guns and enjoy the party?
Oh, I love a party.
Я удивлен, что ты вообще здесь, учитывая, что ты не сделала ничего для рекламы песни.
Но диджеи по-прежнему ставят ее, так может зачехлим оружие и насладимся вечеринкой?
Мне нравятся вечерники.
Скопировать
It's stuck!
If he deejays, I'm as good as dead.
Thank God my pipe didn't break.
Заклинило!
Если он сядет за пульт, я покойник.
Слава богу, ты невредима.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deejays (диджэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deejays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диджэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение