Перевод "jumpsuits" на русский
jumpsuits
→
комбинезон
Произношение jumpsuits (джампсутс) :
dʒˈʌmpsuːts
джампсутс транскрипция – 30 результатов перевода
These guys, the S.E.C., they've been after me for years.
I put you in charge, you're gonna be wearing one of these jumpsuits too.
- I could've helped...
Комиссия по ценным бумагам охотилась за мной много лет.
Назначь я тебя главным, ты бы сейчас носил такой же комбинезон.
- Я мог помочь...
Скопировать
I think Tess would stick around.
You look great in jumpsuits.
Hey...
Tэcc меня дождeтся.
Комбинезон зaключенного тебe к лицу.
Эй...
Скопировать
Good.
Now to simplify things, change into your jumpsuits
On your cots.
Отлично.
И, чтобы упростить дело,
Наденьте комбинезоны.
Скопировать
I should throw the bunch of you into prison.
Not the cushy federal place with jumpsuits.
State prison, with crotch binders.
Я должен бросить связку ofyou в тюрьму.
Не легкое федеральное место с jumpsuits.
Заявляет тюрьму, с переплетами промежности.
Скопировать
You'll scare people away.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
You gotta come through for us.
Вы же распугаете публику.
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Ты должен сделать это для нас.
Скопировать
-And then?
-Got those sweet jumpsuits so we--
-And then?
Что еще?
В облегающих костюмах...
Что еще?
Скопировать
Really?
The shop run by beautiful women in black jumpsuits?
The ones you were hanging with earlier?
Правда?
А управляют мастерской те красотки в черных костюмах?
Которые вас сегодня искали.
Скопировать
They're not outfits.
They're interstellar jumpsuits.
Nice interstellar jumpsuits. -Yeah.
Это не костюмчики.
Это специальные скафандры.
- А, милые скафандры!
Скопировать
They're interstellar jumpsuits.
Nice interstellar jumpsuits. -Yeah.
Wow! Nice place. Is this where Zoltan--?
Это специальные скафандры.
- А, милые скафандры!
Симпатичное местечко.
Скопировать
Zoltan.
They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits.
But who's laughing now, huh?
Золтан!
Они нас осмеивали, когда мы надевали эти костюмы.
А кто сейчас смеется?
Скопировать
No, this is just a pit stop.
I'm surprised there's not guys in Pennzoil jumpsuits buzzing around you.
(Buzzing) Listen, it's enough, okay?
Нет, это просто дозаправка.
Удивлена, что вокруг вас не прыгают парни-заправщики в комбинезонах.
Слушай, хватит, а?
Скопировать
Yeah, that sounds swell, but...
Go out to early bird dinners wearing matching jumpsuits... Okay.
Look, I'm not gonna wear a jump...
Да, звучит заманчиво, но...
Будем выходить к раннему ужину, одетые в одинаковые комбинезончики.
Я не надену комбин...
Скопировать
No vaporizing.
Modern Earth culture also frowns on the following: eating human flesh, probing, silver jumpsuits, abduction
If you or someone you know is responsible for building the pyramids, we'd like to know about it.
Никакой вапоризации.
Так же на планете Земля порицается поедание человеческой кожи, зомбирование, серебристые комбинизоны, коммунизм, нагота.
Если ты или тот кого ты знаешь, причастен к строительству пирамид сообщи нам.
Скопировать
You and I were both in the dark.
Now I'm condemned to this life of jumpsuits.
It is wonderful to see you again.
Мы с тобой, дорогая, живём в подвале.
И теперь я должна жить в мире комбинезонов.
Как я рада снова видеть вас.
Скопировать
Is this our new gear?
There'd better not be, like, matching jumpsuits in there.
You know I don't wear spandex.
Наш новый инвентарь?
Надеюсь, это не узкие тугие комбинезоны.
Я не ношу спандекс.
Скопировать
Fortunately for you, I learned how to pick a lock in prison. Oh, well, isn't that convenient.
I bet that you just charm the orange jumpsuits off of all the ladies in here.
[Normal voice] Well, sometimes that's the only way
Что значит "прикончат"?
- Она вооружена. - Вооружена? !
Хочешь знать, чем именно тебя убьют?
Скопировать
Ah. Thanks.
So, these people here in these orange jump suits, is that us?
I think so.
Спасибо.
Итак, эти люди здесь, в этих оранжевых комбинезонов, это мы?
Думаю, да.
Скопировать
You know, I hate to say it, but I-I'm starting to think the only way to stop missing Brian is to get a new dog.
Or do we all get Ghostbuster jumpsuits with our names on them?
♪ Who you gonna call?
Знаешь, мне противно говорить, но я начинаю думать, что единственный способ перестать скучать по Брайану - завести новую собаку.
Or do we all get Ghostbuster jumpsuits with our names on them?
♪ Кому ты собрался звонить?
Скопировать
Cahoots is a great word.
who just so happen to conveniently turn up at the Community Centre this morning wearing their orange jumpsuits
Can you see where I'm going?
"Сговор" - великое слово.
Я думаю, Кертис был в сговоре с двумя другими людьми, которые так удобно очутились в общественном центре этим утром, одетые в оранжевые комбинезоны, и заявляют, что они на общественных работах.
Понимаете, к чему я веду?
Скопировать
They go to barbecues.
They get to wear cool jumpsuits.
They listen to cool music.
Они ходят на пикники.
Они носят прикольные комбинезоны.
Они слушают прикольную музыку.
Скопировать
Or the aplites on a policeman's uniform.
Trash collectors were wearing jumpsuits
Way before they showed up on every runway last spring.
Или аплеты на полицейских униформах
Собиратели мусора были одеты в костюмы парашютистов
За долго до того, как это было на всех подиумах прошлой весной
Скопировать
It doesn't feel right, being a laser commando in cords.
I thought there'd be jumpsuits.
There are jumpsuits on the website.
Странное ощущение - быть "лазерным коммандо" в брюках.
Я думал тут есть специальные комбинезоны.
На сайте они есть.
Скопировать
I thought there'd be jumpsuits.
There are jumpsuits on the website.
I suppose I'd better nail this motherfucker.
Я думал тут есть специальные комбинезоны.
На сайте они есть.
Думаю, мне лучше прибить этого придурка.
Скопировать
What do they all have in common?
to say is, that because I've got a Corniche, I must, by association, have a wardrobe full of spangly jumpsuits
- That's it, yes, spangly jumpsuit man!
Что у них у всех было общее?
Так как у меня Corniche, ты хочешь сказать, что я должен иметь гардероб, набитый шмотками в блёстках.
Вот именно, да! Отлично, достаточно!
Скопировать
I was beginning to think I was actually losing it.
once we get this thing on the front page, father and son luthor are gonna be wearing matching orange jumpsuits
Lex...
Я уже начинал думать, что я действительно все потерял.
Кларк, как только мы опубликуем это на первой странице, отец и сын Луторы примерят на себе оранжевые комбинезоны.
Лекс...
Скопировать
You're like Ghostbusters.
Yeah, minus the jumpsuits.
Look, this is a fascinating conversation and all but this highway's only haunted once a year.
Вы как охотники за привидениями.
Да. За исключением кретинских костюмов.
Жаль прерывать милую болтовню, конечно... Но призрак появляется раз в год...
Скопировать
Hey Bird, you gonna ask if anyone else wants some... before you finish it?
Man, what you gonna do when Donna asks you... to wear one of them Elvis jumpsuits for her?
I guess you could always wear that pink one he had... after he swole up like a pig.
Слушай. Птичка, может кто-то ещё хочет, кроме тебя?
А что бы ты сделал, если бы Донна попросила надеть тебя костюм Элвиса?
Наверно, розовый. Он носил его.
Скопировать
What are you guys doing here?
Wait, what's up with the orange jumpsuits?
- Hey, no, no, question number one...
Что вы здесь делаете?
Что это за оранжевые комбинезоны?
- Э-э, нет. Первый вопрос--
Скопировать
And for the record, none of us knows how to actually plumb.
- We're gonna burn these jumpsuits?
- I second Chuck's motion.
И, на заметку, никто из нас не знает как на самом деле это делать.
Мы собираемся сжечь эти комбинезоны, правда?
Поддерживаю Чака.
Скопировать
Huge.
So what's up with you guys in the old Dharma jumpsuits?
We're in the Dharma Initiative.
Огромные.
Почему Вы одеты в старые комбинезоны Дарма?
Мы состоим в Дарма Инишиэйтив.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jumpsuits (джампсутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jumpsuits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джампсутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение