Перевод "narcosis" на русский
narcosis
→
наркоз
Произношение narcosis (накоусис) :
nɑːkˈəʊsɪs
накоусис транскрипция – 13 результатов перевода
- Yes, because you need oxygen, don't you? - Yes.
I've been scuba diving and if you get nitrogen narcosis, it means you get bubbles of nitrogen in your
- That's called "the bends".
- Потому что нам нужен кислород.
- Да. Я занимался дайвингом. Азотный наркоз при нырянии - это когда в крови образуются пузырьки азота.
Это называется "кессонка".
Скопировать
Salome dropped her seventh veil of her free will but you will never get the human mind to do that.
And that is why I use narcosis.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
Саломея сбрасывает одежды, но вы никогда не заставите человеческий разум сделать это.
Вот почему я применил наркоз.
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль.
Скопировать
And that is why I use narcosis.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
Then we can see what is actually going on behind it.
Вот почему я применил наркоз.
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль.
Потом мы сможем увидеть, в чем настоящая подоплека.
Скопировать
Gloves.
Start with the narcosis.
Instrument.
Перчатки!
Дать ему наркоз!
Инструмент!
Скопировать
I've got five children at home.
Narcosis.
There are no more narcotics.
у меня дома 5 детей
Наркоз!
Больше нету наркоза.
Скопировать
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord.
With each ejaculation the man loses around five billion brain cells, double the amount of full narcosis
Very important for the production of semen is potency.
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
С каждой эякуляцией мужчина теряет около 5-и миллиардов клеток головного мозга. Это вдвое больше, чем при полном наркозе.
Для производства семени очень важна потенция.
Скопировать
And after that I'll be a woman?
Narcosis? Excellent!
Till when should I count, dear ladies? One, two...
ѕосле этого € уже буду женщиной?
Ќаркоз, отлично. ƒо скольких считать?
ƒо скольких хочешь.
Скопировать
♪ Erectile dysfunction ♪
♪ Bed-wetting narcosis ♪
♪ There's no need for shame, you can use a false name ♪
- Эректильной дисфункции...
- Ночном недержании...
Нет причины для стыда, Чужое имя найдите тогда.
Скопировать
The neurophysical stress must have been overwhelming.
In the same way deep-sea divers experience nitrogen narcosis, you experienced a form of temporal narcosis
Can we modify the isolators to give us better protection?
Нейрофизический стресс должно быть, был чудовищно сильным.
Примерно так же, как водолазы испытывают азотное опьянение, Вы пережили своего рода опьянение временем.
Мы можем модифицировать подпространственные изоляторы, чтобы обеспечить лучшую защиту?
Скопировать
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis.
Rather, if she's not cooperating, under narcosis.
And you really think that will help?
Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
-Хорошо, что она поддается наркозу.
-Вы действительно думаете, что это поможет?
Скопировать
I just can't shake this feeling there's something you're not telling me, Joe.
Well try harder 'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble
Understand?
Я просто не могу побороть чувство что есть что-то, о чем ты мне не говоришь, Джо.
Ну старайся, потому что когда мы пройдем 150 футов и начнется наркоз, тебе будет достаточно сложно удерживать ясный разум и без этих мыслей прыгающих в нем. Понимаешь?
Да.
Скопировать
Like a Netflix comedy.
Narcos is pretty funny, but I guess you had to be there.
Wait a minute.
Как комедии на Нетфликсе.
Нарко довольно забавный, но, наверное, это надо прочувствовать.
Погодите-ка.
Скопировать
But, Kate, there's a reason that I didn't do this before.
Moving onto a second tank is going to increase your chance of nitrogen narcosis dramatically.
You're going to need to watch each other closely to make sure that neither of you is behaving strangely or hallucinating.
Но, Кейт, есть причина, почему я не сделал этого раньше.
Переключение на второй баллон повысит ваши шансы впасть в азотный наркоз.
Вам нужно будет следить друг за другом, убедиться, что никто из вас не начинает вести себя странно или видеть галлюцинации.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов narcosis (накоусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы narcosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить накоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение