Перевод "Hotel Ambassador" на русский
Произношение Hotel Ambassador (хоутэл эмбасодо) :
həʊtˈɛl ɐmbˈasədˌə
хоутэл эмбасодо транскрипция – 31 результат перевода
Kowalski, signal the chimps to meet us at the rendezvous point with the Super Plane.
Hotel Ambassador.
Let's move it!
Ковальски, скажи шимпанзе, чтобы подогнали суперсамолет на точку сбора.
Отель "Амбассадор".
Поехали!
Скопировать
- I was visiting family.
- ln the Ambassador Hotel.
He was on the third floor, I was on the 1 2th.
Я приходил в гости к друзьям.
- В отель "Амбассадор".
Он был на третьем этаже, а я на 12.
Скопировать
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago.
Not me!
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Это не я!
Скопировать
- It's not my shift.
You're an ambassador for the hotel.
- I don't care.
- Это не моя смена.
Вы представитель отеля.
- Мне всё равно.
Скопировать
Mm-Hmm.
I'm entertaining a hotel guest, the son of an ambassador.
He's waiting in the foyer.
Угу.
Я развлекаю гостя нашего отеля, сына посла.
Он ждет в коридоре.
Скопировать
Kowalski, signal the chimps to meet us at the rendezvous point with the Super Plane.
Hotel Ambassador.
Let's move it!
Ковальски, скажи шимпанзе, чтобы подогнали суперсамолет на точку сбора.
Отель "Амбассадор".
Поехали!
Скопировать
No?
You cannot leave hotel, not without hospitality ambassador.
Oh, and that would be you?
Нет?
Вы не можете покидать гостиницу без посла гостеприимства.
И это будете вы?
Скопировать
Always wanted to pull a con, so...
Daphne Peralta promised the Gerlichs a lavish reception at the Grand Ambassador Hotel Ballroom.
(whistles) That is beautiful.
Всегда хотел поучаствовать в афере
Дафни пообещала Генлихам роскошный прием В бальном зале Амбассадора.
Великолепно.
Скопировать
Where?
Uh, the Ambassador Hotel, downtown Washington.
Can you hack the guest list?
Где?
Отель Амбасадор, в центре Вашингтона.
Ты можешь взломать список гостей?
Скопировать
It's doubtful.
So, if Bobby doesn't run, that means no Sirhan Sirhan at the Ambassador Hotel in 1968.
Save JFK, save his brother.
Это очевидно.
А если бы Бобби не избирался, это означает никакого Серхан Серхана в отеле "Амбассадор" в 1968.
Спасем Джонна Кеннеди, спасем его брата.
Скопировать
If you're looking for a summer vacation spot, you've found it.
Our hotel is luxurious and filled with conveniences.
And the attractions don't stop there.
Если вы ищете местечко для летних каникул, то вы его нашли.
Наш отель роскошен, и полон удобств.
И заманчивости на этом не заканчиваются.
Скопировать
Pa...
What's the number of the Hotel Ritz?
Opera 2830.
Папа.
По какому номеру звонить в Ритц?
2630.
Скопировать
You fell for it, like everyone else.
Citroën had taken it back for the weekend, so Widmark drove me back in his killers' Chrysler to the hotel
THE ROOM ON THE FIRST FLOOR...
Но вы верите в это, как и все остальные.
Члену правительства, который одолжил Видмарку свою машину, она понадобилась на выходные. Поэтому он подвёз меня на своём "Крайслере". Мне запретили выходить, потому что я так и не сказала ему адрес виллы.
СПАЛЬНИ НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ,
Скопировать
No, he may have been after something, something to steal.
Were you in the same hotel by chance?
Were you supposed to meet him?
Может, он искал, что стянуть.
Вы выбрали одну и ту же гостиницу. Это было совпадение?
Вы назначили там встречу?
Скопировать
We have a guest!
Boss wants me to take you to a hotel!
We can manage without help!
У нас гость.
Босс хочет, чтобы я отвёз вас в отель.
Так что... мы справимся без вашей помощи.
Скопировать
What are you up to?
This is my hotel not your bloody laboratory!
I want some explanations, Hanson.
Это вы что тут делаете?
Помните, моя гостиница, а не ваша чертова лаборатория!
Я хочу получить ответ, мистер Хансон. Если конечно это ваше настоящее имя.
Скопировать
And I don't owe you any explanation.
You do if you're using my hotel as a centre of your activities.
Were you out there to meet whatever landed tonight?
И я не обязан отвечать вам.
Но вы приспособили мою гостиницу для своей непонятной деятельности.
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
Скопировать
Always the same old tune, Always the same soft sell,
Always the man who will Take you to a hotel... Why?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Все время одна и та же избитая фраза, все время пустяк.
Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему?
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Скопировать
Your unknown lady is probably a hotel thief, that's all.
Did you ever see a hotel thief wearing an evening gown?
If I can meet her, I might just celebrate the end of my bachelorhood with her.
А сейчас держись. В вечернем платье в 10 утра!
Пошли? Пошли.
Твоя незнакомка, может, воровка в стиле гостиничных крыс.
Скопировать
I'm not being possessive, it's just my need for you and nothing else.
One evening, Paola was invited to a party in a large hotel on Park Avenue...
It was in Eddie's apartment, a friend of hers...
Это не собственнические инстинкты, это просто моя потребность... в тебе и ничего больше.
Однажды вечером, Паола, была приглашена на вечеринку в большой отель на Парк-авеню.
Это было в апартаментах Эдди, её друга. С этой ночи, Паола...
Скопировать
Shama shama.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Come on, Ethel.
- Шама-шама.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
Идем, Этель. Идем.
Скопировать
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
Paul!
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Пол.
Скопировать
And all of this is for your pleasure.
In the best hotel in Liss, the " Frigate" .
- She's waiting for " The Waverunner" .
И всё это вам предоставить рад
Лучший в Лиссе отель "Фрегат"!
- Я знаю, она ждёт "Бегущую по волнам".
Скопировать
Where did you sleep?
I slept in a hotel here in Palermo.
- Why?
Где ты спал?
- В отеле, здесь, в Палермо.
- Почему?
Скопировать
Well, I don't like to work alone.
Do you know a Hotel Morelos in Ciudad Juárez?
I don't know any hotels.
Я ждал, пока ты поправишься.
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
-Я про гостиницы ничего не знаю.
Скопировать
I'll take care of Angier.
Duke, may I offer you a lift to your hotel?
My electric is waiting outside.
Я позабочусь об Анжее.
Миссис Дюк, подвезти вас до отеля?
Мой электромобиль ждёт снаружи.
Скопировать
Disappeared?
He wasn't in his hotel room all night.
His bed has not been slept in.
Пропал?
Не появлялся в отеле ночью.
В его кровати никто не спал.
Скопировать
What are you doing?
It's time to come back to the hotel.
The door is open.
Что ты делаешь?
Пора возвращаться в гостиницу.
Дверь открыта.
Скопировать
Tomorrow night...
At the same hotel...
Six o'clock.
Завтра ночью...
В том же отеле...
В 6 часов.
Скопировать
- Yeah, let's go.
Your unknown lady is probably a hotel thief, that's all.
Did you ever see a hotel thief wearing an evening gown?
Похоже, она великолепна.
А сейчас держись. В вечернем платье в 10 утра!
Пошли? Пошли.
Скопировать
I had other concerns.
Ambassador?
Sarek of Vulcan.
У меня были другие проблемы.
Посол?
Сарек из Вулкана.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hotel Ambassador (хоутэл эмбасодо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hotel Ambassador для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоутэл эмбасодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
