Перевод "jumpsuits" на русский
jumpsuits
→
комбинезон
Произношение jumpsuits (джампсутс) :
dʒˈʌmpsuːts
джампсутс транскрипция – 30 результатов перевода
Good.
Now to simplify things, change into your jumpsuits
On your cots.
Отлично.
И, чтобы упростить дело,
Наденьте комбинезоны.
Скопировать
They're interstellar jumpsuits.
Nice interstellar jumpsuits. -Yeah.
Wow! Nice place. Is this where Zoltan--?
Это специальные скафандры.
- А, милые скафандры!
Симпатичное местечко.
Скопировать
They're not outfits.
They're interstellar jumpsuits.
Nice interstellar jumpsuits. -Yeah.
Это не костюмчики.
Это специальные скафандры.
- А, милые скафандры!
Скопировать
Really?
The shop run by beautiful women in black jumpsuits?
The ones you were hanging with earlier?
Правда?
А управляют мастерской те красотки в черных костюмах?
Которые вас сегодня искали.
Скопировать
Zoltan.
They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits.
But who's laughing now, huh?
Золтан!
Они нас осмеивали, когда мы надевали эти костюмы.
А кто сейчас смеется?
Скопировать
-And then?
-Got those sweet jumpsuits so we--
-And then?
Что еще?
В облегающих костюмах...
Что еще?
Скопировать
You'll scare people away.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
You gotta come through for us.
Вы же распугаете публику.
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Ты должен сделать это для нас.
Скопировать
I should throw the bunch of you into prison.
Not the cushy federal place with jumpsuits.
State prison, with crotch binders.
Я должен бросить связку ofyou в тюрьму.
Не легкое федеральное место с jumpsuits.
Заявляет тюрьму, с переплетами промежности.
Скопировать
Yeah, but you have to give it back if I get a job.
Of course, by that time, ties will be obsolete.. and we'll all be wearing silver jumpsuits.
Hey, good morning, lover.
Есть, но отдашь мне обратно потом, если я найду работу.
Конечно, к тому моменту, галстуки выйдут из моды и все будут носить серебряные комбинезоны.
Доброе утро, любимый.
Скопировать
Big mistake!
You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas and wear them big collars and the white jumpsuits
Elvis wouldn't do that.
Большая ошибка!
Потому что это его брат начал ездить в Вегас, носить эти огромные воротники, белые комбинезоны и накидки.
Элвис не стал бы этого делать.
Скопировать
These guys, the S.E.C., they've been after me for years.
I put you in charge, you're gonna be wearing one of these jumpsuits too.
- I could've helped...
Комиссия по ценным бумагам охотилась за мной много лет.
Назначь я тебя главным, ты бы сейчас носил такой же комбинезон.
- Я мог помочь...
Скопировать
I think Tess would stick around.
You look great in jumpsuits.
Hey...
Tэcc меня дождeтся.
Комбинезон зaключенного тебe к лицу.
Эй...
Скопировать
See, when I was a kid, the Partridge Family reunion came to town, and, uh... (Laughs) and, uh... (Laughs) ..I wanted Danny Bonaduce's autograph so bad. ..I wanted Danny Bonaduce's autograph so bad.
hours, So, I waited in line for four hours, and then finally, there they were, dressed in those white jumpsuits
Oh, God, I remember those. David Cassidy - I had such a crush.
"Партридж Фэмили" приехали со своим туром воссоединения в наш город, и... я очень хотел получить автограф Дэнни Бонадьюса.
Я стоял в очереди четыре часа, и вот наконец они появились, в своих белых комбинезонах...
Господи, я помню это.
Скопировать
I was beginning to think I was actually losing it.
once we get this thing on the front page, father and son luthor are gonna be wearing matching orange jumpsuits
Lex...
Я уже начинал думать, что я действительно все потерял.
Кларк, как только мы опубликуем это на первой странице, отец и сын Луторы примерят на себе оранжевые комбинезоны.
Лекс...
Скопировать
You're like Ghostbusters.
Yeah, minus the jumpsuits.
Look, this is a fascinating conversation and all but this highway's only haunted once a year.
Вы как охотники за привидениями.
Да. За исключением кретинских костюмов.
Жаль прерывать милую болтовню, конечно... Но призрак появляется раз в год...
Скопировать
I'm afraid the world's pretty much the same.
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because
But the truth is, man from the past not much has really changed in 2006.
Боюсь, мир не слишком изменился.
Ну, конечно, одеваемся мы в блестящие комбинезоны, не ездим а летаем по воздуху, и не говорим, потому что читаем мысли.
А если сказать правду, человек из прошлого в 2006 все примерно то же самое.
Скопировать
Just picture them in their underwear.
How about orange jumpsuits and shackles?
- There you go, Keith.
Представь их в одних трусах.
Лучше в оранжевых трико и наручниках?
- Отлично, Кит!
Скопировать
Hey Bird, you gonna ask if anyone else wants some... before you finish it?
Man, what you gonna do when Donna asks you... to wear one of them Elvis jumpsuits for her?
I guess you could always wear that pink one he had... after he swole up like a pig.
Слушай. Птичка, может кто-то ещё хочет, кроме тебя?
А что бы ты сделал, если бы Донна попросила надеть тебя костюм Элвиса?
Наверно, розовый. Он носил его.
Скопировать
What are you guys doing here?
Wait, what's up with the orange jumpsuits?
- Hey, no, no, question number one...
Что вы здесь делаете?
Что это за оранжевые комбинезоны?
- Э-э, нет. Первый вопрос--
Скопировать
Someone's just going to write something else on there tonight.
They make us do these bullshit little jobs wearing these bullshit orange jumpsuits.
They can suck my dick.
Ночью снова что-нибудь напишут.
Они заставляют делать нас это дерьмо, заставляют надевать дерьмовые оранжевые костюмы.
Они могут пососать мой хуй.
Скопировать
It's about people.
Good, 'cause you're gonna be spending A lot of quality time with people in orange jumpsuits Once i get
Right.
Дело в людях.
Хорошо, потому что ты проведешь много времени с людьми в оранжевых комбинезонах, как только я вытащу тебя отсюда.
Точно.
Скопировать
They're not gonna give you this job.
Green Thumb's crew shows up in clean, matching jumpsuits.
Half the people in this town have seen you mow lawns in your pajama bottoms.
Ты не выиграешь тендер.
Работники Грин Сама ходят в чистых, одинаковых комбинезонах.
Половина людей в этом городе видела, как ты косишь газон в пижаме.
Скопировать
There's no shame in it.
Let's get a meeting with the warden about these miserable jumpsuits.
That'll be all, Adele.
В этом нет ничего постыдного.
Давай устроим встречу с начальником тюрьмы, на счет этих ужасных комбинезонов.
Это все, Адель.
Скопировать
But if Ms. Lucas acts on her threats, I most certainly will.
Oh, and being the fashion expert that you are, I'm sure you know orange prison jump suits... not that
That's all, people.
Но если мисс Лукас воплотит свои угрозы, я обязательно сообщу.
Ох, и будучи экспертом по моде, коим вы являетесь, я уверена, вы знаете, что оранжевые тюремные робы совсем не к лицу.
Это все.
Скопировать
What do they all have in common?
to say is, that because I've got a Corniche, I must, by association, have a wardrobe full of spangly jumpsuits
- That's it, yes, spangly jumpsuit man!
Что у них у всех было общее?
Так как у меня Corniche, ты хочешь сказать, что я должен иметь гардероб, набитый шмотками в блёстках.
Вот именно, да! Отлично, достаточно!
Скопировать
It doesn't feel right, being a laser commando in cords.
I thought there'd be jumpsuits.
There are jumpsuits on the website.
Странное ощущение - быть "лазерным коммандо" в брюках.
Я думал тут есть специальные комбинезоны.
На сайте они есть.
Скопировать
I thought there'd be jumpsuits.
There are jumpsuits on the website.
I suppose I'd better nail this motherfucker.
Я думал тут есть специальные комбинезоны.
На сайте они есть.
Думаю, мне лучше прибить этого придурка.
Скопировать
They go to barbecues.
They get to wear cool jumpsuits.
They listen to cool music.
Они ходят на пикники.
Они носят прикольные комбинезоны.
Они слушают прикольную музыку.
Скопировать
Huge.
So what's up with you guys in the old Dharma jumpsuits?
We're in the Dharma Initiative.
Огромные.
Почему Вы одеты в старые комбинезоны Дарма?
Мы состоим в Дарма Инишиэйтив.
Скопировать
And for the record, none of us knows how to actually plumb.
- We're gonna burn these jumpsuits?
- I second Chuck's motion.
И, на заметку, никто из нас не знает как на самом деле это делать.
Мы собираемся сжечь эти комбинезоны, правда?
Поддерживаю Чака.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jumpsuits (джампсутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jumpsuits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джампсутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
