Перевод "French language" на русский

English
Русский
0 / 30
Frenchфранцузский
languageязыковой язык речь
Произношение French language (фрэнч лангyидж) :
fɹˈɛntʃ lˈaŋɡwɪdʒ

фрэнч лангyидж транскрипция – 17 результатов перевода

Magnificent wine.
I love French wine like I love the French language.
I have sampled every language.
Восхитительное вино.
Я люблю французские вина, как и французский.
Я учил разные языки.
Скопировать
One moment, sir.
[ French language ]
Good morning.
Минуту, мсье...
... Вызывайте полицию! Официант!
- Доброе утро.
Скопировать
Nestle Tollhouse?
You Americans always butcher the French language.
Phoebe, is this the recipe?
Нестле Толл Хауз?
Вы, американцы, всегда коверкаете французский.
Фиби, это тот самый рецепт?
Скопировать
- How curious!
And the notices were clearly inscribed in the French language?
Then I think you are lost on that count.
А надписи были сделаны на французском языке?
Что ж, тогда по этому пункту вы проиграли. - Продолжим?
Если позволите.
Скопировать
You study Rimbaud in Cherkistan?
That's how I loved the French language.
With romantic author.
Вы изучали Рэмбо в Чуркистане?
Так я полюбил французский язык.
И французскую поэзию.
Скопировать
Go on, go on. I apply only on Saturdays. Don't waste my time.
Listen, Shura, if you have definitely decided to use the French language, then don't call me monsieur
By the way, what is your millionaire's address?
Идите.Я подаю только по субботам, нечего тут заливать.
Знаете, Шура, если Вы перешли на французский язык,то называйте меня не мосье, а ситуайен, что означает гражданин.
Кстати, адрес Вашего миллионера?
Скопировать
When I arrived from France, for me, it was really my second language and I was much too used to speak French.
So I teach him the French language and after--
I always direct him-- Direct myself to him in French.
Когда я приехал из Франции, французский был моим вторым языком. Тогда мне приходилось много на нём говорить.
Так я обучил французскому Джанкарло.
Но я и по сей день поправляю его, поэтому приходится следить и за своей речью.
Скопировать
It was a tour de force.
Oh, the French language is so expressive, don't you think, Kate?
- Can I have one more...?
это был "час силы" ("Tour de force").
Французский язык так выразителен. Не правда ли, Кейт?
- Можно я закажу вино?
Скопировать
Occitan and other French dialects have struggled for centuries with one of France's most powerful and secretive institutions.
so-called Immortals meet regularly to rule on which words may or may not be officially included in the French
It was set up by Cardinal Richelieu in the 1630s, and since then it's survived everything from revolution to Nazi occupation.
Окситанский, наравне с прочими французскими языками, столетиями борятся с одной из самых могущественных и тайных организаций.
Это Французская Академия, где так называемые "бессмертные" проводят регулярные заседания, чтобы решить, какие слова будут, включены в официальный французский язык, а какие нет.
Она была учреждена кардиналом Ришелье и пережила всё, начиная с Революции и кончая нацистской оккупацией.
Скопировать
But, you know, what they, they have lost is not too much and in compensation they have been participated to one of the most wonderful conversation possible, the conversation in Paris, the conversation in the great towns of France.
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of
In a period where the "Globish" English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere.
Но они, знаете ли, потеряли совсем немного, зато в замен получили возможность участвовать в лучшем в мире общении, в общении в Париже и других великих французских городах.
Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского.
В период, когда "глобал-инглиш" так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт.
Скопировать
Well, it's closed to mortals like me but what the Immortals are now going to decide "in camera," must be off camera.
"Franglais" and other interloping words will be accepted and which rejected, and admitted into the French
400 years, the best part of, this has been going on.
Н-да, простым смертным, вроде меня туда вход закрыт, то, что бессмертные будут решать "in camera" должно быть без камер.
Они будут решать, какие "неприятные" заимствования будут приняты во французский язык, а какие нет.
И это тянется уже четыреста лет.
Скопировать
I've come to Marseilles to meet one of the genre's maestros, rapper and producer DJ Sya Styles.
Do you think that rap language has changed the French language generally?
TRANSLATION:
Я приехал в Марсель, чтобы встретиться с маэстро нового жанра, рэпером и продюссером Dj Sya Styles
Как думаете, язык рэпа изменил французский язык?
Я думаю, что рэп очень сильно повлиял на французский язык, особенно на его разговорную часть.
Скопировать
Saint Barthélemy, otherwise known as "St. Barts," is a Caribbean island owned by the French.
Barts' coat of arms, what non-French language appears in the bottom banner?
You have thirty seconds.
Сен-Бартельми, иначе известный как Сен-Бартс, карибский остров, принадлежащий Франции.
На гербе Св.Бартса какой не французкий язык появляется в нижней части?
У вас есть 30 секунд.
Скопировать
- A medical test?
- No, a French language test.
- That's all?
- Медицинский?
Нет, тест по французскому языку.
И это все?
Скопировать
Whoosh.
I hope this cow was slaughtered more humanely than you just slaughtered the French language.
Oh, it's French!
.
Надеюсь, эта корова была зарезана более человечно, чем ты только что убила французский язык.
О, так это французский!
Скопировать
We love France.
The French language.
We want to speak proper French.
Мы любим Францию.
Французский язык.
Мы хотим говорить на безупречном французском.
Скопировать
Okay, and were you watching over his Virginia holdings when you spent six months in Paris?
I study French language and culture.
The internship was part of that.
Хорошо, и вы занимались его делами, пока находились 6 месяцев в Париже?
Я изучала французский язык и культуру.
Это часть моей интернатуры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов French language (фрэнч лангyидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы French language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэнч лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение