Перевод "Wilhelmina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wilhelmina (yилхолмино) :
wˌɪlhəlmˈiːnə

yилхолмино транскрипция – 30 результатов перевода

"Eight-year sentence for murderess.
Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
"Восемь лет тюрьмы для убийцы.
До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
Скопировать
- I am your servant.
Wilhelmina Murray.
I am honored, Madam Mina.
- Ваш покорный слуга.
Вильгельмина Мюррей.
Большая честь для меня, мадам Мина.
Скопировать
My, but you be a handsome gallant, just as she said.
You may call me Miss Wilhelmina. On a more fortuitous occasion, perhaps.
Oh, my Lord, you will not shake me off.
Однако же, каков красавец... Как она и говорила... Ну, а для вас я -мисс Вильгельмина.
Как-нибудь в другой,... удобный раз.
Ну, нет, милорд, я не отстану...
Скопировать
Three boxes.
All of them on the Wilhelmina.
We checked on those chemicals.
Три ящика.
Все они на Вильгельмине, и ты бы сказал дяде... что в этот раз мы платим тройную плату.
Мы пробили те химикаты.
Скопировать
Even you.
Is Horse working the Wilhelmina today?
I told that motherfucker we were done.
Даже вы.
Хорс работает Вильгельмину сегодня?
Я сказал этому мудиле, что мы завязали.
Скопировать
Call Horse in the tower.
Tell him he's working the Wilhelmina.
It's now or never for us, I got no choice.
Свяжись с Хорсом на башне.
Скажи, что он работает на Вильгельмине.
Сейчас, или никогда, у меня просто нет выбора.
Скопировать
You've stopped with our queen.
The Wilhelmina stamps from the dutch India.
I don't know if I'll ever get them complete.
- О, серия с королевой неполная. - Да...
Дальше марки с Вильгельминой из Ост-Индии.
Не уверен, что смогу добыть все.
Скопировать
He showed me his stamps.
He's collecting Wilhelmina.
How far, would you be willing to go with him.
Он показывал мне коллекцию.
- Марки с королевой.
На что вы готовы? Готова ли я...
Скопировать
Nothing special, they were in a drawer in my place.
Almost all the Wilhelmina stamps I don't have
If you see anything of interest, take it.
- Да в общем, никаких, они просто лежат в ящике.
Здесь у вас все марки, которых нет у меня.
Если вам понравится какая-то... я вам подарю.
Скопировать
I was supposed to be the guest speaker at Mia's school today, but I have to go out of town.
And this concerns me how exactly, Wilhelmina?
Well, I was hoping that you might consider stepping in for me.
Я должен был выступать, сегодня, у Мии в школе, но, мне нужно, уехать из города.
И какое, это ко мне, имеет отношение, Уилелмина?
Ну, Я Надеялся, что ты, возможно, согласишься выступить, вместо меня.
Скопировать
To the queen!
To Wilhelmina, Tim.
You old communist.
- За королеву. - За королеву.
За Вильгельмину.
Ты, коммунистка! Ха!
Скопировать
It's about the royal house.
Queen Wilhelmina in person.
Send her to captain Müntze
- Насчет королевской фамилии.
Самой королевы Вильгельмины.
Соедините с гауптштурмфюрером Мюнце.
Скопировать
Connor Owens has not been transferred.
You go get him and tell him Wilhelmina Slater is here now for him.
- Go get him.
Коннора Оуэнса не могли перевести.
Идите и скажите ему, что Вильгельмина Слэйтер здесь.
Идите к нему!
Скопировать
- Go get him.
- Ma'am, he's gone, but there is an envelope for Wilhelmina Slater here.
I don't want an envelope.
Идите к нему!
Мэм, он ушел! Но есть конверт для Вильгелмины Слейтер здесь !
Мне не нужен конверт!
Скопировать
That's it.
Excuse me, Wilhelmina. I'm sorry to barge in, but I would like a second of your time.
I need to ask you to please stop torturing me.
Аах! Вот именно!
Прости, Вильгельмина не хочу мешать, но мне нужна секунда Вашего времени.
Мне нужно попросить тебя прекратить мучить меня
Скопировать
Hilda, I'm freaking out.
I made Wilhelmina really, really mad.
What happened? Hey, chew over the bowl, huh?
Сезон 04, серия 11
Хильда,я в ужасе.
Я очень,очень сильно рассердила Вильгельмину
Скопировать
Now I just want to write it even more.
What is wrong with Wilhelmina?
Why can't she see how good of a piece it could be?
Она.. она хотела, чтобы я рассказал ей Она не знает, что ей нужно
Сейчас я просто хочу написать об этом еще больше
Что происходит с Вильгельминой?
Скопировать
Yay!
Wilhelmina and Daniel will not stop fighting over me.
This menage a moi has got to stop.
- Ладно,пока.
Я хочу покончить с собой
Вильгельмина и Дэниел не перестанут драться за меня.
Скопировать
You can get me one of those electric dog fences for the doorway.
Something that'll shock Wilhelmina every time she comes in.
Daniel, I don't think that would even work on her.
Может тебе чем-то помочь?
Да, ты можешь дать мне одну из электрических ограждений от собак, для дверей
Вильгельмину будет ударять током каждый раз когда она будет заходить сюда.
Скопировать
But it might work in my building.
I've decided to use a classic Parent Trap technique with Daniel and Wilhelmina.
Great, fine, whatever.
Дэниел, я не думаю что это сработает на неё
Но оно может сработать в моём доме. После тщательных раздумий,
Я решила использовать
Скопировать
I got you covered!
This Wilhelmina and Daniel thing is in the bag.
I'm sorry. I...
Навсегда Мне становится нехорошо.
Ок, Марк, не волнуйся.
Эта штука Вильгельмины и Дэниэла в сумке
Скопировать
Forget I ever said anything or she'll kill me.
Wilhelmina.
I wasn't supposed to tell you about that meeting.
Упс. Забастовка это.
Забудь все, что я когда-либо говорила, или она убьет меня.
- Что? Кто убьёт тебя?
Скопировать
Sexual tension. Look, I'm sorry.
Wilhelmina is the last person I would ever be interested in.
Well, her body language would suggest that she just might be interested in you.
Сексуальная напряженность
О, посмотри, мои извинения... Вильгельмина - последняя женщина, которая меня интересует
Однако, судя по ее языку тела Она возможно интересуется вами
Скопировать
That's right!
Wilhelmina.
I didn't realize you were still here.
Точно!
Вильгельмина.
Я не знал, что ты еще здесь.
Скопировать
Don't talk like that.
Look, Wilhelmina has to make a concession.
It's a blackout!
Не говори так.
Слушай, Вильгельмина должна принять решение.
Это затмение!
Скопировать
So what did you think? ugh!
Wilhelmina!
Oh, my god, you came!
Так что ты думаешь?
Вильгельмина!
Боже мой, ты пришла!
Скопировать
Nice seeing you, girls!
Bye, wilhelmina!
Oh, that was nice, Watching me bring a smile to all those little faces.
Рада была увидеть вас, девочки!
Пока, Вильгельмина!
Ох, это было мило, видеть себя вызывающей улыбку на всех этих маленьких личиках.
Скопировать
Oh.
That's why Wilhelmina didn't want me in the meeting today.
She assigned me a book report while everyone else is out covering Fashion Week.
Все редакторы участвуют в шоу. Некоторые в двух - трех.
Oh.
Так вот почему Вильгельмина не хотела, что бы я присутствовала на сегодняшнем совещании.
Скопировать
Hey, Betty, I'm with Wilhelmina.
Uh, oh, say "hi," Wilhelmina.
Come on, say "hi. "
- Да. Может немного выше, дочка.
Готова? Раз, два, три! Привет, Бетти.
Я вместе с Вильгельминой. Уф.. О..
Скопировать
Voila.
Wilhelmina, I'm thinking, maybe we're being a little rash about this whole male-model thing.
We might want to rethink this. Okay, we are, like, bizarrely good at this.
Спасибо!
Вильгельмина?
Я думаю может быть мы немного поспешили с этим решением, насчет моделей-мужчин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wilhelmina (yилхолмино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wilhelmina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилхолмино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение