Перевод "roc" на русский
Произношение roc (рок) :
ɹˈɒk
рок транскрипция – 30 результатов перевода
Poot, we up yet?
-Where Roc-Roc at with the shit?
-Package in.
Пут, мы уже готовы?
-Где Рок-Рок с дерьмом?
-Упаковывает.
Скопировать
C.C.O.?
Roc-Roc?
Who're you gonna give us, Marvin?
Си-Си-О?
Рок-Рок?
Кого ты готов сдать нам, Марвин?
Скопировать
Yeah, all right.
Yo, if Roc-Roc ain't here in 10 minutes with my re-up... whoop his ass, man.
I understand you did a tour in Homicide years ago... but let me tell you how I run this unit, because how I run it is how it runs.
Да, хорошо.
Йо, если Рок-Рок не будет здесь через 10 минут с моим товаром... надери ему задницу.
Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил.
Скопировать
Yeah, come on.
Come on, Roc-Roc. Come on, come on.
- Yes?
Да, пойдем.
Идем, Рок-Рок, идем.
-Да?
Скопировать
Besides, how does he know...
there, see there's too many... of 'em, serve 'em their fuckin' food- Because he fuckin' knows you, Roc
A smooth hitter would have gone in there, seen it was a fuckin' wash and slipped out.
К тому же, как он мог быть уверенным, смотри:
я зайду туда, увижу, как их много, и просто обслужу их, мать его.
Потому что он тебя, как облупленного знает, Рок! Профессионал зашел бы, увидел, что там дело швах, и отвалил бы.
Скопировать
Put it on. You look fucking scary, man.
Now, Roc, are you sure that you're "O-B-kay-B"?
She was in here when it all went down.
Ты выглядел устрашающе.
Ну, Рок, ты уверен, что не облажаешь?
Она была здесь, когда все заварилось.
Скопировать
Well, I'm sold.
Don't worry, Roc.
We'll do this guy right, and you'll feel a lot better.
Ладно. Я согласен.
Не беспокойся, Рок.
Мы его завалим, и тебе сильно полегчает.
Скопировать
He shot my fucking finger off!
Roc, what the fuck?
Get the fuck out of here!
Убери кровь!
Он мне, сука, палец отстрелил!
Рок, какого хрена?
Скопировать
No!
Roc!
No!
Нет!
Рок!
Рок!
Скопировать
I stuck pin-up girls all over the inside.
Betty Grable, Anne Shelton, Patricia Roc.
The roof got all smoky, cos I used to read in bed with a candle.
Пришпиливал на стены плакаты с девушками.
Бетти Грейбл, Анна Шелтон, Патрисия Рок.
Крыша вся закоптилась, потому что я обычно читал в постели со свечой.
Скопировать
The one at the back objected.
He said, "Forget it, Roc-Roc.
Let's move on."
Один сзади возразил.
Он сказал: "Рок-Рок, забей.
Давай сваливать".
Скопировать
Now the name stuck in my mind.
I never met anyone named Roc-Roc.
Did they leave then?
Это имя застряло у меня в голове.
Я никогда не встречал кого-нибудь с именем Рок-Рок.
А затем они ушли?
Скопировать
- Enough to know they weren't Spanish.
Could you identify Roc-Roc if you had to?
- I could try.
-Достаточно хорошо, чтобы знать, что они не были испанцами.
Вы бы смогли опознать Рок-Рока?
-Я мог бы попытаться.
Скопировать
All right! I love this shit!
- What the fuck is wrong with you, Roc?
- The cocksucker sold me out!
Мне уже нравится это дерьмо!
В чем, мать твою, дело, Рок?
Членосос продал меня!
Скопировать
Well, what do you do?
We haven't really got a system of deciding' who, Roc.
Me! Me! I'm the guy!
И что дальше?
У нас вообще нет пока особой системы, кого выбирать.
Я их всех знаю, их привычки, где они зависают, с кем общаются!
Скопировать
- I don't wanna die!
Now take a fuckin' deep breath there, Roc. You did fine.
It was nicely done.
Отлично!
А теперь вдохни поглубже, Рок, и расслабься!
Ты отлично справился!
Скопировать
Fuck you.
Roc, look at me!
Roc!
Да.
Рок! Смотри на меня!
Смотри на меня, Рок! Рок!
Скопировать
Roc, look at me!
Roc!
Roc!
Рок! Смотри на меня!
Смотри на меня, Рок! Рок!
Дерьмо! Дерьмо! Рок!
Скопировать
Roc!
Roc!
Roc!
Смотри на меня, Рок! Рок!
Дерьмо! Дерьмо! Рок!
Все будет в порядке!
Скопировать
- Come on, bud.
So, Roc-Roc, you recognise this place?
I seen it.
-Пойдем, приятель.
Ну так что, Рок-Рок, узнаешь это местечко?
Видел.
Скопировать
Don't you think that's a little weird, a little psycho?
Do you know what I think is psycho, Roc?
It's decent men with loving families. They go home every day after work, and they turn on the news. You know what they see?
Вам не кажется, что это немного странно? Немного безумно?
Знаешь, что мне кажется безумным, Рок?
Порядочные люди с любящими семьями, которые каждый день приходят с работы, включают новости, и знаешь, что они видят там?
Скопировать
Hello? - Murph.
- Hey, Roc.
You okay?
Алло?
Мёрф.
Эй, Рок.
Скопировать
- The cocksucker sold me out!
Didn't I tell you, Roc? Did they pull on you first?
What am I doin'?
Членосос продал меня!
Что я тебе говорил, Рок?
Они первые наехали?
Скопировать
That's him.
Okay, Roc.
You guys got masks.
Это он.
Ок, Рок.
Что? У вас, парни, ведь есть маски?
Скопировать
You guys gotta teach me that prayer.
. - Cool it, Roc.
It's a family prayer.
Парни, парни, научите меня этой молитве.
Это крутейшее дерьмо!
Остынь, Рок.
Скопировать
One of these guys is a real sicko.
All right, Roc.
Now's your chance!
Один из убийц - психопат.
Он знал хозяина, и хотел ему отомстить.
Больной ублюдок! Больной ублюдок!
Скопировать
Motherfucker!
- Roc, get the fucking bag! - Fuckin' shit!
Christ! - Get the blood!
Ублюдок!
Рок, хватай гребанную сумку!
Мать его, вот дерьмо!
Скопировать
I do kind of feel like an asshole, though.
Yeah, Roc, you sound real remorseful there.
She ain't been around in weeks anyhow.
Но я все равно чувствую себе подонком.
Да уж, Рок, я прямо слышу раскаяние в твоем голосе.
Да она дома уже неделями не появлялась.
Скопировать
In the middle of the Lakeview!
Lakeview the deli, Roc? - Looks like we got us a new fuckin' recruit.
- Rocco!
Что я наделал? Куда мне теперь деваться?
Черт, да у нас тут, похоже, новый доброволец!
Рокко!
Скопировать
All of them were all laughin' at me, man.
- Are you sure you killed them, Roc? - Fuckin'
-A right I did.
Крысы вонючие! Они еще все насмехались надо мной.
Ты уверен, что завалил их, дружище?
На все 100, мать его!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roc (рок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение