Перевод "deluxe edition" на русский
Произношение deluxe edition (делакс идишен) :
dɪlˈʌks ɪdˈɪʃən
делакс идишен транскрипция – 32 результата перевода
Hmmm? Oh, Random House.
No, it's deluxe edition.
Usual acknowledgements.
Издательство "Рэндом Хаус".
Нет, подарочное издание.
Предисловие и благодарности.
Скопировать
I believe in theoretical physics and... biochemistry and that's it.
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction.
Do you see anything now?
Я верю в теоретическую физику... биохимию, только в это.
Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом.
И сейчас видите?
Скопировать
She's Marie.
He wanted the de luxe edition.
- How much? - That's...
Ее зовут Мэри.
- Он ее очень любил, раз заказал подарочное издание.
Сколько оно стоит?
Скопировать
Hmmm? Oh, Random House.
No, it's deluxe edition.
Usual acknowledgements.
Издательство "Рэндом Хаус".
Нет, подарочное издание.
Предисловие и благодарности.
Скопировать
- I don't think anybody knows.
She looks like an edition deluxe of a wicked French novel meant especially for the English market.
They say she has quite a past.
- О нем никто не знает.
Она выглядит, словно роскошное издание авантюрного французского романа, сделанное специально для нашего рынка.
Говорят, она женщина с прошлым.
Скопировать
Oh, is it here already?
Oh, it's my natural face limited edition Deluxe 100-piece home makeup kit.
I was afraid I'd missed out.
О, уже доставили?
О, это ограниченная серия натуральной косметики - роскошный домашний набор для макияжа из 100 предметов.
Я боялась, что мне не достанется.
Скопировать
Hey, guys, check it out.
The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
expansion pack in the signed and numbered collector's tin.
Эй, ребята, зацените.
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами"
расширенное издание в подписанной и пронумерованной коллекционной упаковке.
Скопировать
I believe in theoretical physics and... biochemistry and that's it.
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction.
Do you see anything now?
Я верю в теоретическую физику... биохимию, только в это.
Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом.
И сейчас видите?
Скопировать
Read all about it!
Get your election edition now!
Read all about it!
Прочитайте об этом все!
Получите свое предвыборное издание сейчас!
Прочитайте об этом все!
Скопировать
Read all about it!
Get your election edition now!
(Roaring)
Прочитайте об этом все!
Получите свое предвыборное издание сейчас!
(рёв)
Скопировать
In!
And so, ladies and gentlemen, we come to the end of another successful edition of "Speed Learn".
Thanks to the Professor and congratulations to the General.
Есть! '
'И вот дамы и господа, мы подошли к концу очередного успешного выпуска "Учись быстро".
Спасибо Профессору и поздравления Генералу.
Скопировать
Sam Cogley asked me to give you something special.
It's not a first edition or anything, just a book.
Sam says that makes it special though.
Сэм Когли просил передать тебе нечто особенное.
Это не раритетное издание, просто книга.
По словам Сэма, в этом особенность.
Скопировать
No more bets
Special Edition!
Le Journal
Ставки больше не принимаются.
Специальное издание!
Журнал.
Скопировать
Yes, with a razor.
Hello, good evening, and welcome To another edition of "it's the arts."
We kick off tonight with the cinema.
Ага, бритвой.
Добрый вечер, здравствуйте и добро пожаловать на очередной выпуск "Вот и искусство".
И сегодня мы начнем с кино.
Скопировать
I slept out by the car.
These accommodations ain't particularly deluxe.
If they're after us, I want the first shot. Now, you come on out here. We got some work to do.
-Спал у машины.
Эти апартаменты, конечно, не блещут.
Просто если за нами погоня, я хочу выстрелить первым.
Скопировать
Dvorak's trio in S Major.
1st edition.
Inherited from an uncle.
Трио Дворак, главный бемоль.
1-ое издание.
Наследство дяди.
Скопировать
Now where were we, before we were interrupted?
Huckleberry Finn, Chapter 34. her edition is abridged/censored.]
This chapter is called, "We Cheer Up Jim."
Так, где же мы остановились...
А, да, Гекльберри Финн, глава 34.
Она называется:
Скопировать
- Of course I want to keep it. He bought me a bible.
I told him I couId sell him a cheaper one, but he wanted the best, the best being the de luxe with the
Of $24!
Я куплю ее, раз он заказал ее для меня.
Я предлагал вариант подешевле, но он хотел самую красивую. Подарочное издание с золотым теснением. - Вам осталось заплатить...
- 24 доллара.
Скопировать
- RudoIph ordered a bible?
- The de luxe with the lady's name on it. - Lady's name?
- I expect a special gift to a family friend. Under the circumstances, I'II give you back his dollar deposit with no obligation.
- Рудольф заказал Библию?
- Да, в подарок одной даме, видимо другу семьи.
Но учитывая обстоятельства, я просто верну вам доллар, который он оставил в залог.
Скопировать
- Of course I'II take it.
I told him I couId sell him a cheaper bible, but he wanted the best, being the de luxe with the lady's
- ...bringing a balance due of $8.
- Нет, я возьму ее.
Я объяснил Рудольфу, что есть издания подешевле, но он хотел лучшее, подарочное издание, и чтобы ваше имя было напечатано золотом.
Вам осталось заплатить восемь долларов.
Скопировать
- You're not obliged to take it.
He ordered the de luxe!
Cold or not, it's good to be back in Manhattan,
- Вы не обязаны покупать. Конечно, обязана.
Подарочное издание!
Как хорошо снова оказаться на Манхэттене!
Скопировать
The phone has been ringing all morning.
The first edition sold out, the second too.
A third edition is in print as we speak.
Телефон звонил всё утро.
Первое издание распродано, второе тоже.
Третье издание находится в печати, как мы и говорим.
Скопировать
The first edition sold out, the second too.
A third edition is in print as we speak.
You should call that one off.
Первое издание распродано, второе тоже.
Третье издание находится в печати, как мы и говорим.
Вам следует отменить это.
Скопировать
I'm not sure he can to it.
I found in the hull an illustrated children's edition of Robinson Crusoe.
I'll pick a page at random.
Не уверен.
Я нашел... Я нашел в каюте... иллюстрированное издание "Робинзона Крузо" для детей.
Сейчас открою страницу наугад!
Скопировать
- On it's way to the stands!
A big new edition.
It'll blow right off the stands.
-На пути к прилавкам.
Большая новая редакция.
Это разлетится с прилавков.
Скопировать
You're obviously a lot more complicated than I thought.
If you like that kind of thing I might be interested in selling you my first edition of Vulcan Love Slave
This is work, not recreation.
Ты, очевидно, не так прост, как я думал.
Если тебе нравится подобное, было бы интересно продать тебе моё первое издание "Рабов вулканской любви".
Это для работы, не для развлечения.
Скопировать
Listen.
The Olympia Report Deluxe Electric.
Report.
Послушай.
"Олимпия Репорт Электрик".
"Репорт".
Скопировать
I leave to my niece Susan.
Limited edition, signed with a photocopied certificate of authenticity...
- Jenna!
Папы римского на стадион Доджер, я завещаю моей племяннице Сьюзен.
Это коллекционное издание, с автографом и копией сертификата подлинности...
- Дженна!
Скопировать
So evocative.
That edition was my father's.
I must have read it... 20 times.
Навивает воспоминания.
Это издание принадлежало еще моему отцу.
Я прочитал ее должно быть... раз 20.
Скопировать
- I can't even read it.
- It's a first edition.
I'm lying, Rupert.
- Теперь даже прочесть нельзя.
- Это же первое издание.
Я пошутила, Руперт.
Скопировать
- Right.
- Deluxe accommodations, see?
- All right, where'd you get these?
- Совершенно верно.
Каюты "Де люкс", видишь?
- Вижу. Где ты взял билеты?
Скопировать
- Oh, wow.
When they say "deluxe accommodations," they mean deluxe.
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things.
- Вот это да.
Да, старик, должен заметить, когда говорят "каюты "Де люкс", это действительно каюты "Де люкс".
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deluxe edition (делакс идишен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deluxe edition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делакс идишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
