Перевод "lead-off" на русский
Произношение lead-off (лидоф) :
lˈiːdˈɒf
лидоф транскрипция – 30 результатов перевода
Stupid motherfucker.
The footsteps lead off in this direction.
There is a blood trail as well.
Чертов тупица.
Следы сапог ведут в этом направлении.
Еще есть след крови.
Скопировать
Joe, that's good.
Lead off with that, then follow up with the wishes?
I got that from the file.
Отлично, Джо.
А дальше бы пошло исполнение её желаний...
Посмотри, какой шикарный кадр:
Скопировать
Come on now, we must reach the cliffs by tonight.
There are four roads that lead off from the main square going north, south, east and west.
The main ventilators seem to be over in this section.
Идем, мы должны к вечеру добраться до утесов.
Четыре дороги ведут от главной площади На север, юг, Восток и запад.
Видимо в этой секции главные вентиляторы отключены.
Скопировать
Let's draw our weapons.
Lead off this ground; and let's make further search for my poor son.
Heavens keep him from these beasts!
На всякий случай обнажим мечи.
Пойдемте прочь и поиски продолжим: Быть может, сына я еще найду.
Он здесь, на острове, я в это верю. Бог да хранит его от яростных зверей.
Скопировать
Just like an Academy simulation right down to the cross fire.
I'll lead off. You follow.
- This is no sim, rookie!
Прямо как имитация перекрёстного огня в Академии.
Я начинаю, а ты за мной.
Это не имитация.
Скопировать
Probably a golfing friend.
Well, if you're ready, sir, I'll lead off.
All right?
Вероятно, друг по гольфу.
Если вы готовы, сэр, я начну.
- Да.
Скопировать
Holy Christ!
How many tunnels lead off the island?
Only 14.
Боже мой!
Сколько у нас тоннелей?
Только 14.
Скопировать
Ok.
All right, you lead off. I'll follow you.
2nd recon company will move out at 0600 and scout along road 04.
Ну ладно.
Начинайте, а я за вами.
Вторая разведывательная группа идёт в секторе 0600 по дороге 04 у 190 Йоки.
Скопировать
- [ Groans ] - Maybe we run?
Hey, okay, lead off.
You know, kid... if you're getting tired of chasing around, we could settle here.
- Так что, побежали?
- ОК, ты впереди.
Знаешь, парень... когда устанем ездить по всему миру, можем осесть здесь.
Скопировать
Frank? Here it is.
Lead-Off for the morning edition.
"The day, after 47 years of daily publication, was sold last night."
Фрэнк?
Выходной заголовок для утреннего выпуска.
"Газета "День" после 47 лет ежедневных публикаций, была продана сегодня вечером"
Скопировать
Your way out is that door, there.
If you'd like to lead off, Helena, that would be great. I'll see you later, girls.
Thank you very much.
Выход в эту дверь, туда.
Если ты покажешь всем дорогу, Елена, это будет здорово.
Увидимся позже, девочки. Большое спасибо.
Скопировать
She probably heard a TV or was having a bad dream or she was high as balls.
Fortunately, we got a real lead off his cellphone.
According to the phone records, Ed's last call was from a guy called Lance Jacobsen, an accountant, also 30s, also lives alone.
Вероятно, она слышала это из телевизора или у нее просто был плохой сон Или она была под кайфом
К счастью, у нас есть реальная зацепка от его телефона.
Судя по телефонным записям, последний звонок Эда был парню по имени Ланс Якобсен бухгалтер, тоже тридцать, тоже живёт один
Скопировать
He'll have that car put back together again in about five minutes - it would take me a year.
It's an HT lead off.
One...two.
Он приведёт машину в порядок примерно за пять минут, что у меня заняло бы год. Ага!
Высоковольтные провода отключены.
Один... два.
Скопировать
What do you say?
I'll lead off.
Please, have a seat.
Что скажешь?
Я буду вести разговор.
Пожалуйста, присаживайся.
Скопировать
Fine.
You bat lead-off.
Here you go.
Отлично.
Ты победил.
Вот так.
Скопировать
OK!
Shall we lead off, please? Go!
CHORISTERS ARE APPLAUDED
Окей!
Ведите нас, пожалуйста.
Перевод и субтитры:
Скопировать
They've taken Morgana hostage.
The tracks lead off this way.
Where's Guinevere?
Моргана в плену.
Следы ведут туда.
Где Гвиневра?
Скопировать
Time for the B12 cocktail and my life lesson.
No, Patty'll do the hearing, she just needs to be the lead-off witness so she...
Okay. I'll lock it down today.
Пора давать коктейль из B12 и учить урок жизни.
Нет, Пэтти будет на заседании. Она должна видеть это лично...
Хорошо, сегодня закончу.
Скопировать
Come back here! Come back here!
Just got a lead off the AMBER Alert.
Sighting of Rosie by a security guard at a mall upstate.
Вернись обратно!
У нас есть звонок
Охрана видела Рози в магазине Я займусь этим
Скопировать
Okay, Paris.
Mental Health class about how women of a certain age cope with loneliness, and I think you'd be a great lead-off
You can't take her.
Ладно, Пэрис.
И дай мне знать до вторника, потому что я пишу работу по предмету Эмоциональное психическое здоровье на тему, как женщина определенного возраста справляется с одиночеством, и я думаю, ты бы была отличным примером противоядия.
Ты её не победишь.
Скопировать
He's coming.
They took the lead off the roofs, they used the timbers to melt it down, and time did the rest, and all
If you want to learn about Stalin, study Henry VIII.
Идет!
С крыш сняли черепицу, стены развалили бревнами, остальное довершило время, и все благодаря Генриху VIII.
Если вы хотите узнать о Сталине, изучайте Генриха VIII.
Скопировать
Not even about his shockingly small wiener?
Why didn't you lead off with that?
Was there a shower on stage?
И даже о его нереально маленькой пипиське?
Ну, и почему ты не начала с этого?
А на сцене был душ?
Скопировать
* And a Maggie in a snugglie. *
So, what prank are you going to lead off with?
The exploding pen.
* И Мегги в объятья для кайфа *
И какой прикол у тебя для затравки?
Взрывающаяся ручка.
Скопировать
I live to frolf.
Lead off with that.
Okay.
Я живу,чтобы бросать.
Начни с этого. Хорошо.
Она любит охоту.
Скопировать
And Father Thomas has been telling me about the church's bad luck.
They've taken all the lead off the roof again.
Oh, that's terrible.
А отец Томас рассказал мне о несчастье, постигшем церковь.
И свинец стащили с крыши церкви снова.
О, это ужасно.
Скопировать
But I didn't think I hit anything.
Tracks lead off that way.
We better check it out.
Но я не думал, что попал куда-то.
Следы ведут туда.
Нам стоит проверить.
Скопировать
- Feel free to use them when you and Elliot start at 10:00.
Yeah, there's gonna be nobody left at 10:00 if you lead off the night with the "Will McAvoy Makes You
- Hmm? - Forget it.
- Хочешь, забирай их к себе на 10.
Вот только до 10 все разбегутся, если в 8 будет "Кулинарный час с Уиллом Макэвоем".
Проехали.
Скопировать
You're on lead guest, okay?
We need you to lead off the show.
Now?
Ты главный гость, ясно?
Ты нужен нам на шоу.
- Сейчас?
Скопировать
What, the police?
Actually, they haven't solved them all but they have caught that bloke - who nicked the lead off my roof
You had lead stolen from your roof?
Так, полицейские?
Вообще-то не все раскрыли, но зато поймали парня, который украл свинец с моей крыши.
У тебя свинец украли с крыши?
Скопировать
NED!
Lost some lead off the roof too, sir.
And the hands in the clock's all bent and twisted.
Нед!
С крыши сорвало несколько листов, сэр.
И стрелки часов погнулись и покорёжились.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lead-off (лидоф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lead-off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лидоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение